Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Насколько сильно ты пострадал?
– спросил Брат Черного Кинжала Вишес, выдыхая ароматный дым.

– Это был ты?

– Я похож на Санта Клауса?

– На неожиданного спасителя, - Эссейл скривился и вытер рот рукавом кожаной куртки.
– И мне жаль твои штаны.

Ви посмотрел на себя.

– Имеешь что-то против черной кожи?

– Я блеванул на них...

– Дерьмо!

– Ну, можно же постирать...

– Нет, мудак, он идет за нами, - Ви кивнул на окно с мутными стеклами.
– Проклятье.

Действительно, вдалеке вновь послышался оглушительный топот дракона.

Собирался шторм и он надвигался прямо на них.

Эссейл завертелся на полу, ища, где бы спрятаться. Кладовка. Ванная. Подвал. Ничего. Помещение было абсолютно пустым, не считая двух шкафов до потолка и гнилых стропил десятилетней давности. Слава Деве Летописеце, постройка была из прочного кирпича и скорее всего, выдержит...

Крыша поднялась и разлетелась на куски от одного удара, обломки посыпались внутрь, осколки черепицы с грохотом падали на пол, точно сарай возвещал о своей гибели шквалом аплодисментов. Прохладный ночной воздух прогнал запах плесени, но едва ли это было облегчением, учитывая, что дало ему доступ.

Зверь явно не был вегетарианцем. И дерево его тоже не смущало - существо отшвырнуло в сторону старую деревянную крышу, выгнулось и раскрыло челюсти, разразившись оглушительным ревом.

Бежать было некуда. Существо стояло прямо над зданием, собираясь напасть на то, что превратилось в его личную коробку для ланча. Негде прятаться. Никакой существенной защиты под рукой.

– Уходи, - сказал Эссейл брату, когда огромные глаза рептилии прищурились, а ноздри выпустили струи воздуха, горячие и зловонные как мусорный бак летом.
– Дай мне свое оружие. Я отвлеку его.

– Я не брошу тебя.

– Я не один из твоих братьев.

– Ты дал нам это место. Ты принес нам голову Старшего Лессера. Мать твою, я не оставлю тебя, придурок.

– Какая галантность. И комплименты. Прекрати.

Когда зверь испустил еще один рев и мотнул головой, точно собираясь немного поиграть с ними перед тем, как сожрать, Эссейл подумал о своем наркобизнесе... кокаиновой зависимости...

О человеческой женщине, в которую он влюбился и которую вынужден был оставить. Потому что она не могла смириться с его образом жизни, а он слишком глубоко погряз во всем, чтобы остановиться, даже ради нее.

Он покачал головой.

– Нет, я не заслуживаю спасения. Убирайся нахрен отсюда.

6

Campbells12 с курицей и звездочками.

Стоя у плиты на кухне «Безопасного места», Мэри помешивала суп ложкой из нержавеющей стали, наблюдая, как разбухшие почти-звездочки кружатся вместе с квадратиками белого мяса и полосками моркови. Эта кастрюлька была самой маленькой на их кухне. Приятный аромат желтого бульона напомнил Мэри о простых болезнях, которые она пережила в детстве... простуда, грипп, кишечная инфекция.

Вещи попроще рака.

Или множественного склероза, унесшего ее мать.

Чашка, в которую Мэри перелила суп, была кремового цвета с орнаментом из желтых колечек по краю. Она достала чистую ложку из ящика и подошла к большому грубо сколоченному столу.

– Вот, - сказала она Битти.
– Сейчас принесу

тебе немного соленого крекера.

Как будто с трагедией можно справиться за сутки, если пьешь достаточно воды.

Ну, по крайней мере, простой ужин не светил новыми неприятностями. И когда Битти доест, Мэри собиралась передать ее другому члену команды, чтобы самой обратиться за консультацией.

Когда она вернулась с пакетиком крекера, Битти как раз пробовала суп, и Мэри села на другом конце стола, чтобы не нарушать личное пространство девочки.

Пластиковая упаковка никак не хотела поддаваться, и Мэри разодрала ее, просыпав крекер по деревянной столешнице.

– Черт.

Она съела одну штучку. И только тогда поняла, как давно ничего не ела и насколько проголодалась...

– Мой дядя приедет за мной.

Мэри замерла, не дожевав крекер.

– Что ты сказала?

– Мой дядя, - Битти, не поднимая взгляда, продолжала водить ложкой в горячем супе.
– Он приедет за мной. Он заберет меня домой.

Мэри возобновила жевательный процесс, но ее рот работал как бетономешалка, пытавшаяся размешать гравий.

– Правда?

– Да.

Мэри осторожно собрала разлетевшийся крекер, складывая его в стопки по четыре штучки.

– Я не знала, что у тебя есть дядя.

– Есть.

– Где он живет?

– Не в Колдвелле, - Битти набрала полную ложку супа и отправила в рот.
– Но он знает, как сюда доехать. Все знают, где находится Колдвелл.

– Он брат твоей мамэн?

– Да.

Мэри закрыла глаза. Аннали не упоминала никаких родственников. Не записала их в документах и не указала экстренных контактов. А эта женщина прекрасно осознавала, что ее состояние ухудшается... поэтому, если бы у нее был брат, она кому-нибудь сказала бы о нем, и это было бы в ее файлах.

– Хочешь, чтобы я с ним связалась?
– спросила Мэри.
– Ты знаешь, где он живет?

– Нет, - Битти уставилась в миску с супом.
– Но он приедет за мной. Семья всегда так делает. Я прочитала это в той книжке.

У Мэри была кое-какая коллекция детских книжек о разных типах семей: с биологическими детьми, усыновленными, взятыми на воспитание дедушками и бабушками, а также с детьми, которые родились от доноров спермы, яйцеклеток или искусственного оплодотворения. Суть сводилась к тому, что неважно, как они появились на свет или как выглядят, все они едины и окружены огромным количеством любви.

– Битти.

– Да?

Телефон Мэри завибрировал в кармане пальто, которое она все еще не сняла. И у нее возник большой соблазн позволить звонку уйти на голосовую почту. Но этим вечером Братья отправились в крупное нападение.

Достав телефон и посмотрел на экран, она подумала: «О Боже».

– Бутч? Алло?

На линии послышались помехи. Ветер? Голоса?

– Алло, - сказала она погромче.

– ... заберет тебя.

– Что?
– Мэри встала со стула.
– Что ты говоришь?

– Фритц!
– выкрикнул Брат.
– Заберет тебя! Ты нужна нам здесь!

Она выругалась.

– Насколько все плохо?

– Не контролирует себя.

– Дерьмо, - выдохнула она.
– Я доеду сама. Сэкономлю время.

Поделиться с друзьями: