Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Звездные войны (трилогия)
Шрифт:

К тому же разладился гипердвигатель. Было совершенно невозможно заниматься его ремонтом, так как «Сокол» вздрагивал от каждого залпа истребителей.

Хан отрывисто отдавал приказы напарнику, и тот проверял прибор за прибором.

— Горизонтальный двигатель.

Вуки пролаял: двигатель в порядке.

— Регулятор тяги.

Опять лай. Деталь была на месте.

Чубакка носился по кабине с инструментом в руках. Хан тоже схватил ключи.

— Не знаю, как мы отсюда выберемся,— шепнул он вуки.

Новый удар пришелся «Соколу» в бок и развернул

корабль.

Чубакка сердито залаял.

Хан устоял при ударе, но выронил ключи. Обретя равновесие, он крикнул Чубакке, перекрывая шум:

— Это не лазерный выстрел! Что-то врезалось в нас...

— Хан... Хан...— позвала его из кабины принцесса Лея. Она была явно испугана.— Сюда!

Стрелой он помчался по коридору в кабину. За ним следовал Чубакка. То, что они увидели, ошеломило их.

— Астероиды!

Куда ни глянь, в космосе кружились огромные глыбы камня.

Мало было этих проклятых имперских кораблей!

Хан вернулся в пилотское кресло, взяв в руки управление «Сокола». Его напарник тоже уселся в кресло, глядя как перед носом корабля проплывает особенно крупный астероид.

Хан понимал, что двигаться вперед нужно как можно медленнее, иначе они не протянут и нескольких мгновений.

— Чуби!— приказал он.— Набери 2-7-1.

Лея судорожно вздохнула. Она знала, что означает этот приказ, и была поражена безрассудством Хана.

— Не думаешь ли ты отправиться в поле астероидов?— спросила она, надеясь, что поняла его команду неправильно.

— Не беспокойся, туда они за нами не пойдут,— последовал веселый ответ.

— Если я могу напомнить вам, сэр,— сказал ЗПиО, стараясь придать своему голосу убедительность,— вероятность успешного плавания в поле астероидов составляет примерно 1/2467.

Казалось, никто не слышал его. Принцесса Лея нахмурилась.

— Не стоит этого делать только для того, чтобы произвести на меня впечатление,— сказала она, когда в «Сокол» угодил второй астероид.

Хан не отвечал, пропуская ее колкости мимо ушей.

— Погоди, милая,— наконец произнес он.— Сейчас мы полетаем!

Лея поморщилась и села в кресло.

Си ЗПиО, все еще бормотавший вычисления, оборвал свою синтезированную человеческую речь, когда вуки обернулся и рыкнул на него.

Но Хан не замечал, что происходит вокруг него, он сосредоточился на выполнении своего плана. Он знал, что это должно получиться, более того — другого выхода не было. Уповая более на инстинкт, чем на приборы, он направил корабль прямиком в безжалостный каменный дождь. Взглянув на экраны радаров, он заметил, что истребители и «Мститель» еще не отказались от преследования. «Будут имперцам похороны»,— подумал Хан, маневрируя под градом астероидов.

Он посмотрел на другой экран и улыбнулся, увидев, как один из тайских истребителей столкнулся с астероидом. Взрыв отразился на экране вспышкой пламени. «Уцелевших нет»,— удовлетворенно подумал Хан.

Пилоты противника, преследовавшие «Сокол», пожалуй, не уступали в мастерстве Хану Соло. Видно, они были так же, как Хан, безумны, потому что только ненормальный мог отважиться

направить корабль в гущу астероидов. Впрочем, у них не оставалось выбора. Лучше уж погибнуть под каменной бомбежкой, чем доложить о неудаче Черному Лорду.

«Звездный разрушитель» Империи покинул орбиту Хота. С флангов его вели два других крейсера, а всю компанию сопровождала боевая эскадра меньших кораблей. Капитан Пайтт стоял за стеной личной медитационной комнаты Дарта Вейдера. Верхняя часть стены медленно поднялась, и Пайтт смог увидеть хозяина, стоявшего в тени.

— Входите, капитан.

Адмирал Пайтт испытывал благоговение, входя в тускло освещенную кабину. Силуэт хозяина вырисовывался отчетливо, так что Пайтт смог разглядеть очертание набора приспособлений, соединяющих трубку респиратора с головой Вейдера. Он задрожал, когда понял, что, может быть, первым видит хозяина без маски.

Зрелище было ужасным. Вейдер стоял спиной к Пайтту, был облачен в свою черную мантию, над стоячим воротником высилась лоснящаяся голова. Хотя капитан и пытался отвести взгляд, какой-то болезненный интерес заставлял его глядеть на эту безволосую голову. Мертвенно-бледная, она была покрыта густой сетью шрамов.

У Пайтта мелькнула мысль, что цена за то, что он увидел сейчас, может оказаться слишком высока. Но в тоже мгновение руки робота мягко водрузили черный шлем на голову Черного Лорда.

Когда шлем оказался на месте, Дарт Вейдер повернулся, готовый выслушать рапорт капитана.

— С наших кораблей виден «Тысячелетний сокол», милорд. Он вошел в поле астероидов.

— Астероиды меня не интересуют, капитан,— ответил Вейдер.— Мне нужен корабль, а не оправдания. Сколько времени Скайуокер и другие будут находиться в «Тысячелетнем соколе»?

— Недолго, Лорд Вейдер,— ответил капитан, дрожа от страха.

— Да, капитан,— медленно проговорил Дарт Вейдер,— недолго...

Два гигантских астероида неслись навстречу «Тысячелетнему соколу». Хан произвел смелый вираж, в результате которого корабль уклонился от встречи с ними, но едва не столкнулся с третьим.

По пятам за мечущимся среди астероидов кораблем шли три имперских истребителя. Неожиданно один из них врезался в бесформенную глыбу и поплыл в противоположном направлении, выйдя из-под контроля пилота. Два других продолжали гонку, сопровождаемые «Мстителем», который расстреливал астероиды на своем пути.

Хан Соло заметил преследователей, когда развернул корабль при появлении очередного астероида, а затем снова привел его в первоначальное положение, но опасность все еще не миновала. Мимо «Тысячелетнего сокола» по-прежнему проносились астероиды. Один из них, небольшой, ударил с таким звоном, что перепугал Чубакку и заставил Си ЗПиО прикрыть глаза бронзовой ладонью.

Хан взглянул на Лею и увидел, что та сидит с окаменевшим лицом и неотрывно смотрит на бурю астероидов за стеклом кабины. Похоже, что ей хотелось бы быть подальше отсюда.

Поделиться с друзьями: