Зов из бездны
Шрифт:
Писец пожал плечами:
– Думаю, не то и не другое, а всего лишь недосмотр казначеев. Но я об этом промолчу — узнает князь, накажет их за ошибку. Так что, Ун-Амун, давай считать, что не было этого сосуда. То есть был сосуд из золота, но без приметных ибисов, и лежит он сейчас в сокровищнице Закар-Баала, очень далеко от Фив.
– А где сейчас Харух, обидчик мой?
– Там, где ему приказано быть, в Сидоне или Араде, а может, в Симире или Берите. Не сердись на него, Ун-Амун, он человек подневольный.
– Подневольный, но злобный, — ответил я. — Пусть бы унес он эти сосуды, а к чему дом бога осквернять? К чему мочиться на святыню?
Тхути нахмурился.
– В этом ты прав, нечестие свершилось и великий грех! Но иноземные лазутчики все таковы, все грешники и нечестивцы! Оставим же это дело
Тхути был прав, и я кивнул в знак согласия. Я лишь привратник храма Амона, что мне лезть под ноги слонов? Возможно, когда повзрослеет сын, я расскажу ему правду… А может, не расскажу — ведь Шедау будет жить при новом фараоне, и не стоит ему задумываться, какими путями пришел к власти господин наш Несубанебджед. Вырвется лишнее слово, и горе сыну моему! Лучше мне молчать, а еще лучше — позабыть. Так что расскажу я Херихору лишь о случившихся событиях, а не о том, какие сети плелись за моей спиной и как я в них угодил. Расскажу о похищении сокровищ и совете князя Дора, о богатстве, взятом у тирян, и жизни у моря в дырявом шатре, о бесноватом жреце и кораблях филистимлян, что явились в Библ… Есть о чем поведать! А коль удивится мудрый Херихор и спросит, как избавился я от разбойников и почему отдали серебро тиряне, а не швырнули меня в воду, сошлюсь на Амона, на власть его и волю. Жрецы так делают, и лучше объяснений нет.
Но, быть может, ничему не удивится мудрый Херихор и ничего не спросит?.. Тхути сказал, что стоит в Гелиополе войско, и мечи у воинов уже наточены, а колесницы их быстры… И в Танисе вооруженных изрядно, лучников, и копьеносцев, и ливийских отрядов с их вождями… И еще плывут где-то в Великой Зелени друг мой Феспий и наемники из Хару… Месяц-другой, и явятся в Фивы все эти воины, а с ними господин Несубанебджед, новый наш властитель. И будет Херихору совсем не до меня, будет думать он, как спасти свою мудрую голову!
Только Амон видит, только Амон знает, и лишь ему открыто будущее…
ИСТОРИЧЕСКИЙ ЭКСКУРС
При работе над повестью об Ун-Амуне я пользовался тремя основными источниками: монографией Ю.Я. Перепелкина «История Древнего Египта» (СПб, изд-во «Летний сад», 2000 г.), книгой М.А. Коростовцева «Путешествие Ун-Амуна в Библ» (М., «Издательство восточной литературы», 1960 г.) и книгой И.С. Кацнельсона, Ф.Л. Мендельсона «Древний Египет. Сказания. Притчи» (М., изд-во «Совпадение», 2000 г.). Замечу, что труд Коростовцева является научным исследованием, в котором даны описание папируса, его дословный перевод, исторический и филологический комментарии, а также фотокопия древнеегипетского текста. Книга «Древний Египет. Сказания. Притчи» содержит литературный пересказ ряда историй, самыми известными из которых являются: «Потерпевший кораблекрушение», «История Синухета», «Красноречивый крестьянин» и «Злоключения Ун-Амуна». Это очень разные повествования, среди которых есть волшебные сказки, назидательные притчи и рассказы, отражающие реальные события. К числу последних принадлежат истории о Синухете и Ун-Амуне.
Папирус с отчетом Ун-Амуна о путешествии в Библ уникален, так как существует в единственном экземпляре, в отличие от ряда других древнеегипетских текстов (например, найдены пять папирусов с отрывками истории о Синухете). Его происхождение таково. В 1891 году несколько феллахов отыскали старинный глиняный сосуд с папирусными свитками и поделили их, разорвав на части примерно одинаковой длины. Затем эти куски папирусов попали к перекупщикам древностей и были приобретены русским египтологом В.С. Голенищевым, который осенью 1891 года посетил Египет. Среди них были фрагменты отчета Ун-Амуна, которые затем дополнил немецкий египтолог Г. Бругш, подаривший Голенищеву в 1892 году еще один отрывок. Ныне папирусы с этой историей хранятся в Музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина. Текст почти полный, не хватает только конца. По мнению большинства египтологов, это не литературное
произведение, содержащее вымысел, а отчет о реальном путешествии из Фив в финикийский город Библ.После этих предварительных замечаний я перескажу историю о странствиях Ун-Амуна.
Время действия — тысяча с лишним лет до новой эры, период правления Рамсеса XI (примерно 1100–1068 гг. до н. э.), последнего фараона двадцатой династии. История начинается в Фивах, столице Верхнего Египта.
Обветшала священная барка (ладья) Амона, царя богов, на которой статую божества возили по Нилу в праздничные дни. Для новой барки нужен кедровый лес с гор Ливана; его поставляли в Египет из финикийских городов Тир, Сидон, Библ. За этим лесом и отправляется в Финикию наш герой Ун-Амун, привратник храмовых врат в святилище великого Амона-Ра, что в Фивах. Послан он своим господином Херихором, верховным жрецом храма Амона. Посланнику вручается золото и серебро для оплаты кедровых бревен (в виде сосудов и мелких изделий общим весом 3 кг), а также святая реликвия, статуэтка Амона Дорожного, ипостась бога, покровительствующая путникам.
Ун-Амун спускается на лодке вниз по Нилу до города Танис, столицы Нижнего Египта (Дельты), где правят князь Несубанебджед и его супруга Танутамон. Он вручает правителям Таниса письмо от Херихора и, после некоторого ожидания, садится на судно кормчего Мангабата, плывущее в Библ. Это один из кораблей Несубанебджеда, который ведет активную торговлю с Финикией и Сирией; команда судна — не египтяне, а финикийцы, состоящие на службе танисского правителя.
Корабль плывет на север вдоль бесплодных земель Синая и прибывает в Дор, прибрежный город и порт чакалов, одного из филистимских племен. Филистимляне, люди из «народов моря» (вероятно, пришельцы с Крита), занимали в те времена земли к югу от Финикии. Этот народ упоминается в Библии; восточнее их территорий лежала Иудея, цари которой (Саул, а затем Давид) воевали с филистимлянами.
Итак, Ун-Амун остановился в Доре, и здесь произошло печальное событие: сбежал мореход с его корабля и прихватил с собой золото и серебро, предназначенное для оплаты кедрового леса. Ун-Амун идет к местному князю и требует, чтобы тот отыскал похитителя, ибо воровство случилось в гавани Дора. Князю не хочется возиться с этим делом; он отговаривается тем, что вор — не из его подданных, а с корабля Ун-Амуна. Но все же он предлагает подождать несколько дней — вдруг удастся найти вора.
Ун-Амун ждет девять дней и снова идет к князю. Вор не пойман, но правитель Дора дает ему совет (поистине бандитский): захватить ценности на другом корабле, а хозяева корабля пусть ищут похитителя. Ун-Амун так и поступает: отплыв в Тир на подходящем судне, а из Тира — в Библ, он по дороге осматривает груз корабля, находит около 3 кг серебра и захватывает его. Свершив это, он держит речь перед командой, заявляя: «Пусть не вы украли мое серебро, я все равно возьму ваше, а вы ищите вора — найдете, возьмите себе то, что у меня похитили». Корабельщики, не возразив ни словом, высаживают Ун-Амуна в гавани Библа.
Здесь, на песчаном берегу, Ун-Амун разбил шатер, внес в него статую Амона и прочее свое имущество и отпраздновал свою удачу (то есть успешное ограбление невиновных и непричастных). Но тут появился гонец от князя Закар-Баала, правителя Библа, с повелением: покинь мою гавань! Так происходило двадцать девять дней: приходил гонец от князя, требовал, чтобы пришелец убрался с земли Библа, а Ун-Амун всячески увиливал, просил, чтобы ему дали судно для возвращения в Египет.
Затем случилось чудо: во время жертвоприношения местным богам некий жрец сделался одержимым и сказал, что князь должен перенести святыню (то есть статую Амона Дорожного) в свой дворец и призвать посланца из Фив, которого привел в Библ сам Амон.
Князь Закар-Баал исполнил волю бога, призвал к себе Ун-Амуна и имел с ним долгую беседу. Кратко передаю ее суть:
Князь. Где письмо ко мне от верховного жреца Амона из Фив?
Ун-Амун. Письмо осталось у Несубанебджеда, правителя Таниса.
Князь. Значит, письма нет. А где танисское судно, на котором тебя отправили в Библ?
Ун-Амун. Это судно владыки Несубанебджеда.
Князь. В моей гавани двадцать кораблей Несубанебджеда! И что с того?
Ун-Амун молчит в смущении.