Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездная дверь
Шрифт:

С момента съезда на грунтовку мы передвигались едва ли не «ползком», ежеминутно рискуя завязнуть в размоченной до состояния чистого болота глине, а собравшаяся дождевая вода доставала до порогов моего «доджа».

Я распласталась на руле, безуспешно пытаясь что-то рассмотреть сквозь стену проливного дождя — но уже в пяти метрах от носа машины не было видно ни зги. Фил, устроившись на пассажирском сидении, выглядывал в окно и пытался скорректировать движение, ориентируясь по торчащим из воды чахлым кустикам и пучкам высокого бурьяна. Стоило признать, что штурман из него вышел неплохой — во всяком случае, мы пока

нигде не застряли…

Когда я ощутила — не услышала, разумеется, — захрустевший под колёсами щебень, от сердца как-то отлегло. Значит, самый мерзкий «подтопленный» участок удалось миновать без происшествий.

— Уф… Ну что за погода! — в сердцах воскликнула я, выпрямившись и покосившись на притихшего спутника, который всё ещё пытался что-то увидеть в серо-мутной пелене.

— Угу… прямо тропический муссон, — рассеянно среагировал Гилмур, но не повернулся.

Всю дорогу от города он бодро травил какие-то дайверские байки и исправно развлекал меня, и только на подъезде к поселению как-то «сдулся». Это немного удивляло, особенно на фоне того, что он сам чуть ли не навязывался мне в помощники, но лезть ему «под кожу» я не собиралась. Выполнит свою часть уговора — и хватит с меня…

— Скоро должны показаться дома, — зачем-то проинформировала его, протянув руку и рукавом протирая запотевшее стекло — процесс бессмысленный, но необходимый, поскольку вдвоём с Филом мы тут успели изрядно «надышать».

— Вижу, — отозвался он, повторив моё движение, и добавил чуть более оживленно после паузы: — Как-то они тут странно стоят… вразнобой.

— Сразу видно городского жителя, — слегка усмехнулась я, поймав в зеркале его напряженный взгляд без капли характерного для «туристов» удивления. — Это стандартное размещение в поселении. При въезде — в один ряд, вдоль главной улицы, а уже дальше начинается ветвление.

— Неужели знаменитая детектив Вудворт — фермерская девчонка? — с прорезавшейся знакомой иронией спросил Гилмур, и у меня иррационально отлегло от сердца — его молчаливость изрядно настораживала.

А что, не похожа? — я слегка повела бровью, усмехнувшись краешком рта.

— За плотным налётом цивилизации и не разглядеть, — хмыкнул Фил.

— Даже не знаю, то ли комплимент сделали — то ли оскорбили… — притворно нахмурилась я, но крохи напускного веселья испарились без остатка при виде пустынной площади.

Умом я понимала, что в такую погоду все нормальные — и даже не слишком, пожалуй, — люди будут сидеть по домам, со своими близкими, но всё равно безлюдный клочок земли почему-то вызвал у меня неприятные ощущения.

— Почти приехали… — я решила, что остановлюсь посреди площади, поскольку в такой ливень, с вероятностью грозы, оставлять машину под раскидистым деревом было весьма рискованно.

— Миленько тут, — очень нейтрально заметил Фил.

Нелепая фраза, призванная заполнить некую пустоту, но я была за неё сейчас благодарна, поскольку, заглушив мотор, смогла в полной мере «насладиться» какофонией барабанной дроби дождя по крыше «доджа».

Ещё раз оглянувшись по сторонам и вновь мысленно содрогнувшись от того, насколько в окружающей серости казалось вымершим поселение, я незаметно вздохнула и, бросив взгляд на мужчину, уточнила:

— Ну что, готовы? Зонтик не предлагаю, ввиду его отсутствия, так что придётся немножко испортить вам причёску.

Филипп

посмотрел на меня укоризненно, и скорее машинально провёл ладонью по слегка вьющимся коротким прядям:

— Уверяю вас, детектив, с мокрыми волосами я ещё красивее, — напыщенно заявил он, но в уголках глаз проявились мелкие морщинки — верный приказ затаённого смеха.

«Самоирония куда интереснее, чем самомнение», — хмыкнула про себя я, после чего, собравшись с духом, поспешно распахнула водительскую дверь, и метнулась под дождь.

Ошибочность подобной спешки я осознала почти сразу, когда лишь только природная ловкость и гибкость позволили мне не плюхнуться прямиком в глинистую грязь и лужи, но поясницу я себе определённо потянула. И, само собой, мгновенно вымокла насквозь, поскольку против такого дождя любой плащ был бессилен, кроме, наверное, военного, из прорезиненного брезента. Даже сквозь плотный фетр шляпы я ощущала, как колотят по темечку крупные капли, и, чертыхаясь себе под нос, поспешила убраться под сень деревьев.

Краем глаза я заметила Фила, который тоже перемещался по скользкой грязи с известной осторожностью, при этом, к его чести, пытался вертеть головой и смотреть по сторонам.

«Похвальная бдительность. Хорошо, хоть у кого-то из нас она есть», — с сарказмом подумала я, с горем пополам добравшись до сарая.

— Отличный денёк для долгих вдумчивых прогулок! — прокричал Филипп, присоединяясь ко мне и поминутно отирая ладонью лицо, в другой руке сжимая объёмистую сумку армейского образца — необходимый инструмент, который он прихватил с собой.

Он тоже промок до нитки, и теперь щеголял облепившей торс рубашкой, под которой, по нынешней франтоватой моде, отсутствовала нательная майка. Учитывая комплекцию — Гилмур вполне мог себе это позволить, и не выглядеть при этом нелепо, как некоторые любители отсвечивать плотным брюшком. Однако, в сложившихся обстоятельствах пялиться было крайне неуместно, так что я обратила внимание на замок.

— Вы, смотрю, ни холода, ни простуды не боитесь, — прокомментировала я, потянув вверх дужку, и с удовольствием отметив, как легко та поддалась — ещё вчера я оставила её в таком положении, чтобы, вернувшись, не маяться со взломом вторично.

— Здоровье позволяет, — отфыркнулся мужчина, пятернёй зализав назад ещё сильнее завившиеся волосы, но, когда я открыла дверь, решительно ринулся внутрь.

Возможно, стоять под дождём всё же было не настолько приятно и здорово, как он хотел продемонстрировать.

«Позёр…»

Пробравшись следом, я первым делом стянула мокрую шляпу и потрясла головой, чтобы вытряхнуть натёкшую в уши воду, но тут же зажмурилась от вспыхнувшего света.

— Спасибо, Фи… — начала было я, но осеклась, обнаружив ряд изменений, произошедших с моего последнего визита.

— Какого… — я задрала голову, глядя на шланги, которые в прошлый раз были свёрнуты в бухты рядом с компрессором, а сейчас частично исчезали в тёмной неподвижной воде, частично — лежали на платформе.

Все шкафчики соответственно были распахнуты и пустовали. Сами же костюмы, в количестве пяти штук, были из них извлечены и неаккуратными кучами лежали вдоль бортика бассейна.

— По вашему лицу вижу — да и припоминая то, что вы рассказывали, — это не то, что вы ожидали увидеть, — прокомментировал Фил, разом посерьёзнев.

Поделиться с друзьями: