Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая бабочка
Шрифт:

– У нас другие проблемы. – Голос Эдуардо внезапно стал тверже, в нем послышалась угроза. – Боюсь, что рядом с нами предатель…

– Что?

– Да. – У губ Эдуардо залегла жесткая складка. – Человек, которому я всецело доверял, оказался недостоин этой чести.

– Фабрицио? – догадалась Лючия. Кто еще был удостоен полного доверия Грациано! – Но почему ты так думаешь?

– У меня есть на это причины. – Эдуардо был уклончив. Он подозревал, что Лючия будет далеко не в восторге, если узнает, что источник информации – Элли Хасл.

– Но в чем заключается его предательство? – Лючия была до такой степени заинтересована,

что тут же забыла обо всех личных заботах. Она опустилась на низенькую софу рядом с отцом и приготовилась слушать.

– У меня пока не было времени как следует поразмыслить над этим, – признался Эдуардо. – Но суть в следующем: Фабрицио прилагает определенные усилия, чтобы оттянуть дату начала нашей рекламной кампании. Он очень рассчитывал на то, что сегодняшняя вечеринка застанет «Хьюстон Эдвертайзинг» врасплох, но ничего подобного не произошло. Теперь от того, насколько быстро мы разгадаем его замысел, зависит очень многое…

Эдуардо нахмурился. Он не разглядел Фабрицио. Хотя кто бы не ошибся на его месте? Трудно даже вспомнить, сколько лет они знакомы. Фабрицио всегда был рядом, готовый исполнить любое, даже самое щекотливое поручение. И Эдуардо со своей стороны в долгу не оставался. Чего же захотел Фабрицио?

– Власти, – категорично сказала Лючия.

Последний вопрос Эдуардо незаметно для себя произнес вслух.

– Ты считаешь? – задумчиво произнес он.

– Не сомневаюсь, – энергично кивнула девушка. – Он очень амбициозен. Ты даже не представляешь себе, как он переживал, когда ты назначил меня руководителем проекта Грациано в Америке. И как радовался, когда я по глупости лишилась твоего доверия…

– Фабрицио радовался? Переживал? – недоверчиво переспросил Эдуардо.

Его сомнение было вполне понятно – Фабрицио за годы работы в «Золоте Грациано» снискал себе репутацию абсолютно неэмоционального человека. Невозможно было представить себе радостную улыбку или горестную гримасу на его невозмутимом лице.

– Естественно, он не прыгал до потолка и не лил горючие слезы, – поправилась Лючия. – Но было заметно, что его ужасно раздражает тот факт, что я – босс. Он постоянно придирался ко мне, выставлял меня в нелепом свете перед Даниэлем…

Лючия увлеклась, перечисляя обиды, нанесенные ей отцовским советником.

– Не удивлюсь, если он решил составить тебе конкуренцию, – закончила она свой гневный монолог.

– Умница. – Эдуардо щелкнул пальцами. Детские обиды дочери мало интересовали его, а вот случайно вырвавшееся у нее предположение, не имеющее на первый взгляд под собой никакой почвы, имело смысл…

Лючия не поняла, к чему относится похвала отца, но все равно почувствовала себя польщенной.

– Возможно, это как раз то, что надо, – бормотал Эдуардо себе под нос. – Я стал слишком доверчив и совсем не контролировал его в последнее время. Фабрицио владеет бесценной информацией, и ему ничего не стоило…

Лючия внимательно прислушивалась к бормотанию отца. Оказывается, бизнес отнюдь не такое скучное дело, как она предполагала.

– Ты не возражаешь, если я сделаю пару звонков? – спросил он дочь.

Лючия догадливо поднялась и со вздохом направилась в соседнюю комнату. У двери она остановилась и, повернувшись к отцу, спросила:

– А ты уверен, что отсюда звонить безопасно? Мы с Фабрицио здесь уже две недели, кто знает, может быть, он с легкостью подслушает твой разговор?

– В моем номере жучки? – Эдуардо

Грациано выразительно поднял брови.

Лючия пожала плечами.

– Как хочешь, – с показным равнодушием сказала она. – Я просто предположила…

Она вышла, Эдуардо потянулся к телефону и быстро набрал номер портье.

– Соедините меня, пожалуйста, с номером… А, впрочем, не надо. Благодарю. Я позвоню позднее.

Он повесил трубку. Что-то мешало ему спокойно позвонить и дать задание насчет Фабрицио одному надежному другу. Звериный инстинкт подсказывал ему, что на чужой территории нужно вести себя более осмотрительно. А Эдуардо Грациано привык доверять своим чувствам.

Эдуардо встал, взял плащ, который два часа назад кинул на кресло, и крикнул Лючии:

– Я скоро буду, дождись меня.

Услышав в ответ довольное «ага», он вышел из номера и спустился вниз. Швейцар, очень удивленный поздним появлением столь солидного господина, выполнил его просьбу и вызвал такси.

Через десять минут Эдуардо Грациано вошел в почтамт на Пятой авеню и как простой смертный заказал срочный разговор с Римом. Ему пришлось немного подождать, но Эдуардо не возражал. Он даже получал своеобразное удовольствие от этого небольшого приключения. Когда в последний раз он видел что-либо, кроме стен своего офиса и спины своего шофера?

Поговорив по телефону, Эдуардо на такси вернулся обратно в отель. Лючия с нетерпением ждала его.

– Где ты был? – выпалила она, как только Эдуардо вошел в номер.

– Неважно, – загадочно улыбнулся он, вспомнив сутолоку почтамта.

Лючия надулась. Она натолкнула отца на ценную мысль, а он не желает довериться ей.

– Но у меня есть для тебя небольшое задание, – продолжал он. – Вот послушай…

14

Теодора Беркли впервые в жизни с тяжелым сердцем входила в здание «Хьюстон Эдвертайзинг». Ни любимая работа, ни предстоящая встреча с Даниэлем не радовали ее. Вчерашняя вечеринка перевернула жизнь Тэдди на сто восемьдесят градусов.

Тэдди не спала почти всю ночь, и темные круги под глазами выдавали ее усталость. Что же ей теперь делать? Ответа на этот простой вопрос она так и не нашла. Как жить дальше?

Тэдди небрежно кивала сотрудникам, здоровавшимся с нею, и многие удивленно смотрели ей вслед. В таком настроении никто еще не видел Теодору Беркли. Несмотря на свою рассеянность, она заметила эту реакцию и невольно усмехнулась про себя.

Конечно, они недоумевают. Они же не были вчера на вечеринке и не знают о моем унижении.

Тэдди вошла в свой отдел. Все как обычно. Мэри колдует над бумагами. Наверное, опять рисует очередную мордашку. Старательная девушка, жаль, ни капли таланта. Джейкоб и Лоренс, братья-близнецы, склонили одинаковые головы над текстами и обрабатывают идеи. А там собралась небольшая толпа, все что-то очень живо обсуждают… Интересно, что?

Тэдди обогнула стол, который частично скрывал от нее это стихийное собрание. Только она собралась спросить, что происходит, как слова замерли на ее губах. На полу был расстелен огромный лист бумаги, на нем возлежала Элли Хасл и что-то усердно чертила, время от времени отпуская замечания. Ближе всего к Элли стоял Стив Спенсер и, не отрываясь, следил за работой своей подопечной. Праздные наблюдатели тоже не остались без дела. Кто подавал карандаши, кто советовал, кто просто восторгался.

Поделиться с друзьями: