Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— В первый год необходимо срезать цветы, чтобы получить качественные луковицы. А вы, Франческа, плели когда-нибудь в детстве венки?

— Да, конечно. Подруга моей покойной матери приносила нам целую корзину цветов, и мы с сестрами сидели во дворике и плели гирлянды, а потом одевали их на шею и на голову. Я до сих пор люблю смотреть на цветочные гирлянды, украшающие двери домов, лодки и городские повозки. — Франческа тихо засмеялась. — Мне всегда хотелось заснуть на ложе из цветов!

При этих невинных словах девушки пылкое воображение Питера разыгралось так сильно, что он предпочел сменить тему разговора.

— Вы так и держите на коленях горшочек с гиацинтом. Давайте я поставлю его.

— Нет, уж раз мне

доверили это сокровище, я не спущу с него глаз, — шутливо заметила Франческа, но глаза ее оставались серьезными. — Должно быть, этот праздник Святого Николаса имеет для вас особое значение, раз вы столь щедро решили одарить всех новых покупателей.

Питер ответил не сразу. Но нескольких мгновений было достаточно, чтобы предположения сестер подтвердились: подарок был предназначен только ей. Похоже, проказница Сибилла оказалась права.

— У меня мало новых покупателей. С большинством из них я веду дела уже несколько лет.

Франческа опустила глаза и пыталась скрыть охватившее ее смущение. Она лихорадочно думала, как бы переключить разговор на более безопасную тему.

— Как часто нужно поливать цветок? — быстро спросила она, — и куда его лучше всего поставить?

В доме Виссеров, впрочем, как и в большинстве других домов, не выращивали комнатные цветы. Весной, летом и даже осенью в Амстердаме было множество разнообразных клумб, радовавших глаз. Во внутреннем дворике каждого дома также обязательно росли цветы. Что касается комнатных цветов, то привередливые голландские хозяйки не выносили вида опавших лепестков и земли у себя в доме. Именно поэтому были столь популярны картины с изображением цветов, которые создавали в доме радостное настроение и не причиняли никаких хлопот. Получив от Питера необходимую консультацию, Франческа решила воспользоваться подходящим моментом и прервать разговор.

— Пойду и подыщу подходящее место для цветка.

Питер поднялся вместе с девушкой:

— Мне можно пойти с вами?

Прежде чем девушка успела ответить, к ним подошел Хендрик в сопровождении еще двух мужчин и стал спрашивать Питера о том, как лучше распланировать сад. Тот стал давать какие-то советы, а Франческа, забрав горшочек, с облегчением покинула шумный зал и направилась в тихую боковую комнатку, освещаемую огнем камина и одинокой лампой со свечой.

Она осторожно поставила цветок на столик у окна, где для растения было достаточно света. Девушке хотелось, чтобы скорее распустился цветок. Как замечательно писать живые цветы, когда на улице стоит мороз! Девушка задумалась, гладя рукой делфтский горшочек, украшенный голубой и белой росписью. Да, Сибилла оказалась права. Франческа это чувствовала всем своим существом, как если бы Питер во всем признался сам. Цветок был лишь предлогом, чтобы прийти к ним в дом.

Девушке пришлась по душе его изобретательность, хотя, несмотря на то, что Питер ей очень нравился, она совсем не хотела поддаться этому увлечению. Разве она дала ему какой-нибудь повод? Может быть, она слишком рьяно болела за Питера на соревнованиях гребных лодок?

Франческа повернулась к венецианскому зеркалу, висевшему напротив. При свечах ее отражение в золоченой раме было похоже на картину. Из зеркала на Франческу смотрело лицо девушки, которое никак нельзя назвать удрученным, и все же на нем лежало едва заметное беспокойство. По словам Марии, ей уже давно нужно было иметь жениха и готовиться к замужней жизни. Но Франческа уже сделала свой выбор и пыталась убить естественное для ее возраста чувство непрерывной и тяжкой работой.

Внезапно отец снова стал проявлять живой интерес к ее картинам, хотя она чувствовала, что он делает это через силу. И все же за последнее время Хендрик дал ей много полезных советов. Правда, это нельзя было назвать регулярными занятиями, так как он обращал внимание на Франческу, только когда бывал в хорошем настроении. Но девушка

была благодарна ему и за это, она чувствовала, что заметно преуспела в своей работе. Девушка совсем не хотела, чтобы Питер ван Дорн нарушил ее размеренную жизнь. Нужно сегодня же дать понять, что ему не на что рассчитывать. У нее нет свободного времени для кавалера. Нужно быть вежливой, но соблюдать дистанцию. Совсем недавно ей удалось таким образом отвадить очередного жениха, а сегодня он пришел к ним в дом со своей невестой и выглядел очень счастливым. Франческа быстро повернулась, чтобы вернуться в зал, и столкнулась лицом к лицу с Питером, который стоял в дверях.

— Сибилла сказала, где можно вас найти.

Озорница Сибилла не могла придумать ничего лучше. Франческа показала на горшочек с растением, стоявший на столе:

— Вы видите, я подыскала для гиацинта хорошее место.

Питер подошел к столу, и по его глазам Франческа почувствовала, что цветок его сейчас интересует меньше всего. Просто ему хотелось побыть с ней наедине. Он оперся рукой о стол и явно не хотел возвращаться в зал, где царило шумное веселье.

— Я должен вам кое в чем признаться, — сказал Питер с серьезным видом.

Неужели он сейчас скажет то, о чем Франческа уже сама догадалась?

— Гиацинт был всего лишь предлогом, чтобы снова встретиться с вами. Я видел вас всего лишь два раза и не смог поговорить.

— Вы хотите сказать — один раз?

Питер отрицательно покачал головой и улыбнулся:

— Нет, я увидел вас впервые, когда принес луковицы тюльпанов. Дверь в мастерскую была открыта, и я увидел вас в красивом платье и с венком на голове. Это длилось всего мгновение.

Франческа рассмеялась, удивленно подняв брови.

— Вы полны неожиданностей, гер ван Дорн!

— Зовите меня Питером. А мне можно называть вас Франческой?

Девушка слегка пожала плечами.

— Если вам так нравится.

— Расскажите мне поподробнее о вашей работе, Франческа. — Питер осмотрел комнату. — Я уверен, что эти картины написаны не вами. Вот эту картину я видал. Она принадлежит кисти Зегерса.

— Вы правы.

Франческа хорошо помнила отчаяние матери, когда Хендрик принес с аукциона свое очередное приобретение. Художник своими повадками напоминал малого ребенка: если ему чего-то хотелось, он шел на любые ухищрения, чтобы это заполучить. В доме Виссеров было множество картин, написанных как современными художниками, так и мастерами прошлых лет. Когда Хендрик принес в дом картину Зегерса, между ним и Анной произошла одна из бурных ссор, которая, как всегда, закончилась в спальне. Став взрослой, Франческа поняла, как сильно мать любила Хендрика. Ее благородное сердце, прощающее все обиды, не могло устоять против его капризов, которые часто бывали очень жестокими.

— Моя работа висит только в спальне Марии. Я и не мечтаю, чтобы мои картины помещались рядом с произведениями таких мастеров, даже если позволит отец.

— Но такой день наступит.

Франческа с удивлением посмотрела на Питера.

— Откуда вы можете это знать?

Питер подошел к девушке.

— Я просто уверен в этом. Когда вы напишете картину с гиацинтом, можно будет на нее посмотреть?

В такой просьбе Франческа не могла отказать.

— Ну конечно, — ответила она.

Питер подошел еще ближе:

— Мне хотелось бы видеть вас как можно чаще, Франческа.

Теперь было самое время прервать это знакомство, пока она еще сильнее не привязалась к Питеру.

— У меня очень мало времени. Когда я не работаю в мастерской, то занимаюсь домашними делами, которых у меня очень много.

— Но ведь всегда бывает свободное время, вам, как и всем, нужен отдых. Мы могли бы сходить в театр. В Амстердаме много мест, где можно приятно провести время. Давайте сходим на концерт. Мы могли бы долго-долго гулять с вами и разговаривать, чтобы лучше узнать друг друга.

Поделиться с друзьями: