Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотая лилия. История вампира
Шрифт:

После наказания, Рейн улыбнулась:

– Дорогая Моник, мне жаль, но во всём виноват лорд Димос. Надеюсь, Вы не очень пострадали? Господин Ёсида, проводите Моник в её комнату и устройте поудобнее. Можете не спешить. Я жду Вас за ужином, шевалье.

Тот поклонился и отвёл леди де Гранд на конюшню, где она принадлежала Ёсиде. Однако чем сильнее он её мучил, тем больше Моник жаждала таких «ласк». Это было похоже на зависимость.

Неудивительно, что она больше не помогала Альфреду – наоборот, она сама нуждалась в помощи. Альтаир надеялся на скорое возвращение

маркиза.

Но, ни через месяц, ни через полгода принцесса не собиралась уезжать. Однако она и не подозревала, куда судьба завела Субару и Альфреда.

Шёл второй год поисков, но молодым людям явно не везло. Складывалось впечатление – что таинственной девушки нет в Империи. Тогда где же она могла быть? Альфред начал терять надежду. Он продолжал поиски, лишь благодаря поддержке Субару. И вот они достигли мест, где кончалось действие завесы. Здесь был один закон: «выживает сильнейший».

Глава 5

Серый экипаж остановился у ворот маленького городка, похожего больше на деревню, на самой границе Империи Вампиров. В основном, здесь жили люди, а вампиров в этом месте не очень любили. И те объезжали городок стороной.

Когда лорд Димос и граф вышли из кареты, их поразила тишина. Все ставни были наглухо закрыты, а на улицах не было ни души. И это в разгар дня!

– Странно, где же люди? – спросил Субару, выйдя из экипажа.

Альфред пожал плечами:

– Давай узнаем. Может, сможем помочь?

Он постучал в дверь ближайшего дома, но никто не открыл.

Вампиры обошли весь город, стуча во все двери и закрытые ставни, но безуспешно – город будто вымер.

Не найдя отклика, они решили попытаться в последний раз, а если не получится, переночевать в экипаже и уехать утром. Альфред подошёл к последней двери.

– Маркиз, думаю, не стоит. Похоже, мы зря тратим время, город пуст.

– Нет, я так не считаю, Субару. – ответил лорд Димос – Если этот город заброшен, почему заперты двери? И притом – изнури? Нет, здесь кто-то есть.

Он тихонько постучал и стал ждать, прислушиваясь. За дверью раздались неторопливые шаги, затем щёлкнул замок. Дверь открыл мужчина лет пятидесяти. Увидев бордовый оттенок глаз Альфреда, мужчина попытался захлопнуть дверь, но тот блокировал её. Лицо человека перекосилось от ужаса.

Подошёл Субару:

– Простите, мы можем войти? Мы ищем ночлег.

– Уходите, оба. Я не вчера родился, знаю эту сказочку. А ну, пусти дверь!

Вырвав дверь у человека, Альфред распахнул её и вошёл в дом. Там, в маленькой комнате сидела светловолосая девушка и дрожала. Мужчина закрыл её собой.

Девушка воскликнула:

– Пап, я не могу найти кольт!

– Чёрт! Патроны ещё позавчера кончились! – выругался хозяин дома – Лори, беги в подвал, я приду за тобой. Только придушу эту нечисть.

Перед Альфредом возник Субару – словно вырос из-под земли. Глаза графа Фобоса пылали алым огнём:

– Я разберусь, милорд. Ни с места! Иначе, оба превратитесь в глыбы льда! Я не шучу.

– Ах, ты,… ещё угрожать вздумал?

Да я тебя…!
– мужчина замахнулся ножом – Бывшего охотника хочешь напугать? Силёнок не хватит! Ножичек-то у меня серебряный. Упырь.

Альфред заметил – что девушка, которую отец называл Лори, вжалась в диван и не может пошевелиться. Маркиз бросил взгляд на нож, и тот разлетелся в пыль. При этом в его глазах полыхнул огонь ещё ярче, чем у молодого графа.

– Довольно! – властно скомандовал он.

Ошеломлённый, охотник устремился к дочери, а Субару с удивлением и обидой посмотрел на друга.

– Я сказал, прекратите. – повторил Альфред более сдержанно и положил руку на плечо графа Фобоса.

– Но это же – охотник на вампиров, милорд? – настаивал Субару.

– А как насчёт чести? Ты забываешь, мы – аристократы не трогаем людей. Это закон предков. Эти люди почему-то боятся вампиров. Я хочу знать – почему. К тому же, вы могли разгромить и так ветхий дом и до смерти напугали девочку.

Альфред нахмурился.

– Я не маленькая. – запротестовала Лори – Мне уже шестнадцать!

– Помолчи. – сердито сказал охотник и прищурился – Так вы двое не из местной шайки? Выглядите потрёпанно. Кто же вы такие?

Теперь можно было расслабиться, решил лорд Димос.

– Я – маркиз Альфред Димос, а этот юноша, мой друг – граф Субару Фобос. Мы давно путешествуем по стране, поэтому у нас такой вид. Но, даю слово дворянина, мы не разбойники.

Вампиры поклонились.

Тогда хозяин дома тоже представился:

– Меня зовут Тони – это моя дочка Лори. Я здешний кузнец. Да, я был когда-то охотником, но это было лет двадцать пять назад. А потом, я завязал. Встретил мать Лори и остался здесь.

Альфред обратил внимание, что Субару не сводит с девушки глаз. А Лори краснеет. Видимо, они понравились друг другу. Лорд Димос спросил:

– Мы можем Вам помочь, Тони? Почему Вы вспомнили старое ремесло?

– Пап, уже поздно. Господа, наверное, хотят отдохнуть. – сказала Лори.

– Мы не голодны, но нам нужен ночлег. – сказал Альфред – Давайте поужинаем и Вы расскажете, что происходит в городе.

Охотник был рад такой помощи.

После ужина, Тони рассказал, что вот уже два месяца, их терзают неуправляемые вампиры. Они нападают на жителей и высасывают всю кровь, и вообще, очень агрессивные. И три недели назад, эти вампиры убили жену и старшего сына Тони.

– Вероятно, это новообращённые. – задумчиво ответил Альфред – Они сошли с ума, из-за жажды крови. Такое иногда случается. Скажите, их много?

Охотник пожал плечами:

– Не знаю, человек десять…. Может, больше. Они сидят в роще, неподалёку. Э-э-эх, будь я помоложе….

– Мы поможем городу – изловим их. – заявил Субару.

– Да. – подтвердил Альфред.

Лори и Субару обменивались многозначительными взглядами. Тони не винил дочь, ведь она впервые видела аристократа. Оказалось, что охотник молодой только с виду, на самом деле ему было двести лет. Просто, так на него действовала магия вампиров. Поэтому, Тони и не мог справиться с бандой.

Поделиться с друзьями: