Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотое руно (сборник)
Шрифт:

Фирма под названием «Райс и партнёры» действительно имела офис на 2-й Западной улице.

Она позвонит туда завтра.

Фрэнк приходил в офис «Райса и партнёров» каждое утро в восемь-тридцать за кратким описанием стратегии на сегодняшний день. Когда он вошёл в кабинет Дэйла этим утром, Дэйл откинулся на спинку кресла и закинул руки за голову, переплетя пальцы на затылке.

– Я думаю, это сделал Стант.

Брови Фрэнка взлетели вверх.

– Почему?

– Он сослался на пятую поправку, когда давал показания относительно крови – стало быть, ему есть, что скрывать. Больше того, он квалифицированный

хирург – ведь он вытащил из Хаска пулю. Убийца, совершенно очевидно, должен иметь медицинскую подготовку.

– Но у него ведь алиби?

Дэйл пожал плечами.

– Его алиби подтверждается только тосоками. Они все сидели на заднем ряду лекционного зала – тосокские сидения установили позади последнего ряда обычных кресел. Лекция Стивена Джея Гулда иллюстрировалась слайдами и продолжалась семьдесят пять минут – только после этого свет в зале снова включили, и зрители начали задавать вопросы. Стант запросто мог выскользнуть из зала – сказав, к примеру, что ему нужно в туалет – сделать дело и вернуться. От общежития у него собственный ключ; он мог войти через чёрный вход.

– Незамеченным? – сказал Фрэнк. – Пройдя через весь кампус?

– Была тёмная ночь, и это было в канун Рождества. Кампус был практически пуст.

Фрэнк поскрёб подбородок.

– Полагаю, да. Так вы хотите продемонстрировать, что в выстроенной обвинением цепи событий достаточно пробелов, чтобы такое стало возможным?

Дэйл кивнул.

– Поздновато, конечно, для новой стратегии, но теневое жюри всё ещё считает, что Хаска непременно осудят, если только мы не выйдем с чем-то новым; я надесялся, что покушение на Хаска склонит их на его сторону, но, по-видимому, это не произошло.

– Вы не получите никакой помощи от тосоков, если они покрывают Станта – и я не вижу, зачем им выгораживать Станта за счёт Хаска.

– Хаск же сам это сказал. Он «первый» – наименее ценный член экипажа. Келкад мог решить, что если кому-то из-за этого придётся пострадать, то лучше пусть это будет Хаск.

Фрэнк подумал об этом, затем кивнул.

– И Хаск, как мне кажется, достаточно лоялен, чтобы подчиниться такому приказу.

– Именно. – Дэйл поглядел на старинные бронзовые часы, стоящие у него на столе. – Нам пора идти.

– «Райс и партнёры».

– Здравствуйте. Дэйла Райса, пожалуйста.

– Мистер Райс уже уехал в суд. Оставите для него сообщение?

– Гмм… да. Конечно. Не могли бы вы ему сказать, что звонила доктор Карла Эрнандес. Я завотделением хирургии в Университетском медицинском центре, я ассистировала, когда оперировали его клиента Хаска.

– Я ему передам.

– Всем здравствуйте, – сказала судья Прингл. – Для протокола: слушается дело «Калифорния против Хаска». Присяжные присутствуют, так же как обвиняемый и его адвокаты мистер Райс и миз Катаяма. Обвинение присутствует в лице миз Зиглер и миз Даймонд.

Судья Прингл подняла взгляд – и что-то привлекло её внимание. Какая-то возня на местах, где сидели тосоки. Стант согнул переднюю руку в верхнем и нижнем локте таким образом, чтобы она могла достать до области между этой рукой и левой ногой. Четырьмя пальцами этой руки он отколупывал в этом месте ромбовидную чешуйку; похоже, она там уже держалась непрочно. Чешуйка упала на пол. Стант поскрёб в том месте, откуда она отпала, и прилегающий к нему лоскут из шести или семи чешуек отслоился следом. Плотными уплощёнными кончиками пальцев Стант

начал тереть показавшийся из-под чешуек участок белой кожи, и щупальца у него на голове задвигались, отображая какие-то эмоции, хотя судья Прингл и не могла сказать, какие именно.

– Эй, вы там, – сказал она. – Тосок в середине первого ряда.

Стант взглянул на неё.

– Меня зовут Стант.

– С вами всё в порядке?

– Всё хорошо, только…

– Что происходит с вашей кожей?

На шкуре Станта начала формироваться трещина, распространяясь от места, откуда осыпались чешуйки. Трещина имела изломанные края – она шла точно по границе между соседними ромбовидными чешуйками.

– Я линяю. Прошу прощения: я должен покинуть зал суда. – Он поднялся на ноги.

– Этот процесс не является чем-то глубоко личным или интимным? – спросила Прингл.

– Конечно, нет – ведь он происходит на наружной стороне тела. Тем не менее…

– Тогда вы можете не покидать зал суда, если не хотите.

Стант немного помедлил, потом снова сел. Но в ту же секунду, словно противовес, на ногах оказался Дэйл Райс.

– Ваша честь, это не должно происходить на глазах присяжных.

Линда Зиглер, по-видимому, не сообразила ещё, что происходит, но автоматически кинулась возражать против того, что говорит оппонент.

– Наоборот, ваша честь, будь подобная демонстрация возможна во время опроса свидетелей обвинения, я бы обязательно её устроила.

– Но опрос свидетелей обвинения завершён, – сказал Дэйл, – и сейчас…

– Хватит, – сказала Прингл. – Вряд ли можно сказать, что мистер Стант намеренно вносит беспорядок в судебное заседание. Он может остаться в зале. Если потребуется, я сама вызову его в качестве свидетеля.

Дэйл кипел от возмущения. На другом краю зала Стант дотянулся задней рукой до передней стороны тела и теперь обеими руками расширял трещину. Старая кожа отслаивалась без труда, хотя и производила звук, сходный со звуком отклеивающегося скотча. Стант энергично зашевелил руками и ногами, и в том месте, где они крепились к туловищу, появилась вторая, а затем третья трещина на его старой коже. Тем временем он почёсывался в тех местах, где новые отпадающие чешуйки открывали участки белой кожи.

Чтобы сбросить всю старую кожу, Станту потребовалось около пятнадцати минут, и все в зале суда смотрели, не отрываясь. Большинство с интересом, хотя один сильно обгоревший на солнце мужчина непроизвольно вздрагивал. Старая кожа сошла четырьмя отдельными лоскутами. Стант свернул её и засунул лежащую под его сиденьем холщовую сумку.

Теперь его кожа из жёлтой стала белой; она поблёскивала под ярким светом флуоресцентных ламп.

Судья Прингл выглядела довольной.

– Очень интересно, – сказала она. – Ну, вернёмся к сегодняшним показаниям. Мистер Райс, можете вызвать свидетеля.

*29*

Дэйл толкнул дверь кабинета, вошёл и придержал её для Фрэнка, который тоже вошёл и уселся на своё обычное место. Дэйл глянул на часы – без двадцати шесть вечера – и достал из бара на дальнем краю кабинета бутылку бренди. Он повернул её так, чтобы Фрэнку была видна этикетка. Фрэнк кивнул, и Дэйл налил два коньячных бокала. Он вернулся к своему столу, протянул один из них Фрэнку, и затем уселся в своё кожаное кресло с высокой спинкой.

Поделиться с друзьями: