Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зови меня Лео. Том I
Шрифт:

Пусть отходит.

Я муздыкаюсь наравне со всеми и в конце концов порядком утомляюсь. Но прежде надо поговорить с моим вроде как парнем. Если он не забыл, что я его девушка.

Нахожу его, одного. Привалился спиной к дереву, отрешенно хлещет веточкой по зарослям крапивы. Присаживаюсь рядом. Дантеро реагирует как-то скованно, смотрит на меня и тут же замыкается

– Скажи, Данте, что между нами происходит? – тихо спрашиваю я.

– Ты теперь провидица, прочти меня, – отвечает он, прямо скажем, недружелюбно.

– Перестань. Никакая я не провидица, скажешь тоже. Во всяком случае, так просто это не работает: захотела –

влезла в мысли, не захотела – не влезла. Если бы ты знал, какой бардак сейчас у меня в голове, то пожалел бы меня, а не дулся неизвестно из-за чего. И вообще, давай не будем о моих способностях. Надоело уже. Лучше ответь на мой вопрос.

– Я не знаю.

– Еслиты переживаешь, что я стану тебя упрекать за Кошича, так это зря. Проехали.

– И за это переживаю, Лео, – вздохнув, говорит Дантеро, – и за многое другое.

– Лучше скажи, как есть. Я пойму.

– Нет, милая Лео, пока…

– Может лучше Настя? – перебиваю его.

Дантеро впервые за долгое время улыбается. Вымученно, но тем не менее.

– Я привык к твоему прежнему имени, Настя, – говорит он, посмотрев мне в глаза. – Я привык к прежней тебе. Но ты изменилась.

– Мы все изменились. И что? Я просто хочу понять – мы вместе, или нет? Ты меня любишь?

– А ты?

Признаюсь, этот вопрос застал меня врасплох.

– Вот видишь, – грустно говорит Дантеро, расценив мое молчание по-своему. – Я очень тебя люблю… Настя. Видит пророк Лёр, я люблю тебя и это причиняет мне боль.

– Но почему? – не слыша саму себя, как во сне спрашиваю я.

– Потому что в тебе нет таких чувств, какие испытываю я, Настя. Я знаю о чем говорю. Я всё время был с тобой, рядом. Во всяком случае до тех пор, пока меня не выгнала Сандра. Ты много разговаривала, будучи в беспамятстве. И главное, что я понял из этого бесконечного потока бессвязных слов – ты никогда по-настоящему не любила. Признайся, ведь это так? Почему тебе кажется, что все, с кем ты была близка, обманывали тебя, поступали несправедливо?

Молчу. Нечего сказать.

– Я много размышлял, откуда ты взялась. Такой страны, как Мидланд не существует, так?

– Не существует, да. На самом деле я из…

Дантеро мягко кладет палец на мои губы, точно так же, как когда-то это сделал демиург. Только у Горацио этот жест был полон едва сдерживаемой страсти, а у красавчика получился… скорее дружеским прикосновением. Заботливым.

Вот в чем дело. Он любит меня… как любил сестру. Бету. Вот какие чувства он испытывает ко мне!

– Не надо, – говорит он. – Не говори ничего. Я хочу думать, что ты – ангел, присланный, может, и самим Лёром, кто его знает. Хочу, чтобы ты осталась такой.

– Что это значит?

– Не сейчас, Настя. Пойдем лучше спать. Завтра тяжелый день.

– Нет, подожди, не уходи! – цепляюсь я за него.

– Настя, – говорит он, взяв меня за руки, – мы всегда будем близки, всегда. Я люблю тебя, но…

– Я слишком напоминаю ее?

– Да. И я не могу избавиться от этого чувства. Там, в лесу, я чуть не обезумел. Мне казалось, что я опять теряю сестру. Опять повторяется тот ужас. Я не мог этого позволить. Не мог! Вот так. Прости, если мои слова ранят тебя, но я сейчас честен, как никогда прежде. Ты теперь моя потерянная сестра, которую я тогда, три года назад, не уберег. Черт побери, ты не представляешь, как я счастлив видеть тебя живой и здоровой! Мы брат и сестра, Настя, и поэтому… лучше пусть будет так.

Да и потом, у нас все равно ничего не получилось бы. Ты знаешь, какая ты, а за мной столько грехов, столько ошибок, что… Вот и с Кошичем оказия вышла. Мы слишком сложные. Ну как, Настя? Ты не сердишься?

Вместо ответа я обнимаю его. Прижимаю со всех сил, думая только о том, как бы снова не разреветься.

– Спасибо, Данте. Ты настоящий братишка. Я люблю тебя, братишка.

Дантеро мягко отстраняется, смахивает с моей щеки непослушную слезинку.

– Ты еще полюбишь, Настя. Обязательно. Когда этот миг настанет, ты поймешь. Только не сойди с ума.

– Хорошо, Данте. Я постараюсь, – неловко смеюсь я.

– Спокойной ночи, сестренка Настя.

– Спокойной ночи, братишка Данте.

Улыбаюсь сквозь слезы. Чувствую прикосновение его губ к моим заплаканным щекам.

Глава 28. Песнь двух изгоев

После разговора с Дантеро мне становится значительно легче. Но в то же время, я в очередной раз задаюсь вопросом, что же со мной не так? Почему я не могу влюбиться без памяти, сумасбродно, всем сердцем? Как в омут головой, или как в стихотворении того хренового поэта, Руслана, «высечь пламя любви». Может, потому что такая любовь бывает лишь в кино?

Да и то в индийском.

Дантеро действительно скорее лучший друг. Брат, которого мне так недоставало. Я унаследовала папино желание о сыне в виде мечты о брате. Спокойном, рассудительном. Он реагировал бы на мои выходки со стойкостью умного и всезнающего парня, всегда знал бы, как приободрить свою дикарку – нежным словом, объятьем, добрым советом. Мне так этого не хватало.

От Верки видела только презрение. Сама виновата, я так и не поняла ее, не стала настоящей сестрой.

От матери – суета и упреки. Что поделаешь, характер не изменить.

От папы – угар. Война ломает.

От бабки – ее нескончаемые книги, книги, книги… и читайте с выражением, Настенька, esse genus.

И я одна, всегда была одна.

Но сейчас есть Дантеро. Красавчик подходит на эту роль как нельзя лучше. Что ж, не любовник, а своего рода родня, лучший друг. Так даже лучше. Поэтому я раскисла. Никогда столько слез не лила. Задел ведь чувствительную струнку в душе.

Надеюсь, он не бросит меня.

Тем временем мы продолжаем начатое. Бревна принесли, встал вопрос о веревках. В пещерах валяется немало пенковых тросов, обветшавших от времени, но еще годных. В общем, в конце дня мы заканчиваем и даже получается вполне себе неплохо. Дантеро велит подстрелить какую-нибудь живность – и еще один серый расстается с жизнью. Также Дантеро приносит с собой ворох тряпок, которые он предусмотрительно разорвал на полосы и что-то похожее на монашескую рясу. Обновка для шнея.

А я не забыла прихватить с собой водицы родниковой.

Все это время Кошич не подает признаков жизни. Может, испугался – вон сколько людей с факелами набежало по его душу. Сколько именно? Я, Чош, Дастур, брат Дантеро да Пегий. Урта по-прежнему отсутствует.

Плот готов. Как ни порывается Чош составить мне компанию, мы с красавчиком ему не позволяем. Плавсредство может просто не выдержать троих. Условились так: Чош с Дантеро будут светить, вооруженные луками Пегий с Дастуром будут высматривать всяких плавающих чудищ, если таковые имеются. А я с мечом и сабелькой поплыву, помогая себе веслом.

Поделиться с друзьями: