Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звенящая медь
Шрифт:

Все поднялись с мест. Но прежде, чем покинуть кабинет настоятеля, Джеф торопливо спросил:

— А что по поводу Мэри?

Отец Илия ответил тихо:

— Сестра Элис принесёт мне отчёт о её состоянии после вечерней службы. Если тебе это интересно, приходи.

Вавилонская башня

За дверью кабинета отца Илии топтались несколько трудников, из-за их спин выглядывала Эми. Вместе они наглухо перекрывали проход через узкий коридор.

— Почему не работаем? — строго

осведомилась Кати.

— Ачи мешают.

Эми, растолкав всех, пробилась вперёд и сказала громко:

— Джеф! Твои птенцы кусаются и никого не пускают во внутренний двор.

— Вроде, взрослые люди, — проворчал Джеф. — Взяли бы метлу и…

— Ага, — усмехнулся парень с ведром и веником в руках. — Иди, покажи пример. Там только замахнёшься, сразу ачиха налетает и клюётся, как бешенная.

— А вы чего ошиваетесь без дела? — спросила Кати у двух трудников в страховочных обвязках и с комплектами для мойки стёкол. — Ачи — внутри, грязь — снаружи.

— Если бы… Снаружи тоже ачи. Расселись на куполе, насрали везде, как слоны, и улетать не собираются. Может, пугнёте их? А то как-то страшновато.

Кати решительно обернулась к Джефу.

— Выясни, что за зоопарк. А вы расступитесь, дайте пройти.

— Да что там выяснять, — сказал Джеф ей вслед. — Ачата голодные.

— Сходи в кухню, пусть Анни даст тебе для них рыбную просрочку, — откликнулась Кати уже издалека.

Майкл проводил её неодобрительным взглядом и спокойно распорядился:

— Эми, иди за рыбой. Скажешь Анни: распоряжение старшего келаря. Остальные — не тратьте время впустую, займитесь уборкой внутренних помещений. Пойдём, Джеф.

— Куда?

— Наверх, к ачам. Ты будешь с ними договариваться, а я — тебя страховать.

Как выяснилось, чтобы попасть наружу, совсем не обязательно протискиваться через окошко на лестнице. В главной башне имелась специальная дверь.

Прежде, чем выпустить Джефа на купол, Майкл заставил его надеть шлем, защитную «черепашку» и пристегнуть к поясу страховочный трос.

— Ладно, с Богом, — сказал он после, распахивая перед Джефом узкую створу. — Если что пойдёт не так, я тебя вытащу, но постарайся особо не нарываться.

Джеф кивнул, нащупал в карманах зеркала и сделал первый шаг по залитому солнцем стеклу.

Ачей было пятеро. Подойдя ближе, Джеф понял, что все они ему знакомы: сильно прибавивший серебра на перьях Чиль, Дрищ, Вонючка, Чудик и бледно-серый, взъерошенный Балабол. Похоже, его блистательная карьера завершилась так же быстро, как началась.

Белопёрые сидели неподвижно, плотно прижав крылья, зато Чиль сверкал, как зеркальный шар над танцполом. Снизу, из-под стекла, ему отвечала Кляча. Джеф не стал дожидаться окончания их беседы, просто послал солнечный зайчик Чилю под ноги. И позвал голосом:

— Эй! Голубь вернулся с оливковой ветвью?

— Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли, — поправил Чиль. Потом подумал и добавил отрывок из следующего стиха: — Он помедлил ещё семь дней других

и выпустил голубя; и тот уже не возвратился к нему.

«Эх, Мэри бы сюда, — подумал Джеф. — Однако придётся справляться собственными силами».

Сперва он показал Чилю отражение моря, подтверждая, что всё понял. Потом указал солнечным зайчиком на Клячу, птенцов по очереди, на себя и на серебряное оперение Чиля. Тот пустил бледненький радужный блик: заинтересовался. Не зная, как в точности объяснить свою мысль светознаками, Джеф присел там, где стекло было погрязнее, и начал рисовать пальцем.

Он изобразил похожую на калошу лодку, на палубе которой стоял человечек, составленный из палочек и кружочков. На всякий случай Джеф указал солнечным зайчиком сперва на него, потом на себя.

— Привет, меня зовут Джеф Уоллис, — тихо прокомментировал Балабол и сразу спрятал голову под крыло: Чиль сурово сверкнул в его сторону всеми перьями сразу.

Рядом с собой Джеф нарисовал бутылкообразную Клячу и пятерых птенцов в виде кружочков на длинных трёхпалых ногах. За кормой набросал подобие замка. Потом провёл от носа лодки длинную прямую стрелку и упёр её острый конец в фигуру, которая должна была изображать остров Даффу. Тот получился больше похожим на мятый бублик. Чтобы сделать картинку понятнее, Джеф добавил внутри лагуны метёлочки камыша. Чиль некоторое время изучал их, потом взъерошил перья и произнёс:

— Сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе.

Порадовавшись про себя сообразительности ача, Джеф торопливо поймал в зеркало отражение морской воды. После он нарисовал над лодкой пятерых птиц, летящих в сторону острова. Чиль рассыпал под ноги мелкие вопросительные блики. Джеф вздохнул. Если бы он знал как следует Священное Писание! Объясняться с Чилем стало бы намного легче. Пока же оставалось лишь рисовать дурацкие комиксы и сопровождать их субтитрами из светознаков.

Выбрав ещё один достаточно пыльный участок стекла, Джеф изобразил компанию из человечка и толпы ачей уже на острове, среди камышей. На вершине горы сидел, расправив крылья, огромный ач, похожий на двуглавого орла с древних монет. Указав на него, Джеф перевёл затем солнечный зайчик на Чиля. Тот ответил:

— Ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки.

Потом подумал и добавил: — Но земля была пуста и неплодна.

Балабол, не удержавшись, вытащил голову из-под крыла и показал комбинацию бликов, которую демонстрировал Джефу на острове Рассветного Пламени во время питья.

— И разверзлись хляби небесные, — ответил Джеф, пририсовывая к башням замка водосточные трубы с льющейся из них водой. Чиль покачал крылом, показывая отражения то неба, то моря. «Сомневается», — понял Джеф.

Чиль отвернулся к своим. Некоторое время они оживлённо обменивались отражениями и бликами, потом внезапно все разом захлопали крыльями, взмыли в небо и, прежде чем покинуть Гондолин, показали Джефу отражения моря в зеркальных перьях.

К двери Джеф возвратился в задумчивости.

Поделиться с друзьями: