Золотые земли. Сокол и Ворон
Шрифт:
Дара обернулась к Ждане.
– Посвети, – велела она мачехе.
Женщина поднесла лучину, и тогда Дара смогла разглядеть обожжённые руки Барсука.
– А отец?
Барсук хотел ответить, но не нашёл в себе сил. Он устало закрыл глаза, тяжело дыша.
– Его конь затоптал, – сказала Ждана. – Но это к лучшему… всё ж не в рабстве.
– Мужиков всех, кого поймали, угнали, – пожаловалась плаксивым голосом бабка Малуша.
– И батю тоже, – добавила дочка старосты.
В избе поднялся плач, запричитали на разные голоса, а Дара, злясь всё больше, посмотрела на изувеченные
Не выдержала, прикрыла простынёй обожжённое тело и вдруг заметила, как зашевелились губы Барсука. Сквозь гвалт, поднявшийся в избе, невозможно было расслышать ни слова, и Дара нагнулась ниже.
– Как же ребёнку без матери… один как же я…
– Он бредит, – произнесла Ждана. – Весь день так бормотал, – она положила руку на лоб Барсука. – У него жар.
Мачеха сняла тряпицу со лба Барсука, намочила и положила обратно.
Дара облизнула губы, стало солоно во рту.
Дед затрясся от холода, лёжа на тёплой печи, и Ждана поспешила накрыть его своей шубой.
В доме стоял невыносимый шум, и каждый, причитая, делился своим горем, и для всех оно было общее, кроме Дары.
– Замолчите! – яростно рявкнула она. – Разгалделись, сороки. От вашего воя никакого проку.
Вмиг замолкли все вокруг и со страхом и осуждением уставились на Дару. Ждана тоже молчала, присев обратно за стол.
– Мне нужно, чтобы все вышли. Я… я могу вылечить деда, – сверкая тёмными глазами, Дара оглядела всех в комнате. – Переночуйте сегодня в бане.
– Так там гороху негде упасть, – возразили из темноты.
– Я не пойду туда, пока там Тавруй, – пропищала дочка старосты.
Дара не желала их слушать.
– Идите, я сказала. Мне нужна тишина, да и вообще, нечего вам смотреть, как колдует лесная ведьма.
Гробовая тишина повисла в избе, но её нарушил звук скрипучих шагов в сенях. Дверь приоткрылась, и вошла сухонькая, склонившаяся к земле старушка, укутанная в шерстяной платок.
– Тавруй сказал, чтобы к нему пришла Дарина, – произнесла она, смотря себе под ноги. – Я ему говорила, что нет никакой Дарины, да только он и слушать не желал…
Колдун мог помочь.
– Я здесь, – так громко, что все остальные вздрогнули, отозвалась Дара. – Я схожу к нему. Но потом, – она перевела взгляд на остальных. – Все пойдут в баню или хоть в хлев, мне всё равно. Но чтобы здесь никого не осталось.
Ей всё ещё слышалось невнятное бормотание деда, когда она выходила из дома.
Тавруй лежал на лавке в мыльне. Никто не желал оставаться с ним рядом, и потому остальные ютились в холодном предбаннике. Старуха дала огарок свечи Даре, и она зажгла его, просто коснувшись пальцем, отчего все в бане ахнули. Дара и сама удивилась, как легко у неё вышло сотворить заклятие.
Отстранённо она отметила, что люди смотрели на неё с опаской и расступались. Даже Тавруя боялись меньше.
Дара недолго постояла на пороге, разглядывая лица людей, надеясь найти тех, за кого переживала. Она знала всех, кто прятался в бане, но ни с кем не была близка.
Молча она открыла дверь в мыльню.Воздух дохнул на неё поздней осенью и опавшей листвой.
Тавруй умирал. Не было у него тех же увечий, что у Барсука, тело не тронул ни меч, ни стрела, ни огонь, но жизнь всё равно покидала колдуна.
Было темно, Дара едва смогла различить его лицо, но увидела, как сверкнули белки глаз.
– Я предвидел, что тебе выпадет возможность спасти меня, но не знал, когда это случится.
Дара осталась у самого входа, не желая приближаться к Таврую.
– Что с тобой случилось?
– Среди них был халтэурх, колдун и раб, каким когда-то был я. Он заметил меня и напал. Я пытался защититься…
Тавруй громко и тяжело дышал, собираясь с силами, чтобы закончить свой рассказ.
– Но его ещё не иссушили, а я… я отдал последние капли своего дара и теперь расплачиваюсь за это.
– Что случилось с тем рабом? – зачем-то спросила Дара.
– Я подарил ему свободу.
– Он здесь?!
– Он мёртв.
– Какая же это свобода?
– Свобода от рабства.
Дарина вытянула руку со свечой, пытаясь разглядеть смуглое, казавшееся теперь совсем жёлтым лицо Тавруя.
– Я всё же не понимаю, отчего ты умираешь.
– Потому что я пуст. Неужели ты ничему не научилась в лесу? Творя чары, ты забираешь жизнь. Из света, из огня, из других людей и зверей или даже самого себя. Каждое заклятие – это чьё-то увядание. Так умерла ваша Злата. Она отдала свою жизнь, чтобы обрушить огонь на рдзенский город.
– Тогда почему ты не умер сразу? – спросила Дара нетерпеливо. Её тянуло обратно к печи, где лежал Барсук, чтобы сплести его нить, укрепить его жизнь. Она не желала тратить время на пустые разговоры.
– Не знаю. Быть может, моих сил недостаточно даже на то, чтобы умереть быстрее. Так один яд отравляет кровь медленнее, чем другой. Злата была как ты, дитя поющей богини. Да, я вижу сияние, которое исходит от тебя. Прежде оно было что огонь в печи, теперь словно пожар в сухих степях. Вот увидишь, однажды твоя сила погубит тебя, как погубила Злату.
Дара хмуро выслушала его, ей не терпелось уйти.
– Зачем ты позвал меня?
Она предчувствовала, каков будет ответ.
– Пришло время исполнить клятву. Спаси мою жизнь.
– Нет, – тут же ответила Дара. – Не сейчас. Сначала я помогу деду.
– Ты не выдержишь, – просипел Тавруй, речь давалась ему всё тяжелее.
– Попробую. Я вернусь к тебе, когда вылечу деда.
– Ты поклялась, Дара, – злой голос Тавруя сорвался на хрип. – Поклялась выбрать мою жизнь вместо любой другой, ты должна спасти меня.
– Потом.
Если колдун прав и у неё хватит сил только на одного, то ни в коем случае она не предпочтёт своего деда Таврую.
– Если нарушишь клятву, то умрёшь. Барсук старик, ему всё равно недолго осталось.
– Ты тоже не молод, – прошипела Дара. – Но дед – моя родная кровь, и я сделаю всё, чтобы его спасти. И тебя тоже, если получится. Так что жди и не смей мне угрожать.
– Угрожать? Глупая девчонка. Мы связаны заклятием. Мне и угрожать тебе не нужно, ты умрёшь, если нарушишь своё слово.