Звезда Аделаида - 2
Шрифт:
– Это вам приснилось, Поттер, уверяю вас. Если вы и веровали, то, я уверен, с помощью Тох`ыма вспомнили только Мерлина и Моргану, не более того.
– В общем, он, Тохым, видел, как сидит на высоком сидении, а тот человек перед ним корчится от «Крусио», а Тох`ыму и жалко его, гордого, и наслаждается он его страданиями. Потом человек встаёт с красивой много-цветов земли, наклоняется низко, как раб перед великим вождём и целует… руку Тох`ыма. Правда, тогда Тох`ым увидел, что он урод, и у него очень бледная кожа и тонкие, ужасть какие длинные пальцы.
– Кто урод? Этот человек?
Снейп спросил недоверчиво, уже догадываясь о произошедшей ошибке, в очередной раз не могущего правильно выразить мысль Гарольдуса, этого
– Нет, Гарри не так сказал. Тох`ым был чудовищем, а тот мужчина, как горный баран, такой же скакучий, лёгкий и красивый. Вот прям как ты, Сх`э-вэ-ру…
– А ну молчать! Рот на замок! Нечего лезть ко мне со всякими грязными домыслами!
– По… почему грязными? В тебя может влюбиться не только твой брат, Кх`э-вот-ри-у-у-с-с, но и любая баба.
У тебя ведь много жён, прекрасный воин?
Северус еле дождался окончания проникновенно-уморительной тирады Поттера, а потом рявкнул для острастки:
– Поттер! Молчать! Я не буду повторять трижды - не лезьте в мою жизнь. Вам до неё нет никакого дела. Запомните это раз и навсегда!
Гарри смутился, а потом набрался смелости и взглянул в непроницаемые для него, Гарри, глаза Северуса, так и светящиеся внутренним огнём, наверняка, братской любви, когда тот обращался к столь несхожему с ним брату. Зелёные же глаза светились обидой - ведь их обладатель не хотел оскорбить Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ, а, напротив, желал лишь сказать приятное, но не сумел - видно, слова всё не те, человеческие, а рабские - жалкие и убогие…
_______________________________
* Галактика (др.-греч. Млечный Путь) - система из звёзд, межзвёздного газа, пыли и тёмной материи. Все объекты в составе галактик участвуют в движении относительно общего центра масс.
Остальные галактики - чрезвычайно отдалённые объекты.
* * Ландскнехт (нем. Landsknecht) - немецкий наёмный пехотинец эпохи Возрождения.
Ландскнехты нанимались в основном из представителей низшего сословия (бедноты) в противовес рыцарям-дворянам, хотя последние нередко занимали посты высших офицеров в подразделениях ландскнехтов. Кроме того, ландскнехты были своеобразным «германским ответом» швейцарской пехоте.
Стоит отметить неприязнь ландскнехтов швейцарцами, вследствие чего и те и другие, сражаясь друг с другом, не брали пленных, убивая их.
Глава 14.
– … Я мгновенно наладил ментально-зрительный контакт с Поттером и высматривал среди его беспорядочных, обрывочных воспоминаний те, в которых Тох`ым говорил Гарри обо мне.
«Да, и это всё о нём». Волдеморт влюбился в образ своего неверного слуги, всплывший из пучин памяти.
Том Марволо Реддл был действительно очень красивым, кареглазым и с вьющимися, слегка выцветшими, светло-каштановыми, отдающими золотом, нестрижеными волосами ниже лопаток, с правильными и благородными чертами… немытого лица. Я бы сказал, грязнющей рожи. Поттер по справнению с молодым Лордом выглядел ещё настоящим цветочком, не превратившимся в ягодку. Значит, Поттер хотя бы иногда умывался, а вот Лорд не привык за годы рабства к сему поистине необходимому занятию. Видимо, у ранее чистоплотного Волдеморта появились известного рода причины, чтобы скрывать от х`васынскх` свои необычайные красоты.
Теперь всё встало на свои места - Волдеморт, меняющийся ежедневно, по рассказам Поттера, в сторону друга-недруга, постоянно подкалывающего бывшего не разлей вода друга, даже более, чем друга. Скорее, младшегог брата.
Теперь он играл роль «плохого Аурора», придирающегося к «брату» из-за неумения правильно наложить Аваду, отчего Гарри вынужден был заниматься всем остальным «хозяйством» беглецов - разводить костёр трудоёмким маггловским методом и готовить убитую дичь, а также не спать по ночам, оберегая сон Тома - охотника и кормильца.
Чтобы идти после нескольких почти совсем бессонных ночей на протяжении всего долгого дня без привалов, Поттеру приходилось изо всех сил держаться на ногах, чтобы не будоражить Тома, и тот не ругался бы на свою обузу. Куда бежать и какже дальше жить - это решал, как ни странно, Гарри. Тома такого рода бытовые «мелочи» не интересовали. Главное для него было - бежать, пока… Он не увидел человека, в которого успел влюбиться, человека, вытащенного на свет из будоражащих кровь видений и одушевлённого, наделённого такой желаемой плотью. И, конечно же, они с Поттером подсматривали, крадясь по оврагу, за мною и братом.
А потом… Потом я увидел самое затаённое, неприятное воспоминание о разговоре в ещё не засранном овраге ночью, незадолго до убийства постового и ранения Квотриуса.
Я догадался по рассказам Поттера и выуженным из его разума воспоминаниям, что «вспоминать» прошлое Тох`ым начал где-то за полмесяца до моего появления в этом времени, словно бы готовясь к нему. «Сны», как Гарри думал о прошлом, являвшемся ему наяву даже во время тяжёлых работ на х`васынскх` и окончании кочёвки, и становления этого их дома - шатра, как же его, а х`нарыльх` или что-то в этом духе. Так вот, что же до Поттера, так к нему начали возвращаться воспоминания только, когда легионеры собрались в поход… То есть, выходит… Одновременно с моим физическим, непосредственным приближением. Вот это вывод! Что сказал бы старина Дамблдор на мои умозаключения! Наверное, был бы в нескрываемом восторге.
Значит, моё появление здесь и сейчас послужило катализатором воспоминаний, проявления магической ауры, да и самого побега, вызванного именно внезапно, вероятно, сразу же после убийства насильника гордостью Тома, не смогшего более терпеть своего рабства.
Вон Гарри, до сих пор так и норовит назваться моим рабом и говорит о себе в третьем лице, по рабским законам х`васынскх`, не понимая, что должен говорить со свободным человеком, как с равным. Ведь сколько раз, да неустанно, то и дело отрываясь от раненого брата, я повторял Поттеру, что он должен просто поиграть на людях в раба. Что, когда мы вернёмся домой, он будет уважаем всеми моими домочадцами, как свободный человек и мой личный гость. Даже несмотря на его дикарские повадки. Или Поттер просто-напросто не может усвоить мои замечания, думая, что «игра в раба» навсегда, что это есть приказы «благородного хозяина» своему «ничтожному рабу»…
Как же хочется в Сибелиум, домой. Да, я принял уже дом Снепиусов, как свой родной, и, хоть мне и неуютно в опочивальне, но мы же, то есть я, бываю там ночами не один…
«Домой» - волшебное слово, вот только надо, зачем-то, снова куда-то тащиться и «убивать, убивать, убивать, убивать, убива-ать». Ведь как в воду смотрел, когда напевал эту песню, только думалось тогда не о х`васынскх`, а о «Братике», брате, ставшем возлюбленным. Нет, не брате, а дальнем-предальнем предке, которому сам же магию и передал каким-то чудовищным по существу способом - наслав на него Crucio, а ещё, думается мне, за счёт близкого, куда уж ближе, контакта. А как же «Хроника благородного семейства волхвов Снеп» со своим Снепиусом Северусом - прародителем всех Снейпов? Где же затерялся в хронике мой возлюбленный Квотриус - без сомнения, в скором будущем, отец многочисленного семейства, в котором будут, без сомнения, и дети, одарённые магией? Где все?..