Чтение онлайн

ЖАНРЫ

100 великих мистических тайн
Шрифт:

скрылись вдали. “Закрывай ворота, хозяин, – сказал колдун. – Всех крыс я вывел”».

Другой очевидец рассказывал похожий случай. Произошло это событие в 1939 году, когда

свидетель события служил в армии.

«Однажды вечером, – повествовал он, – мы с товарищем ехали на полуторке в воинскую

часть. Я сидел с водителем и дремал. Вдруг машина завиляла по дороге и остановилась. Я

глянул на дорогу и не поверил своим глазам: вся она на километр вперед была покрыта

плотной массой бегущей по ней крыс!

“Откуда

их столько?” – в изумлении выдавил я.

Водитель, мужчина средних лет из гражданских, ответил: “Хозяин вывел из колхозных

амбаров”. – “Какой хозяин?” – “Да человек один, которого они слушаются”…»

А итальянский писатель и этнограф Фалько Куиличи описал в своем путевом дневнике,

как жители острова Фиджи особой песней подзывают к берегу гигантских морских

черепах.

Сама же удивительная охота, по описанию Куиличи, выглядела очень просто: «Трое

островитян, спрятавшись за черными скалами возле белого кораллового берега, печально

и заунывно тянули “нению” – протяжную песню. Прошло несколько часов, солнце уже

стояло высоко в небе и пронзало лагуну ослепительными ударами лучей-клинков.

Внезапно из воды высунулась треугольная голова черепахи. Несколько минут черепаха

неподвижно лежала на поверхности. Пение усилилось, стало еще более тягучим. И

черепаха поплыла к берегу. Тяжело вылезла из воды и поползла к скале.

У нас осталось впечатление, что ее на самом деле манила к себе песня. Едва пение

прекращалось, черепаха останавливалась. Возобновлялось – и черепаха по горячему песку

снова ползла к скале, за которой прятались певцы.

Так продолжалось до тех пор, пока из засады не выскочили двое мальчишек. Они

молниеносно воткнули позади черепахи палку и ею, словно рычагом, опрокинули

животное на спину. Та беспомощно взмахивала лапами, отчаянно пытаясь перевернуться.

Любовь к пению стоила ей жизни».

С невероятным фактом труднообъяснимых взаимоотношений людей и животных

столкнулся итальянский журналист Альберто Онгаро на севере Ганы в деревне Паге, в

которой жители дружат… с крокодилами. Причем в самом прямом смысле. Деревенские

дети купаются с крокодилами в реке, играют на берегу, катаются, взобравшись на их

спины…

Человек, отвечающий за «дружеские отношения» с крокодилами, называется в племени

секретарем.

По просьбе журналиста ему устроили «свидание» с крокодилами. Для начала животных

попытались вызвать особым, немного писклявым свистом. Однако крокодилы на призыв

не откликнулись. Вот что рассказывает об удивительном феномене сам Онгаро.

«Они спят, – сообщил по-английски секретарь, – придется самому их разбудить. Он

быстро разделся и вошел в воду. Нырнув, секретарь исчез, как мне почудилось, навечно.

Потом на мгновение появился на поверхности и снова исчез… Ребята тем временем

продолжали

насвистывать, женщины все так же не спеша стирали разноцветное белье, а

пастух невозмутимо наблюдал за нами и за коровами. Наконец секретарь вынырнул

метрах в двадцати от берега и стал подгребать к нам.

– Сейчас идут, – сообщил он.

Вода едва успела успокоиться, как ее гладь в самом центре словно трещиной разрезало

нечто похожее на всплывшее бревно; сейчас же неподалеку появились похожие обрубки.

Крокодилы были на подходе.

Первым на берег вылезло трехметровое чудище – его костяной панцирь лоснился от воды, длинный мощнейший хвост волочился по земле, огромная пасть, украшенная

устрашающим набором зубов, была широко открыта. Ковыляя на коротких лапах, чудище

приблизилось к человеку, вызвавшему его из пучины, и устроилось у его ног…

“Секретарь по крокодилам” нагнулся над ним и что-то тихо, как показалось, даже нежно

зашептал; потом он погладил вытянутую крокодилью морду, не страшась пасти,

способной в мгновение отхватить руку гладящего. На наших глазах происходил диалог –

полунемой, невнятный, – но все-таки диалог. И хотя невозможно было поверить в

способность человека общаться с крокодилом, эти двое общались!

Из реки вынырнули и покачивались вблизи берега в терпеливом ожидании другие

крокодилы. Но вот секретарь выпрямился и решительным шагом направился к воде;

тотчас же навстречу ему устремилась пара пресмыкающихся – своего рода

представительная депутация для продолжения переговоров. По знаку все того же

секретаря мальчишки вступили с ними в игру: они садились на них верхом, ложились

ничком, пускали страшенных животных в рысь, нимало не боясь ни мощных хвостов, ни

оскаленных пастей. Возможно, в этой сцене не крылось ничего таинственного, возможно, здешние крокодилы уже давным-давно были приучены к таким номерам, но “переварить”

зрелище было нелегко…

Игра затянулась на час с лишним; наконец секретарь прервал ее, заявив, что крокодилы

утомились и пора подумать о вознаграждении за проявленную любезность и

отзывчивость.

Ребята помчались к деревне, и каждый притащил связанного, отчаянно верещавшего

цыпленка. При этом цыплята пищали точно таким же образом, каким раньше, вызывая

крокодилов, свистели мальчишки»…

В данном случае с животными заключили, если можно так сказать, дружеский союз все

жители деревни.

Но этнографам известны случаи, когда договор о «дружбе» заключается между отдельным

человеком и животным: млекопитающим, птицей, рептилией. Происходит это следующим

образом.

Человек, который почувствовал, что может стать «братом» определенного животного, его

отлавливает и с помощью посвященных в этот ритуал людей доставляет в деревню.

Поделиться с друзьями: