Зов одинокой души
Шрифт:
Он отпустил ее руку и погладил лицо.
— Ты такая оптимистка.
— К тому же энергичная. Это часть моего обаяния.
— Да. — Он поцеловал ее. — Оставайся здесь.
Он вышел из кухни. Она проводила его взглядом, затем налила две чашки кофе и стала ждать его возвращения.
Вернувшись, он вручил ей свою визитку.
— Мой рабочий номер. На обороте я написал номер своего сотового.
Она взяла визитку, понимая, что он предлагает допуск в свой мир. Допуск к нему. Это большой шаг с его стороны.
Взамен она отдала ему свое сердце. Уиллоу не была уверена,
Поздним утром в воскресенье Уиллоу с сестрой стояли перед огромным, элегантным особняком.
— Ну, что ты думаешь? — спросила Марина.
— Потрясающе. Не могу поверить, что мы состоим в родстве с тем, кто живёт здесь. Дом Тодда больше, но мы ведь, в сущности, we знакомы с. ним, поэтому не считается. Думаешь, у нее есть обслуга, которая живет прямо в доме?
— Уверена в этом.
Джулия подъехала и присоединилась к ним.
— Извините, что опоздала! Я — гм… была занята и не заметила времени.
Уиллоу взглянула на Марину.
— Догадываюсь, с кем и чем ты была занята.
— Я тоже.
Джулия разгладила морщинки на платье.
— Я не обращаю на вас внимания. Идемте, посмотрим, что наша бабушка приготовила для нас.
Когда они направились к входной двери, Марина вздохнула.
— Ты все еще видишься с Кейном, да?
Уиллоу улыбнулась.
— Угу. Это официально. Мы вместе.
— Здорово. Значит, у всех, кроме меня, кто-то есть. Это довольно-таки угнетающе.
Марина потрепала сестру по руке.
— Ты можешь взять себе Тодда.
— Да уж, спасибо.
Они втроем рассмеялись, потом Уиллоу нажала кнопку звонка.
— Там есть служанка? — шепотом спросила Марина.
— В форменном платье, — ответила Джулия. — Вам понравится.
Там была не только служанка — целый штат. Один впустил их, другой принес напитки, третий подавал обед.
Уиллоу старалась изо всех сил сосредоточиться на еде и беседе и не отвлекаться на красоту «комнаты для завтрака».
— Здесь гораздо уютнее и менее официально, чем в столовой, — объяснила бабушка Рут, приведя их сюда. — Как идет подготовка к свадьбе? — поинтересовалась Рут, когда служанка поставила перед каждой тарелку с салатом.
Джулия удивленно вскинула глаза.
— А, ну… в общем, мы пока не особенно продвинулись.
— О, вы ждете, когда родится ребенок? — спросила Рут.
Джулия дотронулась до своего живота.
— Нет, просто я занята работой.
— И Райаном, — поддразнила Марина. — Может ли быть что-либо интереснее, чем он?
Джулия улыбнулась.
— Верно подмечено.
Рут прочистила горло.
— Надеюсь, это не прозвучит слишком самонадеянно, моя дорогая, но я сочла бы за честь, если бы вы подумали о том, чтобы провести свадьбу здесь. Задний двор очень красив, особенно в это время года, и там достаточно места для одного-двух тентов. В качестве альтернативы, в зависимости от погоды, мы могли бы устроить торжество и в доме. На третьем этаже огромная бальная зала. Я никогда туда не поднимаюсь, но там довольно мило. Я знаю нескольких свадебных устроителей, которые могли бы превратить ее в сказочную страну или во что пожелаете.
Уиллоу
поглядела на сестру. Она слышала, как Рут вмешивалась в отношения Джулии с Райаном. Но в конце концов старая женщина признала, что была не права, сказав внучке, что желает ей только счастья.Все здесь было не в ее вкусе, но Джулии, возможно, нравится. Такая возможность бывает только раз в жизни.
Джулия улыбнулась бабушке.
— Я должна поговорить с Райаном. Если он не будет против, то я с удовольствием проведу свадьбу здесь.
— Чудесно. Можете сами всем заправлять. Я не стану вмешиваться, за исключением оплаты счетов.
— Нет, — быстро проговорила Джулия. — Вы не должны этого делать. Мы хотим платить за себя сами.
— Ты моя внучка, а он мой племянник. Мы все одна семья, дорогая. Это будет мой подарок вам обоим.
Марина наклонилась к Уиллоу.
— Как думаешь, может она подарит нам, незамужним сестрам, новые машины?
Уиллоу улыбнулась.
— Уверена, стоит только попросить.
Рут взглянула на Уиллоу.
— Как твой парень? Кейн?
— А… э… хорошо. — Уиллоу пыталась сообразить, откуда бабушка знает про Кейна. Возможно, Тодд или Райан упоминали, что она встречается с ним, если, конечно, знают. Ну, Тодд должен знать. Он мог видеть ее машину возле дома Кейна.
— Интересный мужчина, — сказала Рут. — Опасный, что всегда волнующе и сексуально.
Уиллоу чуть не подавилась листком шпината. И это говорит ее бабушка, которой уже под семьдесят?
— Знаешь, он ведь очень богат, — заметила Рут.
Глаза Уиллоу расширились.
— Откуда вы знаете?
— Тодд упоминал. Он не называл конкретных цифр, но Кейн явно работает не потому, что должен работать.
Уиллоу была не согласна. Сколько бы денег не было у Кейна, он не считает, что этого достаточно.
Очевидно, уединенная жизнь в тихом райском местечке стоит недешево.
Неужели он на самом деле этого хочет, недоумевала она. Оставить все и жить в полном одиночестве? От этой мысли ей становилось грустно, и не только потому, что его уход разобьет ей сердце, но и потому, что это, она уверена, не сделает его счастливым. Где-то в прошлом oн вбил себе в голову, что должен быть один. Она была с ним не согласна, но не знала, как его убедить.
— Он кажется очень ответственным, — продолжала Рут. — Прекрасное качество в мужчине. Хотя он привык, к одиночеству. Будь осторожна. Одни мужчины любят крутые перемены, а другие нет. Убедись, что он отдал тебе сердце, прежде чем рисковать своим.
Отличный совет, подумала Уиллоу. К несчастью, он запоздал примерно на месяц. Кейн завладел ее сердцем с того момента, как суетился над ее лодыжкой, взял Жасмин с котятами, а потом переполошился, когда Жасмин ушла, чтобы немного побыть одной.
Пусть все вокруг считают его суровым, бесчувственным солдатом, но она-то знает, что в душе он мягкий и заботливый. И он тот мужчина, которого она любит.
Рут повернулась к Марине.
— Я бы так хотела, чтобы ты познакомилась с Тоддом. Я знаю, у тебя есть все причины для опасений, поэтому я заберу назад свое предложение денег, если хочешь. Пожалуйста.