Золотая книга. Пурана № 19
Шрифт:
Так мы и решили поступить тем вечером, а наутро произошла странная вещь. Даже, в общем-то, целая череда странных вещей. И самым необычайным было даже не то, что профессор Гедвилас так и не появился в условленном месте встречи: на территории знаменитого делийского комплекса Кутб-Минар, у Железной колонны царя Чандрагупты. Больше всего удивило то, что, когда я от скуки, прождав его на всё усиливающейся жаре больше часа, принялся изучать эту самую колонну, сиротливо стоящую за невысоким ограждением, и единственную шестистрочную надпись на санскрите, которой она была украшена ещё в V веке, мой взгляд неожиданно уловил у самого её основания небольшую, но очень свежую надпись, спешно вырезанную чем-то острым
«Возвращайтесь. Иначе смерть».
СТРАНИЦА 4
СТРИ-ПАРВА («О ЖЁНАХ»)
Гурьев застрял на какой-то встрече с индийскими металлургами и даже не стал слушать мой возбуждённый рассказ по телефону, предложив встретиться за ланчем («У меня будет всего полчаса, ты тут веселишься, а мне работать!») в европейском ресторане возле Красного форта. Чтобы добраться туда, я нанял мототакси – обычный мотоцикл, на котором пассажир сидит позади водителя: так гораздо быстрее можно передвигаться по улицам сумасшедшего столичного мегаполиса, напоминающего картины Брейгеля-старшего. Однако по пути мой шофёр подобрал ещё троих пассажиров, и все они устраивались верхом на наш довольно хилый с виду мопед у меня за спиной, так что в конце концов я уже стал сомневаться, сможем ли мы тронуться с места. Один из индусов, кроме того, держал над головой огромный рулон джутовой ткани, венчавший всю нашу конструкцию. Мы, конечно, доехали до места, но к концу поездки я был абсолютно измотан физическим дискомфортом, оглушительным шумом улиц, резкими запахами и собственными мыслями, которые бросали меня из одной крайности в другую. Ничего себе началось приключеньице!
– Да, плохи твои дела, – заметил Андрей Гурьев, снимая светло-бежевый пиджак и вешая его на спинку стула. Я выдал ему шокирующие новости ещё до того, как он уселся передо мной за стол. – Кто-то продолжает играть с нами в кошки-мышки. А быть может, – спокойно добавил он, изучая меню, – его уже и на свете нет, твоего профессора… С другой стороны, по-русски, кроме него, вряд ли кто-нибудь стал писать. Фотку сделал?
Я продемонстрировал ему фотографию надписи, которую мне удалось сделать мобильным телефоном.
– Да, свежая, – согласился мой друг. – Блестит! Этой надписи несколько дней, не больше. Странно, что кому-то удалось сделать её на памятнике, охраняемом дюжиной полицейских.
– Значит, её нацарапали ночью!
– Исключено. Разве что он перелез через ограду с колючей проволокой – но ради чего? С моей точки зрения, было бы несколько естественнее появиться у тебя в отеле, встретиться и объяснить всё по-человечески, да ещё и кофе попить.
Мы помолчали, глядя друг на друга. Вот именно так он смотрел на меня, когда я в тринадцать лет попросил его разыскать для меня телефон той симпатичной девчонки, которую я случайно встретил на автобусной остановке возле его дома. И взгляд его – и тогда, и сейчас – выражал только одну мысль: «Участвовать в этой авантюре ты меня никогда и ни за что не заставишь».
– Ну? – нетерпеливо спросил я.
– Ладно, – сказал Андрей Гурьев, вынимая из чехла свой мобильник. – Убедил.
Через час мы оба были одеты в деловые костюмы погребально-чёрного цвета и тёмно-синие галстуки, в руках Андрея красовался чёрный же лаковый портфель, подавляющий одним своим блеском всякое сопротивление собеседника. Мы находились в центральном департаменте полиции города Нью-Дели, где Андрей довольно быстро и чётко разложил всё по полочкам обалдевшим от его напора офицерам:
– Вам звонили из посольства России и предупреждали о нашем визите. Вчера вечером пропал без вести гражданин Литовской Республики доктор Летас Гедвилас. Нам необходимо срочно выяснить, в каком отеле он останавливался и где может
находиться сейчас. Господин полковник, я любезно прошу вас о содействии.Андрей действительно сносно говорил на хинди, но офицеры из вежливости немедленно перешли на английский язык и засуетились. Андрею ничего не стоило состряпать свёрстанную и подписанную им же самим бумагу от имени главы торгового представительства РФ, и полицейские офицеры не стали задавать лишних вопросов. В этот день я, как никогда, чувствовал, что за нами стоит мощь великой страны со всем её несоразмерным ядерным арсеналом, который в эту минуту, судя по выражению лица и блеску в глазах Гурьева, был направлен прямо на Дели. Полицейские, по-видимому, испытывали схожие чувства.
Профессора Гедвиласа мы уже через двадцать минут нашли по телефону в отеле «Маджестик», располагавшемся возле центрального вокзала Нью-Дели – современной части города. Точнее, нашли мы его номер и вещи: по словам портье, постоялец проживал у них уже восемь дней, но ночевал здесь редко, а позавчера вечером ушёл и больше не возвращался.
Гурьев железным голосом приказал портье ничего не трогать, поблагодарил полицию за помощь, и, отказавшись от довольно навязчивых предложений проехать в отель вместе с офицером, мы отбыли на место последнего пристанища нашего неуловимого литовского профессора.
– «Лечится в Европе», «уехал в Вильнюс»… – ворчал Андрей по дороге, пока наше такси с рёвом клаксона пробивало себе путь через океан рикш и велосипедистов. – А он, оказывается, веселится в Дели, не ночует в гостинице… Хорошего дружка ты себе выбрал, Санаев! На его месте я бы…
– Никого я себе не выбирал, – хмуро откликнулся я. – Ему и самому небось несладко, если он вообще ещё жив. И побывать на его месте я бы тебе не пожелал, Андрей.
Менеджер «Маджестика», молодой низкорослый индус, оказался бестолковым. Во-первых, он сообщил нам, что профессором Гедвиласом постоянно интересуется какой-то мужчина «с пакистанским акцентом», звонивший в отель уже несколько раз за последние двое суток. Но больше ничего об этом человеке, к сожалению, он рассказать не мог или не хотел, даже описать его голос не сумел.
Во-вторых, служащий никак не мог взять в толк, почему литовским подданным Гедвиласом занимается российское торгпредство, и всё время вежливо интересовался, не объединились ли наши страны вновь каким-нибудь непостижимым образом.
– Сегодня объединились, завтра разъединились, послезавтра опять… Кому какое дело до наших внутриполитических игрищ? – начал раздражаться Гурьев. – У нас в Советском Союзе никогда не знаешь, в какой проснёшься стране. Вы, любезный господин Шарма, взгляните-ка ещё разок на наши удостоверения и давайте открывайте нам его комнату.
Моё удостоверение было написано по-русски и представляло меня «помощником члена Совета Федерации РФ на общественных началах», не более, но стреляло в глаза гигантским трёхцветным флагом, и этого было вполне достаточно как московским гаишникам, так и менеджеру индийского отеля. Поэтому мы взяли на стойке регистрации запасной ключ, поднялись в сопровождении господина Шармы на третий этаж и прошли в комнату Гедвиласа.
Здесь царил образцовый порядок, как и подобает жилищу прибалтийского профессора. На полках платяного шкафа были аккуратно разложены рубашки, свитер, плащ и пара брюк, на столе лежал ноутбук, а рядом с ним – небольшой блокнот, несколько страниц которого были испещрены неразборчивыми пометками на литовском.
Профессор исчез.
– Он оставил все тёплые вещи, – резонно заметил Андрей. – Посмотри, даже непромокаемый плащ не взял. Зато летней одежды что-то не видно. Либо его убийцы забрали себе все его летние шмотки, либо он сам с ними сбежал.
– Понятно, – откликнулся я, переходя к рабочему столу. – Значит, он в любом случае не поехал в Гималаи. Если он жив, он в тепле. Во всяком случае, у нас было две зацепки: горный монастырь в Кашмире и Андаманские острова, – и его выбор, похоже, очевиден.