1000 и 1 жизнь
Шрифт:
– Милорд, мы должны поцеловать кольцо Главы Рода, в знак принесения клятвы верности и того, что мы не злоумышляем против вас, — сдавленным голосом произнес Барри, не поднимая головы.
– Ладно, — растерялся Сергей.
В сцене целования кольца было что-то противоестественное, но в то же время приятное. Сергей напомнил сам себе, что его ждет еще некое сборище Рода, иначе, зачем бы Дживс рассылал им сообщения? У Рода есть новый Глава, ура-ура, а то, что сам новый Глава хотел сохранить все в тайне, никого не волнует, традиции и обычаи, мать их!
Сергей ощутил словно бы касание, невесомое дуновение
– Гарольд, это ты? — закричал Альфард в воздух, едва Сергей дотянулся магией, дабы посмотреть, что происходит. — Гарольд! Я безумно рад, что ты вернулся!
Было очень странно слышать такое от незнакомого — всем троим, Парри, Гарольду и Сергею — пожилого мужчины.
– Мы столько искали тебя! Знали, что ты жив, но не могли найти!
Слова эти напомнили Сергею о рассказе Пэгги. Предатели, сокровищница, защита крови. Сергей стал Главой Рода, но своих прав и обязанностей не знал. Мог ли он послать Альфарда и остальных Чопперов далеко-далеко? Он невольно потянулся мыслью ко второй представительнице Чопперов. Та деловито красилась и занималась макияжем, стоя перед огромным зеркалом, уже одетая наполовину, и что-то бормотала под нос о несносных родственниках. От нее веяло холёным бесстыдством и страстью, несло с такой силой, что Сергей не мог оторвать взгляда.
– Милорд? — прозвучал в ушах голос Пэгги.
Сергей понял, что слишком ушел в себя, и вернулся в реальность, оторвавшись от постыдно-приятного подглядывания. Над всем увиденным и испытанным, по-хорошему, стоило бы подумать пару суток. Почитать умные книги, подтянуть матчасть, хотя бы методичку «как быть Главой Рода» прочесть, прежде чем сдавать этот экзамен. Но чего не было, того не было.
– Дживс, сколько времени потребуется членам Рода Чоппер, чтобы собраться здесь?
– Услышав о появлении нового главы они, несомненно, отложат все дела и поспешат сюда, милорд, — чопорно сообщил Дживс. — Осмелюсь предположить, что уже завтра к утру соберутся все.
Слова Дживса неожиданно напомнили Сергею, что еще и дня не прошло, как он оказался в этом мире. Из-за длинной череды смертей, погонь и драк, казалось, что прошла целая вечность.
– Дживс, вы не могли бы отвлечь моего дядю? — попросил Сергей. — Выиграть время?
– Боюсь, милорд, мастер Альфард будет настаивать на немедленной встрече. Я могу попробовать его отвлечь, но вряд ли он будет слушать меня.
– А раньше ты слушался его беспрекословно и во всем?
– Он был Главой Рода, только без кольца, просто по праву силы крови, так что да, я слушался его, до определенных границ.
– И он не отдавал тебе приказов убить меня, если я вдруг здесь появлюсь? Не отдавал приказов докладывать ему о моем появлении?
– Никогда, милорд.
Это немного успокаивало. Немного.
– Я осмелился милорд отдать приказ магическим слугам готовить все к съезду Рода, — продолжал Дживс.
– Да-да, конечно, — вздохнул Сергей. — А теперь все же займись моим дядей.
Дживс возник возле Альфарда, который так и топтался у дверей, завел церемонно-длинную речь о мастере Гарольде и что тот сейчас вступает в наследство
и готовится к церемонии сбора родичей. Появившаяся Жизель надула губки.– И чего торопить было? Прервали на середине.
– Все бы тебе развлекаться, вертихвостка! — прикрикнул Альфард. — Соблюдай манеры, у Рода Чоппер новый Глава, что он о тебе подумает?!
– Что я красивая и веселая! Дяде Гарольду же сейчас семнадцать, он точно не такой надутый бука, как все вы, взрослые!
– Ах ты французская…, — Альфард чуть побагровел от ярости, но слово все же проглотил.
За этой сценой явно стояли какие-то семейные хитросплетения и истории, о которых Гарольд просто не знал и не мог знать. Оставалась только одна надежда, на Пэгги и Барри, что они не подведут, прикроют советом.
Глава 15
– Милорд? — спросила Пэгги.
Сергей осознал, что разглядывает ее и Барри уже минуту, словно размышляя о чем-то. Но нет, Сергей не размышлял, ибо в голове было удивительно пусто и в этой пустоте несколько мыслей ходили по кругу, повторяя одно и то же.
– Мне нужен совет — как себя вести, что делать с этими… родственниками, — Сергей выдержал паузу, покрутил рукой и добавил, — которых я не знаю.
Пэгги не стала жеманиться и сразу начала излагать, четко и внятно.
– Милорд Гарольд, жизнь магов-аристократов, особенно из Священных Родов, заполнена вещами, этикетом и магией, которым мы не могли вас обучить, по понятным причинам.
Сергей кивнул.
– Поэтому я посоветовала бы вам, милорд, даже не пытаться изображать знание всех этих вещей — сейчас, по крайней мере. Потом вы им обучитесь, конечно же.
Сергей нахмурился, но ничего не сказал — учиться магии он все равно планировал.
– Не забывайте, вы — Глава Рода, по праву силы крови и кольца, вы открыли сокровищницу артефактов Рода и поэтому ваши права несомненны, подтверждены самой магией.
– Я опасаюсь за свою спину и того, что по незнанию могу попасть впросак, — объяснил Сергей.
Какого черта? Эти люди вырастили его и знают о нем все! Чего стесняться и пытаться пыжиться перед ними, разыгрывая роль, которой он не знает?
– Боюсь, милорд, что мы…
– Да бросьте, — перебил ее Сергей. — Такие обширные познания не берутся из ниоткуда!
Пэгги сглотнула и потупила взор.
– Ваши родители доверили нам охранять вас, милорд, сами понимаете, мы должны были знать… многое, чтобы успешно следить за вами. Но поверьте, милорд, мы не знаем всего и уж тем более, не знаем хитросплетений политики и отношений внутри Рода Чоппер, где мы не были шестнадцать лет!
– Но вы все равно знаете больше меня, — отрезал Сергей.
– Милорд, — голос Пэгги стал умоляющим. — Вы — глава Рода, принявший кольцо, даже внешность ваша изменилась, теперь вы истинный Чоппер!
– Что? — вскинулся Сергей.
Мысленный импульс, вроде щелчка пальцев, и перед Сергеем появился магический слуга, держащий в руках огромное зеркало. Слуги практически не было видно за зеркалом, но Сергей знал, что там стоит парень. Потому что он подсознательно пожелал парня, так как зеркало было тяжелым, раз, и он подсознательно был уверен, что девушка его не удержит. И не желал отвлекаться на ослепительно прекрасных служанок, это два.