Звездолов
Шрифт:
— Она хорошо охраняется?
— Вокруг вода, про крепость никто не знает — вот и вся охрана. Всех людей Синклер собрал у границы.
Патрик задумался. Остров? В озере или в море? Надо узнать подробнее, чем, кроме Хэйфорда, владеет Синклер.
— Ты знаешь, где это?
— Нет. Но могу выяснить. Горди — игрок и не дурак выпить. Кружка-другая вина, выигрыш в кости, который я ему милостиво дарю, — и он становится не в меру разговорчив.
— Действуй, — сказал Патрик. — Только будь осторожен. Найти другого такого лазутчика мне будет трудновато.
— Обижаешь,
Патрик улыбнулся:
— Знаешь, Руфус, мне иногда бывает ужасно скучно без твоего редкостного нахальства.
— Патрик!
— Да?
— Смотри в оба. Фостер не просто так связался с Синклером. Он прямо одержимый, бесноватый какой-то, и рвется тебе отомстить. Пока не отомстит, не успокоится.
Патрик чуть заметно кивнул.
— Что нужно Фостеру, я знаю. И буду осторожен.
С минуту Руфус не сводил с друга глаз, затем, довольный, что его предостережение принято к сведению, ухмыльнулся.
— А как поживает прекрасная Марсали? — подмигнув, спросил он.
Патрик расплылся в ответной улыбке.
— Прекрасно поживает. Мы обручились.
Руфус открыл рот. Патрик получил редкую возможность лицезреть удивленного Руфуса, что доставило ему большое удовольствие.
— Это разумно? — оправившись от потрясения, спросил тот.
— Нет, — честно ответил Патрик. — Но неизбежно, если ей придется еще пожить в Бринэйре.
— Твой или ее отец знают?
— Еще нет.
Руфус пробурчал что-то себе под нос. Патрик разобрал только слово «полоумный».
— А этот твой друг, молодой Ганн?
— Он знает. Гэвин был свидетелем вместе с Хирамом и Быстрым Гарри.
— Быстрым Гарри?
— Из клана Ганнов; его ранили во время того самого набега, и он, полумертвый, приполз в хижину, что в часе пути отсюда.
— Он жив? — недоверчиво протянул Руфус. — А люди Синклера прочесали все горы вокруг — искали тело. Хотели лишний раз убедиться, что он погиб.
Патрик покачал головой.
— Когда я нашел его, он был близок к тому, но теперь выкарабкался.
Руфус только присвистнул.
— Он видел Фостера в лицо, — добавил Патрик, — и рассказал мне об этом, а я не поверил, пока ты не подтвердил, что он здесь. Я-то думал, он уже давно горит в аду. В нужное время Быстрый Гарри воскреснет: из него получится недурное привидение. Но это еще не все, чего я хочу. Надо поймать Синклера с поличным, и сейчас, пожалуй…
Краем глаза Патрик уловил легкое движение в кустах за спиною Руфуса и осекся.
Понизив голос, он произнес:
— Сзади тебя. Мы не одни. Тебя могли выследить?
— Не думаю, — тоже вполголоса ответил Руфус.
— Садись в седло и поезжай, как будто ничего не заметил. Я беру наших гостей на себя. Дождись меня за лесом: я не могу отпустить тебя обратно к Синклеру, пока мы не убедимся, что путь свободен.
Притворившись, будто встреча окончена, Руфус кивнул Патрику на прощание, спокойно подошел к своему коню, вспрыгнул в седло. Патрик последовал его примеру.
Затем оба подняли
руки в прощальном приветствии и разъехались в разные стороны.Патрик галопом проскакал довольно далеко по лесу. Когда прогалина осталась далеко позади, он спешился, привязал коня и бесшумно, по-кошачьи ступая, побежал обратно. Руфус должен был вскоре показаться с другой стороны, и вместе они увидят, кто следил за ними.
Вдруг где-то поблизости хрустнула ветка. Потом зашуршали листья справа. Патрик оглянулся; нигде никого. А через минуту понял, что окружен.
Восемь человек. Все при оружии и в пледах клана Ганнов.
19.
Черт побери! Как же он, дурак, сразу не догадался?
За первой мыслью тут же пришла вторая: Марсали была права. В следующий раз он отнесется к ее предостережениям с большим вниманием.
Если доживет до следующего раза.
Гэвина среди нападавших не было, и Патрик не двинулся с места. Восемь человек с обнаженными мечами и зверскими физиономиями окружили его. Пистолетов у них не было, только ножи и мечи.
— А вот и ублюдок Сазерленд, — сказал один.
— Заложник что надо в обмен на нашу леди, — хохотнул другой.
— Лорду приятнее будет видеть его труп после того, что этот гаденыш сделал с Быстрым Гарри и остальными, — прорычал третий, подходя ближе.
Защищаясь, Патрик выставил перед собой меч. Не впервые он оказался один против нескольких врагов, не в первый раз рисковал жизнью, но не мог припомнить, когда еще на карту было поставлено так много. Пожалуй, впервые в жизни ему было совершенно необходимо остаться в живых. Если его убьют, с ним вместе умрет последняя надежда на восстановление мира между Ганнами и Сазерлендами. Отец махнет рукой на все и пойдет войной на Ганнов, и они будут биться, пока не падут все.
А Марсали…
Нет, умирать ему никак нельзя.
Восемь против одного — расклад не самый удачный. Где черти носят Руфуса?
Ганны медленно сужали круг. Некоторых Патрик знал. Черный Фергус, буян и задира, как видно, был тут за главного. Он боязливо поглядывал на меч Патрика, и Патрик порадовался молве, беззастенчиво преувеличившей его боевые подвиги и искусство владения оружием.
— Вяжите его! — рявкнул Черный Фергус. Тот, к кому он обращался, отступил на шаг.
— У него меч.
— Джек? — повернулся Фергус к другому.
— Уволь, — отмахнулся тот.
Патрика одолевал смех. На самом деле в его положении ничего смешного не было: стоит им пойти в атаку — и ему крышка. Но никто не выказывал желания подойти первым.
Приняв устрашающую боевую стойку — вполне под стать леденящей душу репутации, — Патрик медленно, зловеще улыбнулся Черному Фергусу.
— А ты сам что же, Фергус? Может, ты меня свяжешь?
Прежде чем тот успел ответить, по лесу разнесся пронзительный свист синицы. Звук прилетел с севера; Патрику стало чуть спокойнее. Руфус еще здесь. Но вот за его спиной, с юга, раздался точно такой же свист!