Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золушки на грани. Без купюр
Шрифт:

Прометей тоже не сидит на месте, изучает людей, дивится их изобретениям. Народы мира сменили шкуры на вполне цивилизованные, хоть и непрактичные костюмы, но не сильно изменились в остальном. Прометея даже слегка утомило их общество, пока он, наконец, не почувствовал, что пришла пора возвращаться на Олимп. Он бы и вернулся в тот же миг, оборвав на середине почтенного какого-то старца, явившегося издалека, но титан не привык приходить куда-нибудь без подарка. А найти подарок для бессмертных богов сложнее, чем кажется наивным людям, привыкшим приносить в жертву всё, что кажется привлекательным им самим.

Однажды, ночуя в доме у

какого-то лавочника, Прометей просыпается слишком рано, ещё до рассвета, от страшного звона в ушах. Перебирая в памяти всё, что он вчера пил и курил, Прометей приходит к выводу, что звон ему не примерещился и не является следствием злоупотреблений и излишеств.

В самом деле, выйдя на кухню, он обнаруживает за столом всё лавочниково семейство, уныло поедающее свою кашу.

— Я слышал какой-то странный звук, разбудивший меня. Если началась война — я смогу перенести всех вас в безопасное место. В благодарность за гостеприимство.

— Не существует на этой планете безопасных мест, я вчера телевизор до трёх ночи смотрел, я знаю, — вздыхает хозяин. — Но войны у нас никакой нет, расслабься. Просто нам пора на работу и в школу. А та штука, которую ты слышал, называется «будильник». Очень полезное изобретение — для тех, кто хочет стоять в лавке раньше, чем придёт первый покупатель.

— Ужас какой! И вы вот так, каждый день, вскакиваете ни свет, ни заря по этому звонку?

— А ты что-нибудь другое посоветуешь? — мрачно интересуется хозяин, — Может, притащишь нам с неба волшебную будилку, которая будет ласково щекотать нам пятки и брызгать в лицо какой-нибудь бодрящей ароматной жидкостью?

Прометей знает одну бодрящую ароматную жидкость, она называется — нашатырь, но этот человек был так добр к нему, что просто не заслужил подобного подарка. Затем мысли титана принимают другое направление.

— Скажи-ка, а у тебя в лавке есть эти самые будильники? — интересуется он у хозяина, когда тот уже стоит на пороге.

— Тоже решил податься в лавочники? Пустая затея! С таким характером ты быстро разоришься.

— Да мне не для себя, — уклончиво отвечает Прометей. — Это подарок.

— А, ну если так — то у меня, конечно, найдётся для тебя самый звонкий будильник, какой только можно найти во всей округе.

— Это уж пожалуйста, — кивает Прометей. — Самый звонкий, громкий и прочный из всех, какие у тебя только есть.

Совершив акт купли-продажи, Прометей понимает, что чертовски соскучился по своим олимпийским приятелям и отправляется прочь от людей.

Первым делом он почтительно преподносит Зевсу свой подарок: маленький красный будильник. Зевс любит подарки, а потому сразу устанавливает будильник у изголовья и накладывает на него заклятия вечности, неприкосновенности и чёткости.

И с тех пор каждое утро, ровно в семь утра, к Зевсу прилетает дятел и клюёт его в висок.

Из разного теста

Оказавшись в тёмном чулане, Буратино раскаивается и клянётся всем здешним паукам стать уже, наконец, умненьким и благоразумненьким мальчиком и даже на какое-то время перестать гоняться за золотым ключиком. Летучую мышь, притащившую маляву от кота и лисы, он с негодованием прогоняет и утром начинает новую жизнь. Вежливо здоровается с Артемоном, пришедшим его выпустить на волю, целует ручку Мальвине, а всей лесной и луговой живности улыбается так обворожительно, что даже народный знахарь Богомол

вынужден признать: пациент скорее жив, жив, да еще как!

После завтрака Буратино — словно бы его подменили — бежит мыть посуду в ручье, затем садится за чистописание, с энтузиазмом берется решать математические задачки и так далее. Он, конечно, вырезан из полена — не то, что Мальвина, с её чудесной фарфоровой головой — и наука даётся бедняге с трудом. Не раз и не два строгая кукла с голубыми волосами отправляет бестолкового ученика в тёмный чулан, но он покорно сносит всё, и в конце концов становится вполне образованным деревянным человечком.

Через несколько лет Буратино — уже на правах полноправного совладельца красивого кукольного домика на лесной поляне — выписывает из города своего отца, Карло. За Карло по пятам следует Джузеппе, а за ним — ни с чем не сравнимый запах перегара. Своенравные старички возводят себе хибарку неподалёку от дома Мальвины и даже иногда пытаются давать Артемону советы по ведению домашнего хозяйства.

В один из тёплых летних дней, когда всё живое — даже мертвецки пьяный Сизый нос — неизвестно почему радуется и ликует, из леса выходит Пьеро — заросший и усталый, но по-прежнему очень печальный.

— Нищим не подаём! — машет на него лопатой Джузеппе. Он взялся вскопать грядки, но всё никак не может приступить к работе, только выпивает для храбрости каждые пять минут.

— Не слушай его, парень! — кричит Карло, высунувшись из дальнего парника. — Заходи, накормим! Расскажешь, что на свете делается.

— Скажите пожалуйста, а госпожа Мальвина — здесь живёт? — запинаясь, спрашивает Пьеро.

— Как не здесь? — ухмыляется Джузеппе. — А ты ейный бывший?

— Оставьте, пожалуйста, это панибратство! Мы с вами даже не знакомы!

— Ну так сейчас познакомимся. Выпьем — и будем здоровы. Или ты брезгуешь, гад?

— По какому праву вы тыкаете мне и называете меня — гадом?

— Да потому что ты типичный гад. Как же тебя ещё называть? — удивляется Сизый Нос.

Непонимание между столяром и поэтом усиливается, ещё чуть-чуть — и воздух между ними раскалится настолько, что вспыхнут и заполыхают все угодья. К счастью, на пороге домика появляется Артемон. Быстро оценив ситуацию, он хватает Пьеро под руки и тащит его на веранду.

— Это вы? — краснеет Мальвина и проливает чай на белую скатерть (к счастью, Буратино поблизости нет — он только недавно научился аккуратно чаевничать, и такой пример был бы ему во вред)

— Поверьте, я случайно шел мимо, и вдруг этот мужчина, ваш садовник, окликнул меня.

— Я всё понимаю. Хотите чаю?

— Удобно ли?

— Садитесь вот на этот стул — здесь удобнее.

Только после трёх чашек чая с молоком и сахаром, Пьеро решается произнести то, ради чего он пришел:

— Скажи мне, ты счастлива с ним? Он ведь сделан совсем из другого материала, не то, что мы с тобой.

Солнце скрывается за небольшой безобидной тучкой. Над лужайкой проносится порыв ветра, и вся лесная и полевая мелочь ненадолго замолкает. Слышно, как на улице Джузеппе бодро вонзает лопату в податливую почву.

— Сначала с ним было очень тяжело, — понизив голос, признаётся Мальвина. — Невоспитанный, грубый, чурбан! И при этом — самоуверенный нахал, каких мало!

— Этого следовало ожидать, — подаётся вперёд Пьеро. — Полное отсутствие воспитания и сомнительное происхождение этого типа говорят сами за себя.

Поделиться с друзьями: