Звезда короля
Шрифт:
– В светлый магистрат, - ответил он, шаря взглядом по комнате.
– Видишь ли, Филипп, раз уж я стал светлым магистром, надо показаться людям и доказать, что я -не некая абстрактная единица, а живой человек.
– Ты не дойдешь, - сделал вывод.
– Не беспокойся, не сгину по пути. Или лучше сказать: не дождетесь? Что твоему братцу в брачную ночь дома не сиделось? Невеста не хороша?
– Не говори глупостей! Я так понял, что ему Пустота посоветовала.
– Вот шлюха!
– рыкнул Андре.
– Мало того, что...
Он охнул и почти упал
выяснить, где же Полли.
И впервые за этот день удача повернулась ко мне лицом - Полина как раз свернула к моей комнате.
– Фил, - взволнованно заговорила она, - я хотела кое-что обсудить с тобой...
– Потом, - схватил её за руку и затащил в комнату.
– Что такое?
– Полина слишком хорошо меня знала, чтобы не заметить, в каком я состоянии.
– Так беспокоишься из-за ссоры с Анри? Послушай...
– Подожди, - перебил её.
– Полли, мне нужна твоя помощь.
– Конечно.
– Полина смотрела на меня расстроено и растерянно.
– Пойдем со мной в одно место. Только поклянись, что никто не узнает, где мы были и что делали.
– Клянусь. Но что происходит, Фил?
Я снова тщательно запер дверь и подвел её к зеркалу.
– Одному человеку нужна помощь целителя. И - да, это Андре.
– Что?
– Полли замерла.
– Я пойму, если ты откажешься идти, но...
– Анри ранил его?
– Да, очень серьезно.
– Идем.
Я никогда не сомневался в Полли. Она была добрым и отзывчивым человеком. И при этом обладала неоспоримым достоинством - умение молчать. Вот и теперь она даже не ойкнула, когда я провел её через зеркальный лабиринт в сумрачную комнату. Зато когда увидела состояние Андре, едва не посерела.
– Найди что-нибудь для перевязки, - скомандовала мне.
– Ты молодец, уже хорошо поработал, но этого мало.
Андре вытаращился на неё, будто призрака увидел. Но хотя бы не комментировал мое решение и действия Полины, иначе неизвестно, чем бы все закончилось. Пока я рылся в шкафу, предварительно сняв с него защиту, Полли шептала исцеляющие заклинания. Из-под её ладоней лился ровный свет. Мне кажется, или после заключения брака с Анри она стала еще сильнее? Меня восхищали мужество и талант Полли, Анри повезло с женой. А мне - с названной сестрой.
– Вот и все, - обернулась она ко мне.
– Только надо наложить повязки, чтобы больше не тревожить раны. К завтрашнему дню станет лучше.
– Мне надо к сегодняшнему, - просипел Андре.
– Чтобы попасть в светлую башню.
– Чтобы пойти туда сегодня, не надо было геройствовать накануне, - сказала Полли.
Я видел, как она расстроена, и сам чувствовал себя не лучше. Если Анри узнает, проблемы будут у нас обоих. И очень большие проблемы.
– А я и не геройствовал, - поморщился Андре, но его попытка хотя бы сдвинуться с места так и не увенчалась успехом.
– Это ведь ваш супруг вместо того, чтобы спокойно праздновать свадьбу и активацию светлого алтаря,
– Вы сами виноваты, - Полина отвела взгляд.
– Конечно, - откликнулся брат.
– Видимо, мне тоже стоило прийти к вам. Что вы дрожите, мадам Вейран? Это ведь не вы швырялись пустотой. Но знаете что? Даю вам слово, что ни один волос не упадет ни с вашей головы, ни с его.
И выразительно посмотрел на меня.
– И, конечно, это касается твоей возлюбленной тоже, Филипп. Это все, что могу вам обещать.
– Благодарю, Андре, - ответила Полина.
– Но у меня есть семья, друзья, и их жизни для меня дороже собственной.
– Увы, Полина, - вздохнул брат, - ваш супруг рано или поздно повторит попытку. Или же это буду я. Поэтому хотите дружеский совет? Наслаждайтесь счастьем. Потому что, если встанет вопрос, погибнуть от руки Анри Вейрана или победить, я поддаваться не стану.
– Я поняла вас, Андре, - ответила Полли.
– Что ж, тогда в следующий раз мы встретимся как враги.
– Я не забираю данного слова и не стану сражаться с вами, храбрая девушка. Но еще никто не избежал своей судьбы.
– Фил, верни меня домой, пожалуйста, - попросила Полли, - пока нас не начали искать.
– Да, конечно, идем. Андре, я еще вернусь.
Мне надо было поговорить с ним. Понять, что делать дальше. Поэтому провел Полли обратно и попросил:
– Подежурь у зеркала, чтобы меня никто не хватился.
– Хорошо.
– Она выглядела испуганной и подавленной.
– Будь осторожен. Осторожен? Да, конечно. Учитывая, что я пытаюсь договориться с человеком,
благодаря которому брат на год отправился в пустоту. Но я не мог поступить иначе. И хотел бы, но не мог. Да, Анри проклянет меня. Я не надеялся на понимание. Уже ни на что не надеялся, но и оставить все вот так - не мог.
И снова зеркальный лабиринт. Пока меня не было, Андре удалось сползи с кровати и даже переодеться. Выглядеть лучше он от этого не стал и по-прежнему напоминал призрака.
– Все-таки пойдешь в светлую башню?
– спросил я.
– Мне нужно там быть, Филипп, - безразличный, безэмоциональный голос.
– Тем более, не мешало бы пополнить силы от светлого алтаря.
– А дальше?
– спросил я, не особо надеясь на искренний ответ.
– Дальше - что?
– усмехнулся Андре уголками губ.
– Собираешься делать.
– Хочешь услышать правду?
– Андре снова сел на кровать.
– Я убью Кернера.
– Ты так спокойно об этом говоришь, - вдруг стало страшно.
– Что тебя удивляет?
– Брат смотрел на меня снизу вверх с нечитаемым выражением лица.
– Что мне все равно, будет он жить или умрет? Так мне все равно.
– Нет, меня удивляет, что тебе так просто кого-то убить, - ответил я.
– Просто?
– Андре убрал волосы со лба.
– Не настолько, как кажется. Но сейчас темный магистр отвлечется от вас и займется мною. Если он убьет меня, угадай, кто будет следующим?