Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Боюсь, господа, - сказал тот, что помоложе, - вам придется последовать с нами, чтобы оформить допрос со всеми необходимыми формальностями.

– Допрос?!
– опешил Арон.
– Вероятно, вам необходима дополнительная

информация о ночном шоу.

– Шоу - вещь безобидная. Но как вы объясните тот факт, что сегодня, ровно в 7часов 25 минут произошла феноменальная по размаху террористическая акция. Разрушены объекты в разных концах земного шара. В их числе и тот, на который был отправлен ваш агент Рэй Берри. По некоторым данным эти объекты принадлежали к мифической "Империи Крафта". Все они стерты с лица земли, хорошо поставленным дикторским голосом

оповестил старший.

Арон и Глен переглянулись, потеряв дар речи.

Понадобилось две недели, чтобы соответствующая организация перетряхнула до основания личное дело Арона Джефри, мисс ле Бланк, Берри. Все было проверено, обыскано, занесено в протоколы, насчитывающие несколько томов. Кое-какое имущество вдовы Пьедомо подлежало конфискации, как незаконно приобретенное, но больше придраться было не к чему. Версия о подготовленном шоу оставалась в

силе. Показания Арона и Глен совпадали. Третий участник мистификации, увы, исчез навсегда.

Джефри и ле Бланк так и не поняли, что же произошло с владениями Крафта. Данные о собитии были явно засекречены.

... Теперь все позади. Мучительное разбирательство, постоянное нервное напряжение и масса оставшихся без ответа вопросов. А главное: что случилось в Сером ангаре на далеком полуострове?

Сидя у себя в спальне перед зеркалом, Глен вздрогнула от раздавшегося шороха.Сердце замерло. Она обернулась - распахнув окно, ветер колебал штору. Глен поняла, что теперь частенько будет вздрагивать, прислушиваясь к шагам за спиной.

Еще она сделала печальное наблюдение: события на студии и общение со

спецслужбами превратили её в старуху. Чтобы вернуться на экран, следовало снова прибегнуть к хирургическому вмешательству. Прошлая попытка омоложения обошлась вдове Пьедомо слишком дорого. Ничего не поделаешь - она обратится к специалисту, но на этот раз будет более осмотрительна.

Глава 27

Тимоти Бартон жил очень скромно. К семидесяти пяти бывший гурман, эстет, безукоризненный дэнди, сократил свои потребности до минимума. Он занимал первый этаж небольшого дома в пригороде Кливленда - всего три комнаты, выходящие в запущенный садик. Он не нуждался в смене гардероба, обильном питании, женщинах, друзьях и даже в автомобиле. К чему автомобиль и новые костюмы человеку, несколько лет не выходящему из дома? Так ли необходимо присутствие людей, считающих закадычным дружком каждого, кто готов часами выслушивать их болтовню?

Тимоти Бартон нуждался в трех вещах: еженедельных визитах мисс Копур,

мощном компьютере и собственной голове. Ну, конечно, ему требовалось ещё понемножку всяческих бытовых мелочей: лекарств, бритвенных лезвий, записных книжек, еды. Сидя в любимом кресле-качалке в углу своей невероятно захламленной, похожей на кладовую старьевщика гостиной, Тимоти любил поразмышлять о том, как мало надо

человеку для полного счастья. А ведь не так давно он думал совсем наоборот.

С младенческих лет третьего сына в скромной семье заводских служащих отличала неутомимая жажда деятельности. В четырнадцать он исчез из дома и объявился лишь десять лет спустя, преуспевающий, шикарный, в блестевшем на июньском солнце автомобиле. Возле кабриолета, словно мошкара крутилась весь день местная детвора.

– Пойди, Тими, загони свою тачку в гараж Тафтов. После налета этой саранчи её по винтикам соберать придется, - посоветовал отец.

Тимоти вышел на улицу и вскоре вернулся:

– Порядок.

– Но они не ушли! Ты даже не поговорил с Тафтами!

– С машиной ничего не будет. Я знаю волшебное слово.

И верно - покинул

Тимоти поселок в ещё более сияющем авто. Следом, визжа от восторга, бежали мальчишки. Они помыли машину, но не смогли стереть ругательства, выковыренного гвоздем на правом крыле. Короткое слово появилось до того, как к мальчишкам явился Тимоти, человек, который умел покорять сердца.

Ему многое давалось слету, даже то, над чем другие бились всю жизнь. Самым главным даром Тимоти было умение найти подход к каждому и добиться своего без затраты особых усилий. В тридцать пять Бартон получил ранг супер-агента разведывательного отдела ЦРУ,в сорок имел несколько наград. К сорока пяти обзавелся собственным домом в

Калифорнии - таком, о котором мечтал всегда. Женился, развелся, снова женился и так далее до пяти раз. У него были любящие женщины на всех континентах и, вероятно, куча ребятишек, кроме известных ему внебрачных, на содержание которых Тимоти отчислял приличные деньги.

Желаниям Бартона не было предела, и все они удовлетворялись. Конечно, он не мечтал о президентском кресле или королевской мантии, но имел все, что может возжелать человек, просматривающий самые эксклюзимные каталоги самых знаменитых фирм. Он приобретал яхты, редкие вещи, антиквариат, супер-современную технику и так же легко расставался с приобретенным, раздавая приятелям, брошенным женам и просто забывая. Работа Тимоти не оставляла времени для наслаждения сибаритским образом жизни.

Он не старел и не терял форму, блестяще справляясь с трудными заданиям. "Если это не сделает Бартон, это не сделает никто", - говорили в его ведомстве. Звезды благоволили к Тимоти. Однажды, стоя у кромки воды на побережье северного моря и думая о случайной удаче в успешно завершенном деле, Тимоти решил, что пора ставить толстую, очень

толстую свечу своему святому заступнику. Он обращался к небесному тезке редко, но тот, видимо, не дремал и честно опекал любимчика. Бартон должен был получить погоны полковника и мог, наконец, позволить себе перейти в режим основательного стабильного существования и кабинетной работы на крупном руководящем посту. Один на пронизивающем ветру, устремив взор к низкому, придавленному свинцовыми тучами горизонту, он с легкой душой и чувством

удовлетворения подводил итоги пройденного.

Что-то тяжелое ударило его в висок. Обнаружив под утро лежавшего без сознания человека, разносчик газет вызвал полицию. Вскоре был пойман злоумышленник, пытавшийся продать на блошином рынке сложнейшую подслушивающую технику,найденную у солидного джентльмена вместо туго набитого кошелька. Судьба все же не удержалась от ядовитой насмешки, подавая знак Тимоти: "Довольно, старина. Ты больше не состоишь под моим покровительством. Тебя может переехать велосипедом пьяный подросток или прибить упавший на темя цветочный горшок. Все как у всех - время поблажек истекло."

Супер-агент, ставший жертвой бродяги, перенес две черепные операции и взял отставку. Потом, поселившись в полуразвалившемся доме, принадлежавшем некогда его родителям, и пересмотрев страница за страницей свою жизнь, Бартон понял, что хирурги не поставили ему на место какую-то важную часть мозга или через дыру в башке улетучилась бурная, глупая, суетливая энергия. Он стал другим человеком, решительно покончив с замашками прежнего Тимоти Бартона. Отделался от его друзей, женщин, барских привычек, от его неукротимого тщеславия, азарта борьбы и жажды риска. Немного помыкался с крупной суммой денег, явно мешавшей человеку, устремленному к воздержанию, и поместил капитал в разные благотворительные фонды, о которых

Поделиться с друзьями: