Золотая рыбка
Шрифт:
никогда, ни до ни после того, больше не помышлял.
Бартон с головой ушел в другие игры. Мисс Копур - высокая, сухощавая крупнолицая дама, сильно смахивающая на переодетого мужчину, вела хозяйство. Раз в неделю она загружала холодильник и производила уборку в жилых комнатах. Довольно условную, поскольку к разбросанным книгам, бумагам, картам, дискетам и прочим предметам неизвестного даме назначения, хозяин прикасаться не разрешал. Кухня и скромный туалет с душем оставались территорией мисс Копур, на которой она отводила жаждущую порядка душу. Готовить ей не приходилось.
исключительно полуфабрикатами, которые сам подогревал в микроволновой печи. Как правило, это были соевые гамбургеры, картофель и сыр, а ещё суповые концентраты из овощей. От мяса Бартон отказался давно без всякой религиозной или прочей философской причины. Ему разонравился его вкус.
Соседи привыкли, что в доме за углом обитал отшельник и нелюдим молчаливый,неприветлевый и не очень опрятный старик. Одевался он в вельветовые мягкие пары, нечто среднее между пижамой и тренировочным костюмом, и в свитера, когда требовалось утеплиться. Причем, носил их до полной степени ветхости, после чего мисс Копур выбрасывала непригодную к реставрации вещь и привозила из магазина
нечто подобное. Бартон самостоятельно стриг под ежик густые пегие от седины волосы и ежедневно брился, пользуясь после бритья одним и тем же очень дорогим и редким одеколоном. Упаковки с черными флаконами раз в полгода прибывали к нему из Токио со специальным курьером. Принимая дар обязанного ему жизнью парфюмера, Тимоти делал редкое исключение. Его бодрил запах "Итаки",оставшийся одной из немногих, весьма эфемерных, но важных связей с прошлым. От всех иных видов выражения благодарности спасенных им людей он отказался.
Бартон вставал в семь и ложился далеко за полночь. Иногда он засиживался над работой до самого утра. Нет, он не писал мемуары и не намеревался повторить литературный успех Флемминга. Тимоти придумывал самые неожиданные авантюры и лично осуществлял их. Здесь же, не выходя из комнаты. Иногда ему приходилось привлекать помощника или сколачивать надежную команду. В неё неизменно входил Вилли Уорк, лучший ученик Бартона, одним из немногих, кто удостоился привилегии посещать старика и работать с ним. Большинство бывших коллег забыли Бартона, считая неприятным сумасшедшим.
Они ошибались - как никогда расцвел в уединении дар Бартона выстраивать хитрые игровые комбинации, основанные на интуиции и огромной информации. Тимоти был одним из первых, кто оценил возможности хорошего компьютер с выходом в Интернет. Он владел многими хитростями компьюторной сети и кодом входа в банк данных своего бывшего ведомства. Этот код, с разрешения высшего начальства, получал для Тимоти Вилли. Взамен за услугу в разведотдел поступали блестяще разработанные планы оригинальных операций.
– Крафт - наше последнее дельце. Дай мне слово, - сказал Тимоти после того, как они с Вилли закончили обсуждение.
– Доверься старику и на этот раз, сынок.
Вилли посетил Кливленд накануне поездки в Мюнхен. К Полине Ласточкиной Уорка послал Бартон: - Эта женщина поможет тебе не затягивать охоту. Пора ставить точку.
– Обещаю. Финишная лента уже у моего носа, Тимоти.
– Вилли отхлебнул кофе, не
– А я перехожу на вышивание. Мелкий рисунок, блестящие бусины, сложный узор.Игра в бисер. Естественно, выражаясь фигурально. Оставлю за собой сферу мелких авантюр и забавных мошенничеств.
– Ты можешь позволить себе эту роскошь, Тимоти... Хочется думать, что мы не проиграем последнюю крупную партию.
– Вопрос состоит в степени сложности решения задачи. А победа неизбежна. Можешь не сомневаться, человечество не вымрет от руки сатаны. Мне по секрету подбросил данные один святой. Зло обречено.
– Я рискую не только собой.
– Русская женщина - подарок судьбы. А может, посланница того самого святого,которому я все таки поставил килограммовую свечу.
– А что с ней будет потом?
– Тимоти пожал плечами, прикидывая варианты: - Потом она приедет сюда. Я не решался завести даже собаку, чтобы не привязаться и не брать на себя ответственность. Но девочка долго не загостится... Да есть ли на этом свете вообще что-нибудь постоянное? Кроме, конечно, моей приверженности одеколону"Итаки"..."
И вот она стояла на пороге дома Бартона, хмуро глядя на запущенного старика. За спиной гостьи лил дождь. Ее одежда промокла, вода стекала по прямым волосам, из-под которых смотрели полные тоски
фиалковые глаза. Глобальный образ скорби.
– Я - Дина Валевски.
– Заходи, Полин. Рад.
Тимоти принес новую темно-коричневую вельветовую пару, шерстяные носки и теплое белье.
– Ступай в душ, переоденься, я пока приготовлю ужин.
Слыша, как плещется в ванной вода, Тимоти обследовал холодильник. Как назло, накануне очередного пополнения, полки не радовали обилием продуктов. На них попросту ничего не было. Кроме консервных банок с уткой по-пекински. Это блюдо,некогда любимое, Тимоти держал для редких гостей. Уже, наверно, года два.
Разогрев сковороду, он вывалил на неё содержимое - нечто в соусе карри, состоящее при ближайшем рассмотрении из кусочков мяса, обмякших ростков бамбука, шампиньонов и черных бобов. "Рассчитано на три порции." Прочел он на этикетке.
– Отлично, останется и на завтрашний обед. Возиться с едой нам будет некогда. Кажется, чудаку Тимоти пора взять ученицу".
Кутаясь в пижаму, девушка появилась в кухне.
– Садись. Вино пьешь?
– Кажется. Пока я ещё не знаю, что могу и что хочу.
Тимоти разлил в рюмки коньяк и, поставив сковороду на стол, скомандовал: - Прошу.
– Нелегко пришлось?
– спросил он, глядя, как механически пережевывает пищу гостья. Сам он хрустел мелко нарезанными дольками большого зеленого яблока.
– У меня жизнь не складывается. Не знаю почему.
– Это поправимо. Чтобы не тянуть время сообщу: я знаю о тебе все. Знаю, что вчера ты совершила больше, чем легендарная и чрезвычайно сомнительная Жанна Д'Арк.Знаю, что домой тебе возвращаться пока нельзя.