Звездные войны (трилогия)
Шрифт:
— Я чувствую ее,— мрачно ответил Черный Лорд.
Император продолжал голосом, в котором звучала Угроза.
— Наше положение рискованное. У нас появился новый опасный враг, он способен принести нам гибель.
— Гибель? Кто он?
— Сын Скайуокера. Ты должен уничтожить его, или он покончит с нами.
— Скайуокер?
Это было невероятно. Откуда Император мог знать об этом парне?
— Он не Джедай,— возразил Вейдер.— Он всего лишь мальчишка. Оби ван не мог его обучить настолько, чтобы...
Император прервал его.
— Сила в нем велика. Он должен быть уничтожен.
Секунду
— Быть может, существовал иной путь, способный избавить Империю от опасности?
— А если его превратить в союзника?— спросил Вейдер.
Император подумал. Затем заговорил вновь:
— Да... это было бы неплохо. Это реально?
Впервые за время встречи Дарт Вейдер поднял голову и заглянул в глаза повелителю.
— Он будет с нами,— твердо ответил он.— Или умрет, мой господин.
Вейдер преклонил колено перед Императором, и тот протянул руку над верным слугой. В следующую секунду голографический образ исчез, оставив Дарта Вейдера раздумывать над планом самого хитроумного нападения.
ГЛАВА 9
Индикаторные лампочки панели управления слабым светом озаряли безмолвную кабину «Тысячелетнего сокола». Они освещали лицо принцессы Леи, сидевшей в пилотском кресле и размышлявшей о Хане. Погруженная в свои мысли, она постукивала рукой по панели. Лея чувствовала, что с нею что-то происходит, но не могла понять что именно.
Неожиданно ее внимание привлекло быстрое движение по ту сторону иллюминатора. Нечто темное метнулось за стеклом и в следующую минуту присосалось к фронтальному окну кабины с помощью придатка, напоминающего мягкую проволоку. Лея подалась вперед, пытаясь разглядеть пятно. И в этот миг на нем внезапно распахнулись желтые глаза, уставившись на Лею.
Потрясенная, она откинулась в кресле. Затем она услышала мягкий топот и писк. А следом черное пятно с желтыми глазами исчезло во тьме пещеры.
Лея перевела дыхание, поднялась и направилась в корабельный трюм.
Экипаж «Сокола» завершал работу над силовыми установками. Огни, до сих пор слабо мерцавшие, горели в полную силу. Хан, закончив с проводами, принялся устанавливать на прежнее место панель пола, а вуки тем временем под надзором Си ЗПиО завершал ремонт панели управления.
— Все в порядке,— доложил ЗПиО.
И тут в трюм влетела запыхавшаяся принцесса.
— Там что-то летает!— крикнула она.
Хан оторвался от работы.
— Где?
— Там, снаружи.
Они услышали скрежет о корпус корабля. Чубакка взглянул наверх и встревоженно заворчал.
— Похоже, кто-то старается проникнуть к нам сюда,— испуганно заключил ЗПиО.
Капитан пошел к выходу.
— Пойду погляжу, кто там,— заявил он.
— Ты спятил?— Лея в изумлении уставилась на него.
Звуки стали громче.
— Вот что: мы только что собрали эту корзинку,— объяснил Хан.— И я не могу позволить, чтобы какой-нибудь шалопай разнес ее на части.
Прежде, чем она смогла возразить, он схватил дыхательную маску и натянул ее на голову. Он вышел, за ним, тоже прихватив маску, последовал вуки. Лея поняла, что она как член экипажа должна присоединиться
к ним.— А вдруг их несколько,— сказала она капитану,— вам может понадобиться помощь.
Хан с восхищением глядел, как она берет третью маску и надевает ее на свое красивое сосредоточенное лицо.
Тьма за пределами «Тысячелетнего сокола» была густой и гнетущей. По сырой пещере разносились тревожные звуки. Было слишком темно, чтобы что-то увидеть. Они двигались очень осторожно. Неожиданно Чубакка, видевший в темноте лучше, чем капитан и принцесса, глухо заворчал и указал на нечто движущееся в сторону «Сокола». Бесформенная кожистая масса бежала по верху корабля. Видимо, ее вспугнул крик вуки. Хан направил бластер и выпустил заряд. Черное существо завизжало и шлепнулось к ногам принцессы.
Она наклонилась, чтобы разглядеть черную массу.
— Что-то похожее на майнок,— сказала она Хану и Чубакке.
Хан оглядел тоннель.
— Их здесь может оказаться несколько,— предупредил он.— Они всегда путешествуют группами и обожают прилипать к кораблям.
Но Лею больше заинтересовал пол в тоннеле. Она находила тоннель необычным: пахло здесь не так, как в тех пещерах, где ей доводилось бывать. Пол был особенно холоден, и ноги словно прилипали к нему.
Сделав шаг, она почувствовала, как земля под каблуком дрогнула.
— У этого астероида странная структура,— сказала она.— Поглядите, пол не похож на каменный.
Хан опустился на колени, чтобы получше рассмотреть пол, и заметил, насколько он эластичен. Попутно он старался разглядеть контуры пещеры.
— Здесь очень влажно,— сказал он. Встал, направил ручной бластер в дальний конец пещеры и выстрелил туда, откуда доносился писк майнока. Едва он выстрелил, как пещера содрогнулась и пол заколыхался.
— Пошли отсюда,— крикнул он.
Чубакка пролаял согласно и бросился к «Тысячелетнему соколу». Лея и Хан помчались следом, прикрывая лица от майноков, вихрем проносившихся мимо. Они подбежали к «Соколу» и взобрались на платформу, затем на корабль. Едва они оказались на борту, Чубакка тщательно задраил люк, заботясь о том, чтобы ни один майнок не проскользнул на корабль.
— Чуби, заводи!— закричал Хан, когда они с Леей забрались в трюм.— Убираемся отсюда!
Чубакка торопливо взгромоздился в свое кресло. Хан тем временем проверял приборы на панели управления.
Лея, стараясь держаться бодрее, предупредила:
— Они могут нас обнаружить до того, как мы наберем скорость.
Хан словно не слышал ее.
Он поставил контроль, затем повернулся и помчался обратно в кабину. Когда он пробегал мимо Леи, она услышала:
— Сенату сейчас не время обсуждать это.
Оказавшись в пилотском кресле, Хан стал заводить двигатель. В следующую минуту корабль наполнился воем.
Лея влетела в кабину.
— Я не сенат — крикнула она сердито.
Слышал ли он ее, было не ясно. Тряска в пещере стала стихать, но Хан все же решил поскорее вывести корабль
— Тебе не взять световую скорость среди этих астероидов,— прокричала она, стараясь перекрыть шум двигателей.
Соло ухмыльнулся, глянув на нее через плечо.
— Пристегнитесь, милая!— крикнул он.— Мы отправляемся!