Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая девочка
Шрифт:

— Когда мы с вами разговаривали на семинаре, вы сказали мне, что умеете танцевать.

— Так и есть.

— Вы хорошо танцуете бальные танцы?

— Неплохо, — осторожно ответила Сэлли. Она начала понимать.

— Я надеюсь, вы сможете научить и меня.

Ей показалось, что где-то внутри нее разорвалась бомба. Она ясно увидела, как Логан ведет ее в танце, как его руки нежно обнимают ее… А потом перед ее внутренним взором всплыл тот вечер с Кайлом Френсисом. И все, что последовало за этим. Слабой рукой она потянулась за вином.

— Я шокировал вас, —

констатировал босс, наблюдая за ней.

— Скорее, удивили, — поправила Сэлли. Боссу совершенно не нужно было знать о той буре эмоций, которую вызвали его слова.

— Конечно, я вам заплачу, — добавил мистер Блэк.

Первым порывом девушки было отказаться. Логану следует нанять профессионала. Профессионал даст ему необходимые навыки, сохранит обучение в тайне. А она избежит испытания.

Трусливая мысль мелькнула и исчезла. Ей пора перестать бояться танцев. Тот вечер с Кайлом Френсисом в далеком прошлом. Почему из-за одного негодяя она должна избегать того, что так любит?

Предложение Логана — прекрасная возможность избавиться от фобии.

Сэлли вспомнила, как однажды упала с лошади. Тогда ей было всего одиннадцать. Она боялась вновь садиться в седло, но отец настоял. Сэлли почти услышала его голос: «Давай, малышка. Если ты не сделаешь это сейчас, то страх перед верховой ездой останется с тобой на всю жизнь».

Она не хочет всю оставшуюся жизнь бояться танцев.

— О чем выдумаете? — поинтересовался Логан. Он явно ждал отказа.

Сэлли с трудом перевела дыхание:

— Я… я думаю, нам надо выбрать подходящее место. Где можно свободно двигаться.

По лицу босса расплылось невероятное облегчение. Сэлли даже порадовалась, что не стала его разочаровывать.

— Есть у меня такое на примете, — сообщил он. — Зал совещаний «Блэккорп». Столы и стулья можно сдвинуть к стенам.

— Ээ… наверное.

— Как насчет вторника? В половине седьмого вечера? Вы не очень заняты?

— Прекрасное время, — одобрила она и добавила: — Не забудьте танцевальную обувь. И нам нужна музыка.

— Я обо всем позабочусь.

Сэлли глотнула еще вина и окончательно расслабилась. В конце концов, это может оказаться даже забавным.

— Вы решили, какому танцу хотите научиться? — поинтересовалась она. — За такое короткое время научиться всему невозможно.

— Самому легкому, — пожал Логан плечами.

— Все зависит от вашего темперамента и телосложения, — с видом знатока просветила его Сэлли. Склонив голову набок, она изучающим взглядом окинула его фигуру: — Не думаю, что с выбором будут проблемы. Только вальс.

Карисса позвонила ему тем же вечером:

— Знаю, ты собираешься сказать, что я лезу не в свое дело. И все-таки. Как насчет уроков танцев?

— Напротив, я ценю твою заботу, — уведомил ее Логан. — Но тебе не о чем беспокоиться. Я уже обо всем позаботился.

— Ты меня удивил, — голос сестры действительно был удивленным. — Ты всегда отказывался учиться танцевать. И кто же учитель?

Логан замялся.

— Одна женщина, — обтекаемо сообщил он.

У нее хорошие рекомендации?

— Расслабься, Карисса, — досадливо ответил брат. — Уверен, она лучшая.

— Ну… — из трубки сочилось любопытство. К чести Кариссы, она справилась с этим чувством. — Это здорово, братишка. Удачи.

Повесив трубку, Логан задумался, снова и снова перебирая резоны своего решения. С одной стороны, Сэлли Финч — всего лишь новая служащая. Признаться ей в неумении танцевать и попросить о помощи было глупо. Плюс эмоции, которые его одолевают при виде этой девушки.

С другой стороны… Логан не так уж много знал о танцах. Насколько хорош тот или иной учитель, ему неведомо. А Сэлли, на его взгляд, обладала всеми необходимыми качествами: стройной фигурой, легкостью движений, грацией. К тому же у нее были прекрасные навыки общения. Ей наверняка удастся преодолеть его предубеждение перед танцами.

Последние доводы казались весомыми, и Логан успокоился. Если они будут придерживаться линии поведения босс — подчиненная, все сложится хорошо. Он с честью пройдет испытание балом, а потом с новыми силами примется за реализацию своего пятилетнего бизнес-плана.

Следующие несколько дней Сэлли провела словно в бреду. Она твердила себе, что за уроками танцев нет ничего, кроме танцев. Что мистер Блэк не преследует никаких романтических целей. Что его просьба — всего лишь продолжение их доверительной беседы на семинаре.

Да и не могло ничего быть между девушкой из маленького городка и боссом крупной компании. Слишком они были разными. К тому же Сэлли не хотела присоединяться к длинному списку трофеев мистера Блэка. В любом случае одну вещь Сэлли знала твердо. Во время занятий их роли поменяются. Она будет боссом, а он всего лишь учеником.

Эта мысль почему-то доставляла ей удовольствие.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Во вторник вечером Логан заехал за Сэлли домой. Увидев его на крыльце, она потеряла дар речи. Одетый в потертые джинсы и вылинявшую от множества стирок рубашку, он совершенно не походил на мистера Блэка, которого она видела каждый день. Невероятно, но старая одежда делала его еще красивее.

— Что-то не так? — насторожился Логан.

— Все в порядке, — Сэлли отвела глаза, вспомнив, что глазеть на людей неприлично.

Всю короткую поездку по темным улицам города они провели в молчании. Логан был занят дорогой, а Сэлли — дыхательной гимнастикой, которая так помогает успокоиться и очистить мысли.

В подземном гараже «Блэккорп», куда они приехали, было темно и тихо. Шаги Сэлли и Логана эхом отдавались в огромном помещении. Наверху, у лифта, их встретил охранник.

— Все в порядке, мистер Блэк? — осведомился он. В его глазах горело тщательно скрываемое любопытство.

— Да, Рег, — успокоил того Логан. Если он и был смущен тем фактом, что его застали с девушкой из секретариата, то никак этого не показал. — Мы с мисс Финч работаем над особым проектом.

Поделиться с друзьями: