100 великих мистических тайн
Шрифт:
скрылись вдали. “Закрывай ворота, хозяин, – сказал колдун. – Всех крыс я вывел”».
Другой очевидец рассказывал похожий случай. Произошло это событие в 1939 году, когда
свидетель события служил в армии.
«Однажды вечером, – повествовал он, – мы с товарищем ехали на полуторке в воинскую
часть. Я сидел с водителем и дремал. Вдруг машина завиляла по дороге и остановилась. Я
глянул на дорогу и не поверил своим глазам: вся она на километр вперед была покрыта
плотной массой бегущей по ней крыс!
“Откуда
Водитель, мужчина средних лет из гражданских, ответил: “Хозяин вывел из колхозных
амбаров”. – “Какой хозяин?” – “Да человек один, которого они слушаются”…»
А итальянский писатель и этнограф Фалько Куиличи описал в своем путевом дневнике,
как жители острова Фиджи особой песней подзывают к берегу гигантских морских
черепах.
Сама же удивительная охота, по описанию Куиличи, выглядела очень просто: «Трое
островитян, спрятавшись за черными скалами возле белого кораллового берега, печально
и заунывно тянули “нению” – протяжную песню. Прошло несколько часов, солнце уже
стояло высоко в небе и пронзало лагуну ослепительными ударами лучей-клинков.
Внезапно из воды высунулась треугольная голова черепахи. Несколько минут черепаха
неподвижно лежала на поверхности. Пение усилилось, стало еще более тягучим. И
черепаха поплыла к берегу. Тяжело вылезла из воды и поползла к скале.
У нас осталось впечатление, что ее на самом деле манила к себе песня. Едва пение
прекращалось, черепаха останавливалась. Возобновлялось – и черепаха по горячему песку
снова ползла к скале, за которой прятались певцы.
Так продолжалось до тех пор, пока из засады не выскочили двое мальчишек. Они
молниеносно воткнули позади черепахи палку и ею, словно рычагом, опрокинули
животное на спину. Та беспомощно взмахивала лапами, отчаянно пытаясь перевернуться.
Любовь к пению стоила ей жизни».
С невероятным фактом труднообъяснимых взаимоотношений людей и животных
столкнулся итальянский журналист Альберто Онгаро на севере Ганы в деревне Паге, в
которой жители дружат… с крокодилами. Причем в самом прямом смысле. Деревенские
дети купаются с крокодилами в реке, играют на берегу, катаются, взобравшись на их
спины…
Человек, отвечающий за «дружеские отношения» с крокодилами, называется в племени
секретарем.
По просьбе журналиста ему устроили «свидание» с крокодилами. Для начала животных
попытались вызвать особым, немного писклявым свистом. Однако крокодилы на призыв
не откликнулись. Вот что рассказывает об удивительном феномене сам Онгаро.
«Они спят, – сообщил по-английски секретарь, – придется самому их разбудить. Он
быстро разделся и вошел в воду. Нырнув, секретарь исчез, как мне почудилось, навечно.
Потом на мгновение появился на поверхности и снова исчез… Ребята тем временем
продолжали
насвистывать, женщины все так же не спеша стирали разноцветное белье, апастух невозмутимо наблюдал за нами и за коровами. Наконец секретарь вынырнул
метрах в двадцати от берега и стал подгребать к нам.
– Сейчас идут, – сообщил он.
Вода едва успела успокоиться, как ее гладь в самом центре словно трещиной разрезало
нечто похожее на всплывшее бревно; сейчас же неподалеку появились похожие обрубки.
Крокодилы были на подходе.
Первым на берег вылезло трехметровое чудище – его костяной панцирь лоснился от воды, длинный мощнейший хвост волочился по земле, огромная пасть, украшенная
устрашающим набором зубов, была широко открыта. Ковыляя на коротких лапах, чудище
приблизилось к человеку, вызвавшему его из пучины, и устроилось у его ног…
“Секретарь по крокодилам” нагнулся над ним и что-то тихо, как показалось, даже нежно
зашептал; потом он погладил вытянутую крокодилью морду, не страшась пасти,
способной в мгновение отхватить руку гладящего. На наших глазах происходил диалог –
полунемой, невнятный, – но все-таки диалог. И хотя невозможно было поверить в
способность человека общаться с крокодилом, эти двое общались!
Из реки вынырнули и покачивались вблизи берега в терпеливом ожидании другие
крокодилы. Но вот секретарь выпрямился и решительным шагом направился к воде;
тотчас же навстречу ему устремилась пара пресмыкающихся – своего рода
представительная депутация для продолжения переговоров. По знаку все того же
секретаря мальчишки вступили с ними в игру: они садились на них верхом, ложились
ничком, пускали страшенных животных в рысь, нимало не боясь ни мощных хвостов, ни
оскаленных пастей. Возможно, в этой сцене не крылось ничего таинственного, возможно, здешние крокодилы уже давным-давно были приучены к таким номерам, но “переварить”
зрелище было нелегко…
Игра затянулась на час с лишним; наконец секретарь прервал ее, заявив, что крокодилы
утомились и пора подумать о вознаграждении за проявленную любезность и
отзывчивость.
Ребята помчались к деревне, и каждый притащил связанного, отчаянно верещавшего
цыпленка. При этом цыплята пищали точно таким же образом, каким раньше, вызывая
крокодилов, свистели мальчишки»…
В данном случае с животными заключили, если можно так сказать, дружеский союз все
жители деревни.
Но этнографам известны случаи, когда договор о «дружбе» заключается между отдельным
человеком и животным: млекопитающим, птицей, рептилией. Происходит это следующим
образом.
Человек, который почувствовал, что может стать «братом» определенного животного, его
отлавливает и с помощью посвященных в этот ритуал людей доставляет в деревню.