100 великих речей
Шрифт:
«До кого вы добираетесь, до меня ли? – воскликнул император. – Я никого не страшусь, вот я!..» Николай взял целую склянку лекарства от холеры и выпил ее. Лейб-медик Н.Ф. Арендт ужаснулся: «От такой дозы могут выпасть волосы и зубы у Вашего Величества!» Царь бросил ему: «Тогда сделаешь мне вставную челюсть! Не знаю, что страшнее, холера или дурь! – И продолжил свою речь к народу: – Вчера были учинены здесь злодейства, общий порядок был нарушен… Я пришёл просить милосердия Божия за ваши грехи; молитесь Ему о прощении; вы Его жестоко оскорбили. Русские ли вы? Вы подражаете французам и полякам; вы забыли ваш долг покорности мне; я сумею привести вас к порядку и наказать виновных. За ваше поведение в ответе перед Богом – я. Отворить церковь, молитесь в ней за упокой душ невинно убитых вами… Вы учинили здесь злодейство, здесь прогневали вы Бога. На колени, и просите у Всевышнего прощения!» – призвал он, поцеловал
Столица, а может, и страна была спасена от стихии. На этот раз сбылось пушкинское: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»
Всего от холеры в период эпидемии погибло 100 тыс. человек. Несколько бунтовщиков были арестованы и преданы суду.
Речь Диккенса в Ассоциации по проведению реформ (1855)
Писатель-прозаик, классик английской литературы Чарльз Диккенс (1812–1870) знаменит также и как яркий публицист, автор многочисленных статей и речей, вызывавших сильный резонанс в обществе. 27 июня 1855 г. Диккенс произнес политическую речь на собрании Ассоциации по проведению реформы управления государством (Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии).
Во время выступления Чарльза Диккенса – «Несравненного» – аудитория замирала, взрывалась смехом, разряжалась аплодисментами и криками «браво», умывалась слезами и впадала в транс. Всякое выступление писателя было театром одного актера. Не важно, по какому вопросу выступал Чарльз, рассказывал ли он свою «Рождественскую песнь в прозе», которую знал наизусть (он обладал феноменальной памятью), или выступал с сатирической речью, напоминавшей памфлеты Дж. Свифта.
Как-то на публичном чтении (Диккенс читал свой роман «Дэвид Копперфилд») побывал русский очеркист В.П. Боткин. Это было даже не чтение, вспоминал Боткин, это был рассказ, который доставил ему «одно из величайших литературных наслаждений», какие «когда-либо случалось испытать». «И это исполнено такого несравненного очарования, о котором не может дать даже приблизительного понятия никакое чтение, уже по тому одному, что всякое чтение имеет в себе что-то охлаждающее. Вот это-то соединение таланта творческого, поэтического таланта с талантом актера и есть величайшая редкость».
Такие же ощущения возникали у слушателей, когда Диккенс произносил свои речи. Часто выступавший против правительства, Чарльз считал кабинет министров собранным из самых разнообразных по своему происхождению и качеству кусков; плохо пригнанных друг к другу, готовых в любую минуту развалиться на части. Писатель не призывал к революционному сносу общественной и государственной системы, а был сторонником реформ и преобразований сверху. При этом в романах и речах он ставил одну цель – возбуждать ненависть к социальной несправедливости и подвигать людей к милосердию и добру.
После поражения европейских революций 1848–1849 гг. английские власти подавляли всякие передовые общественные движения и идеи. В эти годы Диккенс растерял все свои иллюзии и, продолжая верить лишь во всемогущество литературы при обличении пороков общества, стал гневным сатириком и пессимистом. Надо заметить, однако, что сегодня писателя почитают не как обличителя несуразностей и противоречий жестокой жизни, которых заметно прибавилось в XX в., а как великого юмориста.
Памятной стала политическая речь, произнесенная Диккенсом 27 июня 1855 г. на собрании Ассоциации по проведению реформы управления государством. Оратор выступил в ней с резкой критикой премьер-министра Великобритании лорда Пальмерстона, парламента и всей английской бюрократической машины. Чарльз уподобил кабинет министров артистической труппе, разыгравшей спектакль под руководством премьер-министра. Так, писатель дал сдачу лорду за то, что тот назвал собрание Ассоциации в помещении театра Друри-Лейн «любительским спектаклем». Речь переполнена сарказмом. «Официальный спектакль, до руководства которым снизошел благородный лорд, так нестерпимо плох, механизм его так громоздок, роли распределены так неудачно, в труппе так много «лиц без речей», у режиссеров такие большие семьи и так сильна склонность выдвигать эти семьи на первые роли – не в силу особенных их способностей, а потому что это их семьи, – что мы просто вынуждены были организовать оппозицию. «Комедия ошибок» в их постановке так смахивала на трагедию, что сил не было смотреть. Поэтому мы взяли на себя смелость поставить «Школу реформ».
Но обратимся ещё к одному отрывку из речи:
«Когда газета «Таймс» печатала почти невероятные разоблачения в связи с преступной неразберихой, злонамеренно создаваемой безответственными
чиновниками и приведшей к тому, что на всей земле у Англии не оказалось врага и вполовину столь грозного, как она сама, и столь же способного ввергнуть ее храбрых защитников в ненужные страдания и гибель, – в то время я полагал, что угрюмое молчание, охватившее страну, свидетельствовало о самой черной за много лет странице в жизни великой нации. (Крики, возгласы.)Видя, как стыд и негодование накипают во всех слоях общества и этот новый повод для раздоров прибавляется к невежеству, нужде и преступности, которые и без того составляют достаточно шаткую основу нашей жизни; как парламент лишь очень редко и приблизительно выражает общественное мнение и сам, очевидно, к общественному мнению не прислушивается; как правительственная и законодательная машина крутится вхолостую и люди соскакивают с нее и отходят в сторону, словно предоставляя ей довершить то, что ей еще осталось, – разрушить самое себя, после того как она разрушила столь много дорогого их сердцу, – видя все это, я полагал и полагаю, что единственный здоровый оборот, который могут принять дела при таком опасном положении, это – чтобы народ пробудился, чтобы народ сказал свое слово, чтобы объединился, вдохновленный патриотическими и лояльными чувствами, для достижения великих мирных конституционных перемен в управлении его собственными делами. (Одобрительные возгласы.) В такой серьезный момент возникла эта Ассоциация, и в такой серьезный момент я вступил в нее…
Чарльз Диккенс выступает с речью о реформах. Гравюра 1856 г.
Я… хочу задать всем здесь присутствующим вопрос: не убеждает ли их скромный практический опыт, будь то давнишний или недавний, в том, что палата общин бывает порою туга на ухо, подслеповата и несообразительна; иначе говоря, что здоровье ее расшатано и требует постоянного наблюдения, а время от времени – применения сильно действующих возбуждающих средств; и неужели она так-таки не поддается лечению? (Крики, возгласы.)
…Благородный лорд, возглавляющий правительство, так ответил мистеру Лейарду, когда тот просил назначить день для его выступления в парламенте по вопросу о реформе: «Пусть почтенный джентльмен сам найдет для себя день». (Позор, позор!)
…Вы, кто берете на себя власть, стремитесь к ней, ради нее живете, ради нее интригуете, лезете в драку, а дорвавшись до власти, держитесь за нее когтями и зубами, – позаботьтесь о том, чтобы ни одному человеку не пришлось самому находить для себя день. (Громкие возгласы одобрения.)
В нашей старой стране с ее миллионами людей, замученных тяжелым трудом, с ее высокими налогами, с ее толпами неграмотных, толпами бедняков, толпами преступников, горе тому дню, который «опасный человек» найдет сам для себя – найдет потому, что глава правительства ее величества не выполнил своего долга, не нашел, пока было время, более светлого, более доброго дня! (Громкие крики.) Назначьте день, милорд, создайте этот день; трудитесь ради дня грядущего, лорд Пальмерстон, и тогда – только тогда – История, возможно, найдет день и для вас: день, отмеченный как довольством верного, терпеливого, великодушного английского народа, так и счастьем вашей августейшей госпожи и ее наследников. (Громкие, долго не смолкающие возгласы одобрения.)».
P.S. Эта речь стала образцом умной, но бессмысленной говорильни тысяч выдающихся людей разных стран, пока в октябре 1917 г. граждане России не перешли от слов к делу, прервав на 70 лет в нашей стране пустую болтовню о благе народа.
Речь Александра II в Госсовете об отмене крепостного права (1861)
Крепостное право в России, определявшее правоотношения земледельца-крестьянина и помещика, владельца земли, населяемой и обрабатываемой крестьянином, сформировалось к концу XV в. В наиболее жестоком польском варианте оно было официально подтверждено Соборным уложением 1649 г. В правление Елизаветы Петровны и Екатерины II крепостное право достигло своего апогея – царицы законодательно разрешили торговлю людьми, а не землёй, к которой люди были прикреплены. Фактически в России было введено рабовладение. При Александре I и Николае I были предприняты шаги к его ограничению. Полностью отменил крепостное право «Манифест о земле и воле» императора Александра II (1855–1881) от 19 февраля (3 марта) 1861 г. 28 января того же года на заседании Государственного совета Александр II произнес речь, посвященную рассмотрению проекта «Великой реформы» – «Положения о крестьянах, выходящих из крепостной зависимости», состоявшего из 17 законодательных актов.