Мериме Проспер список книг

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Мериме Проспер

Рейтинг
8.98
Пол
мужской
Дата рождения
28 сентября 1803
Место рождения
Париж
Мериме Проспер
8.98 + -

рейтинг автора

Биография

Проспер Мериме (фр. Prosper Merimee, 28 сентября 1803, Париж — 23 сентября 1870, Канны) — знаменитый французский писатель, член Французской академии.

Жизнь и творчество

Родившись в семье образованного учёного (химика) и живописца, Жана Франсуа Леонора Мериме (жена которого, мать писателя, также с успехом занималась живописью), сторонника нового порядка вещей, воспитанного в духе идей XVIII века, — молодой Мериме рано развил в себе изящный вкус и культ искусства. Окончив курс юридических наук в Париже, он был назначен секретарём графа Д’Арту, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции. На этом посту он много способствовал сохранению исторических достопамятностей. Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 г. подружился с графом де Теба и его женой, дочь которых, Евгения, стала впоследствии императрицей французов.

Мериме, в качестве старого друга семейства графини Монтихо, был во время Второй империи близким человеком при Тюильрийском дворе; императрица Евгения питала к нему сердечную привязанность и относилась как к отцу. В 1853 г. Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III. Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Ещё изучая право в Париже, он подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввёл его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы (Гумбольдт, Моль) и даже русские (С. А. Соболевский, Мельгунов). У Штапфера Мериме сошёлся и подружился с Бейлем (Стендалем) и Делеклюзом, заведовавшим отделом критики в «Revue de Paris». Литературные вкусы и взгляды Мериме сложились под влиянием Штапферов и кружка Делеклюза. От них он заимствовал интерес к изучению литератур других народов. Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяла его из среды других французских писателей того времени. Мериме один из первых во Франции оценил достоинство нашей литературы и стал учиться по-русски, чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был большим почитателем Пушкина, которого переводил для французской публики и оценке которого посвятил превосходный этюд.

По отзыву И. С. Тургенева, лично знавшего Мериме, этот французский академик, в присутствии чуть ли не самого Виктора Гюго, называл Пушкина величайшим поэтом нашей эпохи, наравне с Байроном. У Пушкина — говорил и писал M. — удивительное сочетание формы и содержания; в его стихах, чарующих своей изящной прелестью, всегда больше содержания, чем слов, как и у Байрона; поэзия расцветает у него как бы сама собой из самой трезвой правды.

Литературный дебют

На литературном поприще Мериме дебютировал очень рано, когда ему было всего 20 лет. Первым его опытом была историческая драма «Кромвель». Мериме прочел её в кружке Делеклюза; она заслужила горячие похвалы Бейля как смелое отступление от классических правил единства времени и действия. Несмотря на одобрение кружка друзей, Мериме остался недоволен своим первым произведением, и оно не попало в печать, так что трудно судить о достоинстве его (это было ещё до литературной революции, предпринятой В. Гюго). В 1825 г. он написал несколько драматических пьес и напечатал их под заглавием «Театр Клары Гасуль» (Theatre de Clara Gazul), заявляя в предисловии, что эти пьесы переведены им с испанского и принадлежат перу неизвестной актрисы странствующей труппы; к некоторым экземплярам даже был приложен её портрет, то есть портрет М. в женском платье. Ампер провозгласил, во влиятельном тогда «Globe», что в лице автора «Theatre de Clara Gazul» во Франции появился сын Шекспира.

Гузла

Второе литературное произведение Мериме, появившееся в печати, было также мистификацией: это его знаменитая «Guzla» (Страсбург, 1827; 2 изд., Париж, 1842: «Guzla ou choix des Poesies Illyriques recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l’Herzegowine»). Книга эта наделала много шума в Европе и считается одним из образцов ловкой и остроумной подделки народных мотивов. Приложенная к «Гузле» биография Маглановича и почти все примечания к ней издателя составлены на основании «Путешествия по Далмации» аббата Форти («Voyage en Dalmatie», перевод с итальянского издания, Берн, 1778). Мистификация ввела в заблуждение многих, в том числе Мицкевича и Пушкина. Немецкий учёный Гергард написал Мериме, что ему удалось в прозе «Гузлы» открыть самый размер иллирийского стиха. Гёте поместил в одной немецкой газете разбор «Гузлы», в котором выразил сомнение в подлинности песен далматинского барда; но в книге Огюстена Филона «Merime e et ses amis» (Париж, 1894) напечатаны неизданные доселе письма Мериме к Штапферу, из которых видно, что проницательность Гёте объясняется весьма просто — Мериме, посылая ему «Гузлу», довольно ясно намекнул, что он сам автор этих песен. В письме Мериме к Соболевскому от 18 января 1835 г., написанному по просьбе Пушкина, Мериме объяснял, что поводом к составлению «Гузлы» послужило желание осмеять господствовавшее тогда стремление к местному колориту (couleur locale) и добыть средства для путешествия в Италию. То же объяснение Мериме повторил во втором издании «Гузлы». Французские биографы Мериме, например Филон, приходят в изумление от искусства, с которым 23-летний парижанин сумел извлечь из жалких материалов яркие и верные краски для выражения мотивов совершенно незнакомой и чуждой ему народной поэзии. Необходимо, однако, принять во внимание обстоятельство, упускаемое из вида французскими биографами: несколько лет своего раннего детства Мериме провёл в Далмации, где отец его состоял при маршале Мармоне.

Романы и повести

За «Гузлой» последовали сцены из феодальной жизни «Жакерия» (Jacquerie) (1828) и драма «Famille Carvajal», исторический роман «Хроника царствования Карла IX» (Chronique du temps de Charles IX) и рассказ «Маттео Фальконе» ((Mateo Falcone; 1829). Мериме в это время деятельно сотрудничал в «Revue de Paris» и «National» и состоял в самых близких отношениях с редакциями этих изданий, имевших оппозиционный характер. В сентябрьской книжке «Revue de Paris» за 1829 г. напечатан превосходный рассказ M.: «Prise de la redoute»; особенно замечательно мастерство трезвой правды в изображении сцен войны, в которой он никогда не участвовал. В той же «Revue» напечатаны повесть «Таманго» (Tamango) и «Перл Толедо». В 1830 г. написал повесть «Этрусская ваза» (Vasee trusque) и ряд писем из Испании, напечатанных в «Revue de Paris». В журнале «Артист» за 1831 г. он напечатал статьи о Мадридском музее, а в 1839 г. «Jacqueline» (повесть) и рассказ «Двойная ошибка» (Double meprise). В 1834 г. перешёл в «Revue des deux Mondes» и напечатал здесь повесть «Ames du purgatoire», свидетельствующую о мастерском изучении быта и нравов Испании. Реставрация памятников искусства поглощает преимущественно его время и в течение трёх лет: он пишет всего одну повесть «Венера Илльская» (Venus d’Ille), напечатанную в «Revue de deux Mondes» за 1837 г. В конце 1839 г. Мериме предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были «Notes de Voyage en Corse» (Париж, 1840) и превосходная повесть «Colomba» (в «Revue des deux Mondes» за 1840 г.), до сих пор сохранившая всю свою прелесть и свежесть.

Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме; он почти никогда не посвящал своё перо, как художник, изображению этой неблагодарной для искусства, по его выражению, среды. Его всегда гораздо более привлекали дикие, самобытные нравы, сохранившие своеобразный и яркий цвет старины. Именно потому ему так и удалось описание корсиканских нравов, а также образ цыганки Кармен, в известной новелле этого имени. Затем М. издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история Дона Педро I, короля Кастилии, пользуется уважением даже среди специалистов.

Мериме и русская литература

Когда собственно Мериме заинтересовался русской литературой — в точности сказать нельзя. Из его переписки с графиней Монтихо видно, что в конце 1840-х гг. он уже серьёзно занимался ею. В 1849 г. он перевёл «Пиковую Даму» Пушкина, а в 1851 г. поместил в «Revue des deux Mondes» интересный этюд о Гоголе. В 1853 году вышел его перевод «Ревизора». «Истории Петра Великого» Устрялова М. посвятил несколько статей в «Journal des Savants»; там же он напечатал несколько очерков из истории русского и украинского казачеств («Les Cosaques d’autrefois» — Стенька Разин, Богдан Хмельницкий). История Смутного времени особенно его занимала; он написал «Le faux Demetrius» и затем воспользовался изучением этой эпохи для художественного её изображения в драматических сценах: «Les Debuts d’un Aventurier» («Revue des deux Mondes», 1 декабря 1852). Мериме был большим почитателем И. С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему в Париже в 1864 г.

Последние труды

Последняя повесть, изданная при жизни Мериме, была «Локис» (Lokis, 1869). После смерти Мериме изданы «Dernieres novelles» (1873; между ними лучший рассказ «Chambre bleue») и его письма. Его «Lettres a une inconnue» (1874), с предисловием Тэна, выдержали несколько изданий. В 1875 г. изданы «Lettres a une autre inconnue».

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Книги автора:

Без серии

[7.2 рейтинг книги]
[8.9 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[6.2 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[5.2 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[6.6 рейтинг книги]
[8.3 рейтинг книги]
[7.2 рейтинг книги]
[6.4 рейтинг книги]
12
Комментарии:
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
Честное пионерское! Часть 4
6.00
рейтинг книги
Нина Терентьева преспокойно выздоравливала в многолюдной палате (Каховский всё же заставил её несостоявшегося убийцу изменить планы). До убийства Удаловой оставалось тринадцать дней (у меня вертелась в голове мыслишка: не изменит ли преступник очерёдность нападений на школьниц — Юрий Фёдорович в ответ на моё предположение лишь пожал плечами). Оксане Локтевой мой поход в городской парк уже точно не поможет. Потому я на день отложил прогулку к реке (решил, что отыщу нож завтра). Во вторник же (после…
Изгой Проклятого Клана. Том 2
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Изгой
— Марианна? — Гардич повернулся к ней. Но она молчала. Только наклонила голову на бок, не прекращая «сканировать» меня своими пульсирующими глазами. Гардич посмотрел на свой перстень. — В любом случае, он не одержим нечеловеческой сущностью. Теперь мы желаем осмотреть место схватки с одержимым и изучить его личные вещи. — Тогда пройдёмте за мной, — нахмурившись сказал Ратибор. — После нашей битвы вся усадьба и прилегающие территории в нечеловеческой мане. Так что распознавать концентрацию…
Баронесса. Эхо забытой цивилизации
5.00
рейтинг книги
— Вы добавили дисциплину «Управление водными ресурсами и санитария». Подтвердите выбор или добавьте другую категорию для обучения. Нажмите на автоматическое распределение, чтобы выбрать все рекомендуемые дисциплины для вашего сектора. Что бы я ни тронула, это вновь… заставляло стол говорить со мной. Что это за магия? Я не слышала ни о чём подобном, ведь магия жила в людях, а не в предметах. Но этот стол явно не был живым, он не двигался, был холодным. Как бы я ни трогала его по сторонам, он откликался…
Потомок бога 3
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Локки
— Получилось?! — взволнованно выдохнул Громов, приникнув к оконному стеклу. — Ага, ты молодец. Спас город. — Но почему-то я себя чувствую круглым дураком, — пробормотал мужчина и подозрительно посмотрел на меня. — Признайтесь, Локки, вы просто издевались надо мной? Воспользовались моим шоком? Я ведь спал, никому не мешал, а тут меня будит Машенька и тычет пальцем в окно, а за ним дракон летает. Нет, я, конечно, опытный охотник с почти стальными нервами, но тут даже мой разум отказался нормально…
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2
8.50
рейтинг книги
Том 1 Глава 1 Где-то в космосе. — Ваше Высочество, мы засекли корабль сарнитов! Он стремительно приближается! — Один? — удивился я, взглянув на радар. Красная пиктограмма мигала уже близко к центру. — Так точно, Ваше Высочество! — Форкхово дерьмо, — как они оказались так глубоко в нашем галактическом секторе? — Капитан! Боевая готовность! — Есть, Ваше Высочество! — тут же ответил он и разразился потоком быстрых команд. — Мой принц, вам тоже нужно подготовиться, —…
Секретарша генерального
8.46
рейтинг книги
Глава 1 Он меня бесит.  Это странная эмоция, я думала, что не способна испытывать ничего подобного.  Кто угодно, только не я. Не зря же папаша меня с детства отмороженной называл. Холодной эльфийкой.  Да, вы правильно поняли, папаша в юности отжигал. Ролевухи, миры Толкиена и прочие прелести.  Вот и доигрался, получил льдышку вместо дочки.  Я немного размялась, села на шпагат, привычно выполняя упражнения на растяжку.  И все равно не могла полностью сосредоточиться. Огромная гора…
Часовая башня
9.43
рейтинг книги
Зеленая комната Василисы находилась на самом верху Восточной башни. Распахнув ставни, отсюда можно было наблюдать за кораблями, уплывающими в сторону бескрайнего моря. Справа, на юго-востоке, тянулась цепь островов, едва заметных в густой туманной дымке. Василиса дала себе обещание как-нибудь решиться на долгое путешествие и непременно там побывать. С первого дня появления в Черноводе у Василисы вошло в привычку каждое утро летать вокруг замка. Поначалу она боялась, что кто-нибудь ее остановит,…
Город Богов 3
5.00
рейтинг книги
— Ты заметил, Марк?… ее приоритеты? Сперва принесла кофе тебе, на втором месте у нее Барби. — Алеся благодарна кукольной богине. Не вижу ничего удивительного… Гор, ты просыпаться собираешься? Дракон не ответил. Видимо до сих пор дрыхнет. Я вышел из кабины, подошел к драконьей морде и попробовал проорать «зарю». Эффекта ноль. Тогда я попробовал попинать Гора по морде. Эффекта даже меньше, чем ноль. Пинать дракона — это все равно как пинать экскаватор. Только ноги отобьешь. — Скотина так и не…
Попаданка в Измену или замуж за дракона
6.25
рейтинг книги
Регистратор наседает: — Молодые, время идет! Вокруг становится слишком шумно. Я впервые, имея вполне себе бойкий характер, стою как вкопанная, хлопая ресницами и как в замедленной съемке перевожу взгляд по всем участникам нашей семейной драмы. Вот и гости присоединились. Можно сказать, спорят стенка на стенку и тот самый Макс с размаху впечатывает кулак в лицо гостя с другой свадьбы. «Так это ж я просто обстановку разрядить…» Слышу оправдание «бро» Антона, за секунду до того, как он получает…
Солнечный корт
5.00
рейтинг книги
- Добрый вечер, - сказала она, наконец. - Как ты себя чувствуешь? На мгновение он снова оказался в Эверморе, наблюдая, как хозяин сообщает Рико, что Кенго скончался. Хозяин должен был вылететь на частном самолете в Нью-Йорк для организации похорон, а Рико должен был присмотреть за Воронами в его отсутствие. Рико знал, что лучше не спорить из-за того, что его оставляют, но все равно беспомощно последовал за хозяином к выходу. У Жана было двадцать секунд покоя, и он потратил их впустую, предупреждая…
Неудержимый. Книга XVII
5.00
рейтинг книги
Выкрикнув эти слова, он взмахнул мечом и снёс ему голову так, что та отлетела на несколько метров в сторону и плюхнулась в песок. — Всё! Теперь я, Анж, вожак племени, приказываю вам остановиться! Ярд и Орд тут же выполнили приказ и поспешили занять место рядом с остальными советниками. Всего их осталось шесть, не считая Анжа. Подобное представление всё-таки сыграло свою положительную роль. Выжившие в бойне варанцы и правда остановились. Кто-то переглядывался с коллегами, не понимая, что делать…
Охота на попаданку. Бракованная жена
5.60
рейтинг книги
Глава 1. Как я переместилась в другой мир — Пора тебе жениться, — утро началось с обычного диалога. Старый лорд дан Хофф вот уже несколько месяцев неизменно приветствовал сына этой фразой. Едва Ка-эль слышал ее, у него начиналась изжога. Похоже, пора завтракать отдельно. — Четвертый раз, отец? — вздохнул Ка-эль, присаживаясь за стол. — Сколько можно… Такими темпами за окном моей спальни будет личное кладбище. — Высшему лорду, дракониду, наследнику великого рода не пристало быть одному,…
Пышка и Герцог
5.00
рейтинг книги
Выпалив эту тираду, я перевела дух и уставилась на отца. Граф Лоуни сцепил руки в замок и пристально посмотрел на меня. После смерти матери отец стал моей единственной опорой, всегда понимал и защищал. И сейчас я тоже ждала от него поддержки, но услышала иное: — Эмилия, это мое решение. Ты будешь сопровождать сестру в столицу. Слова отца стали громом среди ясного неба. Хотелось кричать и ругаться. Руки так стиснули юбку, что мне послышался треск ткани. Не в силах оставаться на месте, я принялась…
Идеальный мир для Лекаря 27
5.00
рейтинг книги
Серия:
#27 Лекарь
— Это распространенное заблуждение, сэр, — поклонился он. — Но если вы прикажете, я пулей брошусь на кухню и передам приказ приготовить специально для вас лягушку. — Ха! Попался! — возликовал я. — Значит, лягушки-то у вас есть! А говоришь, не подают! — Сэр… — закатил глаза официант. — Лягушек в Париже продают исключительно туристам. Мы, коренные жители, их не едим. Так что я бы отправил гонцов в ближайшее туристическое кафе и он доставил бы лягушку во дворец специально для вас. А мне всё…