Золотая свирель
Шрифт:
Бабка щелкала кремешком, сосредоточенно шевеля косматыми бровями.
— Пх-пх-пх… Фууу… Ага. — Крапчатые совиные глаза уставились на меня. — Значить, все еще хужее, чем я думала. Значить, тебе еще всыпать могут. Каких таких делов ты там начудила, чудилка?
Я закусила губу. Ну вот режь меня — не скажу. Еще чего. Может, мне это вообще приснилось.
— Молчишь, ага. — Бабка, щурясь от
Я отвернулась к окну.
— А не скрала ли ты там чего, девонька?
— Нет.
— Уже лучшее. Нагрубила кому, гонор показала?
— Нет.
— Куда не след нос сунула?
— Нет! Левкоя! — Я вскочила. — Отстань от меня! Отстань! Отстань!
— Ах-ах, вертопрах. А вот за тобой солдатики придут? А вот потащат тебя, кошку облезлую? А вот вывалят в смоле и перьях, да на кобылу хромую, да по всему городу… Хошь в смолу?
— Пусть. Левкоя, тебя они не тронут, со мной пусть делают, что хотят. Все. Я больше об этом говорить не желаю.
— Ремнем бы тебя, внученька. Да с оттяжечкой. Да чтоб света белого не взвидела.
Я подобрала скребок, подобрала тряпку, окунула в ведро с водой и опять полезла под стол.
Говорят — хуже нет чем ждать и догонять. Неправда. Ждать — хуже. Когда гонишься — хоть что-то делаешь. А тут сидишь сиднем, только душа мечется, покоя не знает. Ыыы! Вернет меня Каланда или нет? Может, и впрямь, солдат пришлет?
Книжка! «Верхель кувьэрто», «Облачный сад». Тайны, волшебство, гении… "Когда же означенное свершится, и зов твой явит пред очи твои гения твоего, что отныне будет соприсущ тебе в делах твоих и помыслах твоих"… Неужели из-за минутной слабости я этого лишусь?
Я стиснула пылающее лицо мокрой грязной рукой. Сама виновата.
— Хорош сопеть, дурилка.
Бабкина нога в крепком смазанном сапоге пнула меня в бедро. Я молчала, с остервенением скобля пол.
— К вечере в Торну Ходь пойдем, слышь? Сперва в церкву, а потом до Луши Габоровой, она Гетинку свою замуж выдает. Будем девку отчитывать, от порчи, от сглазу, от вреду, от дурного ветру.
— Гета замуж выходит? — удивилась я. — Вот новость! За кого?
— За Тавени Дрозда. Тю, белоручка, все прозевала со своей прынцессой. Такого парня прохлопала! Рукастый, не драчливый, башка на плечах… Старый Дрозд им дом на выселках откупил. А ведь поглядывал на тебя Тавен, поглядывал. Да ты ж у нас за журавлем гоняешься, синицы-то тебе не надобно, приблуде. Вот Гетинка тебя и обошла.
— Дай им Бог счастья.
Скры-скры — шаркал скребок. Пфффф — пыхала трубка. Левкоин пыльный сапог качался у меня перед носом.
— Кабы все обошлось! — вздохнула Левкоя. — Отдам я тебя замуж, с глаз долой, ага. Пусть твой мужик за тобой хлопочет, стара я уже чудеса твои терпеть.
— Не хочу замуж.
— А кто тебя спрашивает, дурилка? Села бабке на шею, еще и погоняет. Драли тебя мало.
— Меня вообще не драли.
— Оно и видно. Ниче, будет у тебя хозяин, он с тебя шкуру спустит, ага. Отдохнет старая бабка. Тока кто тебя такую возьмет, недоделанную?
— Никто. У меня приданого нет.
— Найдется кое-что, малая. Бабка в заначку припрятала. За Гетинку меньше дают. Вот Рох-вдовец еще весной про тебя спрашивал…
— Рох — кобель!
— Кобель, ага. Зато хозяин справный.
— Не пойду за Роха. Я лучше сбегу.
— Бегала уже. Ронька мой тоже бегал, где теперь тот Ронька!
Я решительно вылезла из-под стола.
— А куда он бегал, Левкоя? Как та страна называлась? Ирия?
— Ирея. Ирея Черная. Это, милая, по ту сторону Кадакара, у идолов поганых, что огненному черту молятся.
— Там волшебники живут?
— Почем мне знать. Можа, волшебники, можа, нахлебники. Неучен наш бродяга оттеда приехал. Как был дурак, так и остался.
— Ирея, — повторила я. — Черная Ирея.
Если Райнара и ее книга мне больше не доступны, поеду в Ирею. Как отец. И стану волшебницей. Стану. Стану!
— Тю… — Левкоя ткнула в меня трубкой. — Глаза-то как замаслились. Вижу, дурь тебе в башку пришла.
— Не хочу замуж, хочу стать магичкой. Как отец.
— Да кто ж тебе сказал, что он мажик? Видали мажика! Он там, небось, только в кости жулить и научился.
— Ты не знаешь, где он, Левкоя. Может он уже великий волшебник.