Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золотой пергамент
Шрифт:

— Не дрейфь! — ободрил Балиан. — Гораздо лучше, чем раньше.

Юан просиял и, убрав меч в ножны, вернулся на место. Надо сказать, похвала Балиана для него была много важнее, чем чья-нибудь еще — хотя бы и королевская.

— Очень хорошо, юный воин, — и впрямь одобрил его Роланд, и мальчик еще довольнее заулыбался.

Балиан снова стоял среди зала один. Ожидая, кого еще выведут против него, он вернулся к своим размышлениям и пытался отыскать взглядом своего бывшего противника. Но все воины стояли в тени, и разглядеть их как следует не представлялось возможным. Балиан перебирал в памяти последние события. Похитители Юана? Нет. Человека с таким ростом уж он бы запомнил. Люди в

лесу? Нет… Те, что напали в дождь?

— Ваше Величество, нет! — отвлек его чей-то взволнованно-панический голос.

Балиан обернулся. К нему уверенной поступью направлялся король Роланд с обнаженным мечом в руке, а за ним торопливо бежал, размахивая руками, парнишка, что все это время молча сидел рядом с епископом Мэлори.

— Назад, Ричард! — властно окликнул его епископ. Юноша, словно споткнувшись, замер.

— Доспехи… — только и вымолвил он хриплым голосом.

— Ни к чему, — Роланд поднял меч.

— Но король должен беречь свою жизнь! — не сдавался юный Ричард — он был едва ли старше Балиана. — Ради своих людей!

— Господь защитит меня, — сказал Роланд.

— А, не переживай! — фыркнул Балиан, тоже приготавливаясь к бою. — Верну твоего короля в целости и сохранности.

Ричард посмотрел на него с ненавистью. Но Роланд жестом велел ему отойти, и ему пришлось вернуться к столу, где он тут же получил выговор от епископа.

— Я бы сразу высоко тебя оценил, — сказал Роланд, обращаясь к Балиану, — не будь ты таким самоуверенным и нахальным.

— Какой есть, — отвечал Балиан.

Роланд навел на него длинное, тонкое лезвие своего меча, словно собирался метнуть оружие и потому прицеливался. Балиану это совсем не понравилось, и он первым взмахнул мечом. Король, казалось, находился в некоторой прострации, но стоило мелькнуть вражескому лезвию, как он с потрясающей быстротой отбил его и тут же перешел в наступление. Но Балиан и не думал отступать — с такой скоростью это было бы просто губительно.

Флориан, Кедвалор, Мэлори, Ричард, Артур и воины у стены смотрели на них, раскрыв рты от изумления. Мечами взмахивали с такой быстротой, что почти невозможно было уследить за ними. Постоянно раздавался металлический лязг; то Балиан, то Роланд разворачивались или пригибались, чтобы в последнюю долю секунды увернуться от атаки, и несколько раз наблюдатели оказывались почти на грани сердечного приступа — казалось, вот-вот раздастся чей-нибудь крик, и пол зальет кровь.

— Потрясающе! — изумленно выдохнул Юан. — Прямо как ты, Кристиан!

Кристиан и Балиан после поры беспечного детства крайне редко устраивали поединки между собой — Кристиан вообще не очень любил участвовать в бое на мечах без крайней на то необходимости. Но когда с несколько месяцев назад эндерглидцы все же стали свидетелями их противостояния, это было действительно впечатляющее зрелище. Братья, конечно, не были настроены против друг друга — сразиться их попросили Гволкхмэй и Тристан из чистого интереса (и, как подозревали потом участники этого события, этот интерес был связан с масштабным пари, ибо перед боем в толпе то и дело слышалось «ставлю пять золотых!», «а я еще вчера поставил» и так далее). Но битва все равно вышла зрелищной. Кристиан, всегда отказывающийся от показательных боев, был как никогда молниеносен, и в этом Балиан ему немного уступал. Зато ловкость позволяла ему вовремя уворачиваться, а неожиданные, но тщательно продуманные действия все-таки обеспечили ему победу.

— Нехорошо сравнивать раненого брата с королем, — укорил Кристиан.

— А то, глядишь, меня попросят повторить.

Лица Артура, Флориана и Кедвалора, в нетерпении ожидающих ответа Кристиана, разочарованно вытянулись — они явно уже изготовились

устроить поединок между старшими братьями.

Тем временем битва Балиана и короля Роланда продолжалась — пыл обоих соперников никак не желал угасать. Прежде невозмутимый Роланд заметно ожил, и в какой-то момент оказался очень близок к победе — его меч пронесся буквально в миллиметре от головы Балиана, лишив того прядки золотистых волос. Сердца зрителей замерли. Балиан, не на шутку разозлившись, бросился вперед с такой стремительностью, что Роланд, сам того не замечая, начал отступать. И тогда Балиан применил свой коронный прием, которым часто пользовался на показательных боях — практически на лету ударил противника с разворота. Он сам чуть не упал, только чудом устояв на ногах, зато меч Роланда, наконец, оказался выбит.

Оба соперника тяжело дышали и всеми силами старались не показывать своей усталости. Артур, Кристиан, Юан, Флориан и Кедвалор разразились аплодисментами, епископ Мэлори улыбался, и только юный Ричард сидел мрачнее тучи.

— Что ж, очень хорошо, — сказал Роланд Балиану.

— Взаимно, — тот в ответ выразительно потрепал прядь своих волос.

Роланд еще некоторое время всматривался в его лицо, затем хлопнул в ладоши и приказал воинам уйти. Те образцовым строем вышли из зала, а Роланд пригласил Балиана вернуться к столу.

— С твоего согласия, Кристиан, — сказал король, — мы не будем проверять твою силу. Видя твоих братьев, я не сомневаюсь в тебе, а лишний раз тревожить твою рану ни к чему.

— Вы очень добры, Ваше Величество, — склонил голову Кристиан.

Слуги снова принесли еды, и все начали есть, бурно обсуждая поединки. Добрая часть славы, конечно, досталась Юану, но Балиан ни на что не обращал внимания. Он так долго задумчиво смотрел в полупустую тарелку, что это просто не могло остаться незамеченным, и сам Роланд обратился к нему:

— Что-то не так, мой юный друг? Конечно, никто не посмел сказать этого вслух, — все соседи короля по столу, кроме епископа, смущенно заерзали, — но ты одолел в честном бою самого короля Асбелии. Неужто ты стесняешься праздновать победу? Ни за что не поверю в это после того, что ты мне наговорил.

— М-м… Да, — неопределенно ответил Балиан. — А ты знаешь всех, кто был здесь? Ну, воинов этих твоих…

— Хватит обращаться на «ты» к Его Величеству! — пихнул его в бок Юан.

— Хорошо, — рассеянно проговорил Балиан. — Так ты знаешь?..

— Нет, — равнодушно ответил Роланд. Фамильярство Балиана его больше не злило — если раньше он списывал это на ребячество, то теперь, после боя, такой характер столь одаренного юноши забавлял его. — Но если тебя кто-то заинтересовал, господа Флориан и Кедвалор поделятся информацией.

— В чем дело, Балиан? — спросил Кристиан.

— Тот низкий, — Балиан показал ладонью рост своего бывшего соперника. — Его еще как скоростного позвали. Вам он не знаком? — спросил он Артура, Кристиана и Юана.

Те постарались припомнить. Но через некоторое время отрицательно покачали головами. А Кедвалор услужливо сообщил:

— Его имя Гардрин Бринн Дорденкель.

— Дурацкое имя, — скривился Балиан. — Ладно, проехали, — и он отдал все свое внимание еде.

Вскоре Артур, Кедвалор, Флориан, епископ и его подопечный попрощались и ушли, и остаток вечера братья рассказывали королю Роланду об Этериоле. Как обучают воинов, стражей и преследователей, как правит при помощи Тристана Гволкхмэй, какие бывают столкновения с воинами Градерона. Король очень заинтересовался «высшим миром» и задавал много вопросов — в основном о том, как устроен Эндерглид, как действует власть и так далее. Особенно же его заинтересовала политика в отношении воинов и преследователей.

Поделиться с друзьями: