Зыбучие леса
Шрифт:
Ну, понятно, кто в этой луже самый большой крокодил. Ладно, пошли так пошли.
Доступ мне дают быстро, нужные данные тоже искать не приходится.
Досье Россиньоля с административными правами открывается нормально, заполненное всеми положенными подробностями – их я тут же перебрасываю себе на флэшку, почитаю на досуге, – а от просмотра рядовыми юзерами оно блокировано...
...в начале семнадцатого года, персональным ключом генерала Уоллеса. И тем самым автоматически переведено в приватные "только для меня", в смысле для генерала.
Здрасьте-пожалуйста. Уоллес-то тут при чем?
Ладно, смотрим дальше. С двадцати четырех часов вечера тридцать второго числа восьмого месяца двадцать второго года и
Юджин Уоллес.
Тридцать три раза массаракш. Понятно, что Уоллес – глава Патрульных сил Ордена и по определению имеет доступ ко всем служебным ресурсам, равно как и данным, плюс и резиденция у него в двух шагах, на базе Патруля чуть севернее города, за аэропортом, и уж ему никто вопросов по поводу ночного пересечения блокпоста в ту или другую сторону ни одна собака не задаст – но... Вот не вяжется у меня, что генералы, пусть даже однозвездочные [51] , будут кататься ночью, хоть бы и в ближних окрестностях Порто-Франко, только для того, чтобы заглянуть на сервер полицейских досье. А то у него там на базе своей копии нет.
51
Brigadier general – англ. "бригадный генерал", в армии, КМП и ВВС США первое генеральское звание. Точного отечественного аналога не имеет – между полковником и генерал-майором, что соответствует старому советскому званию "бригадира", отмененному в 1942 г. Бригадный генерал именуется также "однозвездочным" за носимую на погонах одну звезду.
Короче, ясно то, что ничего не ясно.
Но нельзя не признать: интересное тут и правда всплыло.
Осталось понять, что с этим интересным делать.
Территория Ордена, г. Порто-Франко. Четверг, 38/08/22, 23:42
Опустив телефонную трубку, Джонс сообщает:
– Генерал Уоллес в Порто-Франко не был ни тридцать второго, ни тридцать третьего числа. Более того, тридцать второго утром он вылетел служебным рейсом на остров Ордена, откуда вернулся лишь на следующий день к вечеру, и сразу отправился на базу Патруля.
Не то чтобы я в этом сильно сомневался, но теперь вывод однозначный.
– Утечка информации, у него украли ключ доступа, – озвучивает сей однозначный вывод Геррик. – Возможно, еще в семнадцатом году.
– Пароли меняются раз в два месяца как минимум, – намекаю я. – По крайней мере сейчас, как было пять лет назад – не в курсе, но...
– И то, – соглашается Джонс. – Значит, у него там не разовая утечка, а полноценная дыра.
– То есть самая работа для СБ, – кивает Геррик. – Процедура вроде стандартная.
– Оно так, но уж слишком высоко сидит... объект. Для стандартной.
– Так задействуйте нестандартную, – предлагаю я. – Сам генерал как, человек адекватный?
Орденцы переглядываются, Геррик пожимает плечами.
– Да вроде нормальный. Заскоки есть, так они у всех есть.
– Ну так по-тихому подойдите прямо к нему и объясните, сам даст вам допуск ко всему на свете.
– Вот почти все верно ты говоришь, Влад, – хмыкает Джонс, – только местоимение неправильное.
– В смысле?
– В смысле не "вам", а "нам". Ты в рабочей группе, и не обсуждается.
– А ничего, что я давно не являюсь сотрудником Ордена?
– Ты являешься экспертом Патрульной службы Порто-Франко. И, что куда важнее, ты уже в курсе ключевых моментов, не подлежащих разглашению. Проще взять дополнительную подписку с тебя, чем искать кого-то другого и терять время на объяснения.
Что
ж, с этой кочки зрения эсбэшник безусловно прав.– Раз время дорого, я так понимаю, выдвигаться нужно прямо сейчас?
Орденцы снова переглядываются, на сей раз безмолвный диалог завершает Джонс.
– А почему бы, собственно, и нет. Если визита ждут, то ждать будут в любое время, военная база все-таки.
– Тогда ехать лучше не на служебной машине. На случай, если все-таки ждут не на базе, а по дороге.
– Влад, ты параноик.
– Даже у параноика могут быть враги, – хмыкает Геррик. – Уговорил, одолжу у Бригитты ее джипчик.
Массаракш. Двухдверный "самурайчик" фрау Ширмер, конечно, вроде бы имеет заднее сидение, но рассчитано оно, как и вся тачка в целом, на не слишком крупных японцев, и архивироваться там буквой "зю"... Ладно, мы не в трансконтиненталку собрались, десять верст можно и потерпеть.
Территория Ордена, база Патрульной службы в окрестностях г. Порто-Франко. Четверг, 38/08/22, 25:01
Жители Новой Земли, даже старожилы – особенно старожилы, – стараются не очень выбираться в темное время суток за периметр безопасности, окружающий всякое здешнее поселение. И я с ними глубоко солидарен с тех самых пор, как просмотрел краткий справочник местной фауны, а произошло это в первый день моего пребывания в этом мире.
Бывают, однако, случаи, когда этому разумному обычаю не следуют. Вот как сейчас.
Путь, конечно, насквозь знакомый, три четверти жителей Порто-Франко и многие постоянные гости города посещали базу Патруля, а вернее, здешнее стрельбище. Дорога укатанная, пусть и не сильно ровная, машина ухоженная, водитель свое дело знает, расстояние по любым меркам плевое – десять верст с небольшим... Ночь, однако, превращает приятную поездку по знакомой местности в рейд по "Парку Юрского периода", где динозавры уже вырвались на волю и перегрызли всю проводку. Причем ладно бы я со своей всегдашней паранойей, но и Геррик крутит баранку вроде бы молча, а желваки по скулам у него так и гуляют; а Джонс всю дорогу не то молится, не то ругается, глухо, но с чувством, крепко сжимая при этом полицейский "ремингтон". Не знаю уж, для отбиваться от местного зверья "ночью из машины" лучше дробовик с картечью или "укорот" с трассерами – нам это выяснить так и не пришлось, и хвала всем высшим силам.
Часовые на КПП Базы неурочным гостям удивляются, но Геррика узнают и пропускают "самурайчик" без лишней волокиты. Трудно сказать, насколько удивляется ночному визиту сам генерал Уоллес, но во встрече не отказывает и появляется в небольшой переговорной всего через несколько минут после того, как дежурные по гарнизону провожают туда нашу троицу.
Образ канонического генерала – мощного, пузатого и краснорожего, – Уоллес нарушает по всем трем пунктам. Мелкий, сухощавый, слегка прихрамывает, но ходит весьма быстро, и вообще предпочитает во время беседы не сидеть, а бегать по кабинету. В общем, типаж не то Суворова, не то де Тревиля из нашего фильма о мушкетерах. На поясе обычная, без изысков "беретта", на стандартной песочной повседневке ни нашивок, ни планок, а только приколотые над левым нагрудным карманом крылышки ВВС. Нас окидывают жестким оценивающим взором, под которым Геррик взмывает со стула по стойке "смирно".
– Вольно, боец, – бросает Уоллес. – Кто это с тобой?
– Сэр, это территориальный агент Трантер Джонс, Служба безопасности Ордена, – отрекомендованный Герриком эсбэшник чуть приподнимается, наклонив голову, – и Влад Скьербан, эксперт по информационным технологиям из Патрульной службы Порто-Франко, – на сей раз вежливый поклон изображаю уже я.
– И что у вас за спешка?
– Скорее у вас, сэр, – негромко сообщает Джонс. – Под вашим именем и паролем кто-то влезает в компьютеры Ордена, как минимум в полицейском управлении Порто-Франко.