Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая "Цапля"
Шрифт:

В воротах нас встретил охранник с автоматом. Выяснив — кто мы и зачем пришли, он сказал несколько слов в радиостанцию и пропустил нас во двор. Вокруг стоявших во дворе беседок кучковалось примерно три десятка переселенцев. Вид у них был какой-то взъерошенный, а у одного из мужчин были забинтованы руки и заметно подгорели волосы и брови.

Из стеклянных дверей представительства навстречу нам вышел рослый сухощавый мужчина в военной форме, на воротнике которой виднелись значки с крылатым рулём и колёсами. Мне уже было известно, что здесь они обозначают не автобат (казармы которого были в квартале от нашего дома «за ленточкой»), а лёгкую пехоту, специалистов по

проводке конвоев, имевших славу самых крутых и опытных бойцов Новой Земли.

— Здравствуйте. Вы, как я понимаю, пилоты «Цапли» и «Глории»?

Получив он нас утвердительные ответы, он представился:

— Капитан Пономарёв, временно исполняю обязанности заместителя представителя Русской Республики в Порто-Франко.

— Русской Республики? — удивлённо переспросил Витал. — Не Конфедерации?

— Вы что, совсем за новостями не следите? — в свою очередь, удивился Пономарёв. — На прошлой неделе на русских территориях прошёл референдум об объединении. Процесс сейчас в самом разгаре, а бывшее руководство представительства, видимо, испугавшись «пушка на рыльце», рвануло в бега. Вот и приходится… Кто был под рукой, того и назначили.

Мы переглянулись. Действительно, мы с Сашей практически не обращали внимания на местную политику, тем более что русские земли были на противоположном конце мира, и туда нас ещё не заносило. Витал и Глори, судя по их ошарашенным физиономиям, тоже за политикой не следили, хотя моя новая подруга и обронила, что у них в Демидовске есть хорошие знакомые.

Пономарёв тем временем продолжил:

— Ну и по закону Мэрфи — «всякая неприятность случается в самое неподходящее время». Так вот, сегодня утром во время отправления конвоя загорелся автобус, на котором должны были ехать «безлошадные» переселенцы. Потушить его, конечно, потушили, но он требует приличного ремонта, а следующий конвой с автобусами будет только через три недели. Люди потратят уйму денег на гостиницы, а ведь многие и так взяли кредит на дорогу. Вот мы и хотим предложить вам отвезти эту группу в Демидовск.

Мы переглянулись. Похоже, всех посетила одна и та же мысль — «хватай удачу!». Несколько часов назад мы гипотетически обсуждали вопрос налаживания рейсов Порто-Франко — Демидовск, и вот нам предлагают такой рейс, пусть на первый раз и чартерный!

Глори негромко кашлянула и начала обсуждать условия рейса. Мы стояли и помалкивали, слушая, как она быстро и аккуратно «делает» капитана. При этом я понимала, что Глори не жадничает. Для неё сейчас было главным, чтобы мы заработали репутацию достойных партнёров.

Придя к обоюдно выгодному соглашению, мы ударили по рукам и направились к беседкам, в которых сидели наши завтрашние пассажиры.

02 число 08 месяца 24 года, 15 часов 37 минут. Порто-Франко. Алехандро Бланко

Когда мы подошли к переселенцам, то оказались в перекрестии десятков глаз. Я быстро окинул их взглядом. Большая часть — семейные, хотя видно, что некоторые семьи неполные. Видимо, тоже способ исправления демографического дисбаланса. В глазах у многих — тревога, и понять их можно: это мне пришлось линять от серьёзных проблем с североамериканским правосудием, а эти люди, судя по всему, обычные обыватели, которых просто достала жизнь «за ленточкой», и которые ещё не разобрались толком, куда же они попали.

— Пал Иваныч, — обратилась одна из женщин к Пономарёву, — ну что с нами будет?

— Всё будет нормально, мы уже договорились с двумя экипажами и вас отправят в Демидовск самолётами. Знакомьтесь, —

он сделал жест в нашу сторону: — Витал и Глория Дункан, и Алехандро и Рогнеда Бланко. Они сейчас вам расскажут о порядке перелёта.

— А они по-русски понимают? — выдал один из пацанов, на вид лет десяти-одиннадцати.

Мы секунду помолчали, осознавая такое предположение, а потом расхохотались изо всех сил.

Немного успокоившись, ему ответила Глори:

— И по-русски говорим, и по-матерному, при необходимости… — тут рассмеялись уже наши завтрашние пассажиры, а Глори достался следующий вопрос, на этот раз от пацана лет семи:

— Тётенька, а вы на самолёте упали?

Все замолчали. Малец задал вопрос, который явно повис на языке у всех, когда им представили в качестве лётчика женщину без ноги.

— Нет, — Глория доброжелательно улыбнулась, а мамочка любознательного молодого человека явно нацелилась сделать ему внушение. — Я попала в автокатастрофу. И, чтобы ты знал, летать на самолёте безопаснее, чем ездить на автомобиле. И «за ленточкой», и здесь.

Я повернулся к Пономарёву:

— Вы сказали — их двадцать семь.

— Да, — он утвердительно кивнул.

И я обратился к людям:

— Уважаемые пассажиры, будьте добры подойти поближе и обязательно — с багажом. Мы ещё раз пересчитаем вас, прикинем вес багажа и определим, кто на каком самолёте полетит.

Люди стали подходить, разбираясь по семьям и подтягивая свой багаж.

— А самолёты у вас какие? — задала вопрос полноватая женщина «за пятьдесят», судя по всему, бабушка одного из семейств.

— В смысле?

— Ну, наши или импортные?

Я рассмеялся:

— В этом мире все самолёты — импортные. Но если вам интересно, то у нас с Рэгги английский «де Хевиленд сто четырнадцать», а у Витала и Глории — «Грумман семьдесят три».

— А почему нас повезут на двух самолётах? Нас ведь мало. — Этот вопрос озвучил среднего роста мужик, на вид лет тридцати пяти и явно достаточно тёртый.

— Понятно. Видите ли, для вас, по привычке, пассажирский самолёт начинается с Ту-154, в крайнем случае — с Ан-24. А здесь, если не считать нескольких Ан-12 Русской Армии и «Геркулесов» Ордена, самый большой пассажирский самолёт — это «Эйрспид Амбассадор» на пятьдесят мест, и то его владельцам далеко не всегда удаётся найти такой фрахт, чтобы загрузить его полностью. И основная масса здешних самолётов — это поршневые машинки от двух до шести человек вместимостью.

Раздался общий удивлённо-разочарованный гул.

— Люди, нас здесь около десяти миллионов, распределённых по огромной территории, — вступил в разговор Пономарёв, — и большие самолёты здесь ещё долго не потребуются.

Я пересчитал людей, отдельно посчитал маленьких детей — их оказалось шестеро, и спросил Пономарёва:

— Весы есть?

— Здесь вряд ли. А зачем?

— Как зачем? Багаж вешать!

Пономарёв задал вопрос по «уоки-токи» и отрицательно помотал головой.

— Ну ладно, придётся определять вес багажа органолептическим методом.

Пономарёв вскинул брови.

— А вот так, — я подошёл к одному из семейств и поднял сумку. — Вот эта — примерно пятнадцать кэгэ. Понял?

Перемерив таким образом весь багаж и составив список, мы примерно прикинули — кто с кем полетит. Получалось, что мы берём двенадцать человек с их багажом, а экипаж «Глории» — пятнадцать. Напоследок я предупредил людей ещё об одном моменте.

— И ещё: завтра на посадку оружие приносите в сумках и разряженное. Перед посадкой проверим.

— Как разряженное? — уточнил один из отцов семейства.

Поделиться с друзьями: