Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золушки при делах. Часть 2
Шрифт:

В прошлом еще один энергетический удар потряс гору до основания, на века превратив местность в кладбищенскую пустошь, спекшуюся землю которой первые живые ростки пробили лишь спустя двести лет. Злые искры в зрачках Гересклета вспыхнули и погасли.

– Лжец и ублюдок, - сплюнул Ясин ему под ноги, - покойся с миром!

И обняв Ники, повел прочь, к соседней горе, принадлежащей Весеречским гномам. Следовало проверить, не остался ли кто-то из них в живых.

В настоящем волшебница остановилась на краю пропасти, в которую однажды едва не оступилась. Но тогда сильная рука любимого спасла ее.

Гора Безумная.

Ее, Ники, рубеж и предел.

На самом деле, все началось не в той пещере, где они с Зорелем обрели Силу, равную божественной, а гораздо позже. Здесь.

Глаза цвета льда широко распахнулись от предчувствия. Путь Ласурского архимагистра, начавшийся сотни лет назад отсюда, из тумана, однажды вернется в туман. Сюда.

***

В вишенрогском дворце человеку несведущему что-либо найти было бы сложно – почившие монархи, желая украсить замок, постарались: понастроили дополнительные помещения, галереи и переходы, иногда безо всякой логики. Редкий смельчак, вроде герцога рю Вилля, рисковал совершать долгие прогулки по дворцовым коридорам без риска заблудиться и выйти вовсе не туда, куда собирался. Фрейлины и горничные вообще передвигались группами не менее трех, успевая не только пофлиртовать с гвардейцами, стоящими на часах, но и уточнить дорогу.

Принцесса Бруни, сопровождаемая Григо Турмалином, неожиданно услышала в дворцовом лабиринте матрону Мипидо, накануне назначенную новой кастеляншей замка, и поспешила поздороваться и спросить, как она справляется с новой работой. Обладая от природы глубоким и звучным голосом, Клозильда легко себя обнаружила. В эту минуту она отчитывала двух дюжих слуг такими словами, что оба, красные, как помидоры, смотрели в пол, переминаясь с ноги на ногу.

– Да в ваших перчиках разумения и то больше, прости меня Пресветлая, чем в головах. Грязное белье, не грязное – кто же его прямо на пол бросает? Вы сами-то, чай, на полу не спите, а по нему ногами ходите? Уважение должно быть к постельному белью и, как правильно говорит Его Величество Редьярд – ги-ги-е-на. Отныне белье в прачечную только в специальных мешках переносить, а не друг в друга завернутое. И каждую тряпочку расправлять, прежде чем в мешок бросать! Прачкам и без вас забот хватает! А сейчас марш к матушке Диве, она вам мешки выдаст!

Парни поспешили уйти, то и дело оглядываясь. Клози следила за ними, насупившись.

– Разнесла в пух и прах? – улыбнулась Бруни, подходя к ней и обнимая. Сопровождающий принцессу секретарь приветливо кивнул. – Рада тебя видеть в добром настроении!

– Твое Высочество! – приседая в реверансе, Клозильда толкнула обширной кормой и едва не обрушила одну из стен коридора. – А знаешь, мне, пожалуй, тут нравится. Полномочия шире, территория больше – и еще парни. До того у меня одни девки под началом были, а с парнями, я тебе скажу, проще управляться!

– Просто для них многие вещи не важны, - кивнула Бруни.
– Там, где мужик пойдет и сделает, дева найдет кучу проблем, расстроится и проблемы утроит.

– Точно! – подняла палец Клози и вдруг помрачнела. – А у меня беда, Твое Высочество. Прямо ума не приложу, что делать!

Выражение лица матроны было вовсе не шутливым, и принцесса невольно испугалась:

– Что случилось, Клози?

– Дама Мерло, та портниха, что мне платье обещала сшить аккурат в свадьбе, слегла надысь с тяжелой лихорадкой! Так что теперича

у меня ни портнихи, ни платья! За такой короткий срок, что до свадьбы остался, никто не успеет свадебное пошить… Значит, придется покупать готовое!

– Вот еще глупости, - возмутилась Бруни, - на свадьбу - готовое платье. А ну-ка, идем со мной. Григо, ты пока свободен!

Клозильда с подозрением посмотрела на принцессу.

– Ваше Высочество! – поклонился секретарь и отправился в обратную сторону.

Принцесса невольно загляделась на его прямую спину, разворот плеч и уверенную походку. Старый друг хорошел с каждым днем своей новой жизни и, похоже, знал об этом.

Бруни привела матрону Мипидо к знакомой дубовой двери и постучала.

– Входите! – раздался ворчливый голос.

За порогом стоял маленький гном в фартуке с большими карманами, в которых были закреплены многочисленные ножницы.

– Уважаемый мастер Артазель позвольте представить вам мою подругу, матрону Клозильду Мипидо! – представила ее принцесса.

– Ох! – выдохнула Клози и потеряла дар речи. В Вишенроге о королевском портном не слышал только глухой.

Маленький мастер осмотрел посетительницу с ног до головы и, всплеснув руками, воскликнул:

– Торусова плешь, какая мощь. Какая скульптурность! Какая пластика! Да, здесь есть, где разгуляться. Дорогая моя, вы великолепны, говорил ли вам кто-нибудь об этом?

Туча Клози неожиданно зарделась.

– Вистунчик мой говорил, - тихо призналась она.

– Жених, - пояснила Бруни, скрывая улыбку.

– Слышал о вашем нареченном и видел его картины! – гном с уважением поклонился.
– Они выше всяких похвал! Ваше Высочество, - он перевел горящий энтузиазмом взгляд на Бруни, - сделайте старику подарок, скажите, что привели ко мне не просто вашу подругу, но мою клиентку?

Смеясь, принцесса кивнула.

– О-о-о, вы сделали мне день! – вскричал Артазель.
– Но я с содроганием жду, когда же почтенная матрона любезно даст мне разрешение…

– На что? – с подозрением осведомилась Клози.

– На примерку! – пояснила Бруни. – Мастер Артазель может сшить свадебное платье в кратчайшие сроки! И, похоже, он так восхищен тобой, что даже согласен сделать скидку!

– Свадебное? Десять процентов! – сразу же стал серьезным гном.

– Мощь! – напомнила Бруни. – Сорок!

– Много работы и мало времени… - проворчал Артазель. – Пятнадцать!

– Скульптурность! – возмутилась принцесса. – Где еще вы найдете такую шикарную клиентку!

– Хорошо, двадцать!

Матрона Мипидо неожиданно изящно закружилась. В глазах ее загорелись лукавые огоньки.

– Вы упоминали мою пластику, почтенный мастер, мне было так приятно это слышать! – мурлыкнула она. – И я не встречала во дворце дам… моей комплекции. Возможно, вы опасаетесь не справиться с заказом?

– Да как вы!..
– возмутился Артазель, но спустя мгновение захохотал: – Чувствую крепкую мастеровую хватку моих стрекозок!

Бруни и Клози, переглянувшись, захихикали, как девчонки.

– Хорошо, - добавил портной, отсмеявшись, - пусть будет тридцатипроцентная скидка на платье невесты и десяти – на платье подружки невесты! Только никаких салатовых грядок, хусним, в моей мастерской. Я еще не забыл заказ вашей, Ваше Высочество, подруги, госпожи рю Дюмемнон!

Женщины дружно кивнули.

Поделиться с друзьями: