Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Не имею ничего против, — прислушавшись к энергии бурлящей в теле, ответил Уно. — Слушай, тебя вот инструктировали и тренировали, — обратился он к Алисе. — А они не рассказывали, где можно добыть ещё парочку золотых ядер?

На недоверчивый взгляд принцессы, молодой человек пожал плечами и пояснил:

— Ну, понимаешь, аппетит приходит во время еды…

Глава 6

Неожиданное событие

По высеченному в прибрежных скалах серпантину к океану не торопясь спускался мужчина в белом плаще. Ясноглазый, с поседевшими висками, лицу его подходило определение

«непримечательное». Да и телосложению, пожалуй, тоже.

Преодолев не одну сотню ступеней, он шагнул на омываемую волнами полукруглую площадку. Ровная её грань примыкала к отвесным скалам, а сама она, словно язык вознамерившегося попить зверя, полого погружалась в океанскую пучину.

С левой стороны площадки из камня торчала «Г» образная металлическая опора. На ней, на чёрной цепи, висел небольшой золотой колокол.

В левой руке мужчина держал простой изогнутый меч без гарды. Подойдя к колоколу, он бесцеремонно постучал по нему тупым концом ножен. Вместо положенного звона, колокол издал низкую рокочущую вибрацию. Прокатившись над водой, она заставила зеленовато-голубую поверхность заиграть мелкой рябью.

Прошло около минуты и из воды начали вырастать покрытые чешуёй человекообразные фигуры. Высокие, скользкие и мускулистые, в своих перепончатых лапах они сжимали острые металлические пики. Стоило им увидеть позвонившего в колокол человека, как их рыбьи лица перекосила ненависть. Всего из воды показалось десять «водяных». Рыбоны, так называли этих монстров, являлись для пробуждённых грозными противниками.

— Да долбаный рандом! — в сердцах воскликнул мужчина в белом плаще. — Валите обратно к своему Ктулху. Мне нужна Ардаалина, а не ваши скользкие жопы! — обращаясь к монстрам добавил он.

При упоминании имени Ардаалина, рыбоны замерли и принялись настороженно переглядываться. Один из них, через грудь которого проходила набранная из блестящих ракушек перевязь, вышел вперёд. Коротко поклонившись, он квакающим голосом произнёс:

— Ардагаин лагрыг лаган Ардаалина.

Стараясь подражать квакающей манере, мужчина ответил:

Лаган улива партапитан, лигал «зелёный чемодан»!

Что-то он сказал не то, так как монстры всполошились, ощетинились пиками и, шлёпая по воде перепончатыми ногами, бросились в атаку.

Здесь мужчина сделал нечто довольно странное. Выставив руку с мечом перед собой, он, одним лишь большим пальцем, слегка выдвинул лезвие меча из ножен. Буквально на полмиллиметра, что не помешало прозвучать отчетливому щелчку. Сделав это, он резким движением ударил по колоколу. Новый удар ножен по золотому металлу имел неожиданный и, пожалуй даже, невообразимый эффект.

Тела рыбонов разорвало в кровавую пыль. Океанская гладь вскипела и рванула вверх! В радиусе нескольких километров от берега тысячи тонн воды взметнулись к небу, словно в глубине произошёл огромной силы взрыв. Остров затрясло. С шумом и грохотом в пучину посыпались обломки прибрежных скал. С лесного ковра в тревожном порыве взлетели тысячи птиц.

Площадку, мужчину и колокол захлестнуло потоком выброшенной воды. На то, чтобы она вернулась в океан и успокоилась, потребовалось около двух минут. Всё это время мужчину окружал двухметровый шар защитного барьера.

Не успела водная гладь принять надлежащий вид, как стало видно, что к острову приближается огромная волна. Практически цунами. Пусть она и не заберётся на отвесные скалы, но уж

точно затопит лестницу и площадку во второй раз.

Вдруг, не добравшись до острова около полукилометра, волна чудесным образом потеряла силу. Резко замедлившись, она без каких-либо последствий влила свою массу в тело океана. Стоило этому произойти, как рядом с каменной площадкой начало происходить нечто необычное.

Вода забурлила. Из неё поднялась огромная, с грузовой автомобиль размером черепашья голова. Следом показался панцирь, об истинном размере которого не хотелось даже задумываться. Плавно приблизившись к берегу, голова осторожно положила себя на площадку. При этом, несмотря на аккуратность, в огромных жёлтых глазах пылала испепеляющая ярость. Одного лишь ментального давления хватило бы, чтобы кровь пробуждённого Первого уровня вскипела и разорвала тело.

Внезапно исполинская черепаха растеряла весь свой гнев.

— Oh, c’est toi, Anton?! (О, это ты, Антон?!) — удивлённо глядя на мужчину, произнесла она на французском. — Que fais-tu ici? (Что ты здесь делаешь?)

Разговаривая, черепаха не открывала рта. Звук, казалось, рождался где-то в метре от её огромной морды.

Мужчина со щелчком задвинул лезвие в ножны. Защищавший его барьер пропал. Стоило этому произойти, как в глазах черепахи вспыхнули голубые огоньки.

— Эко тебя утрамбовало-то? — перейдя на русский пробормотала она, после чего возмутилась. — Ты вообще с головой дружишь? А если примчится Ликвидатор? Или ты думаешь, Законодатели побоятся загрузить на Первый уровень Ликвидатора высшего порядка?

— Не примчатся. Остров под твоей юрисдикцией. А у меня, как ты могла заметить, некоторые проблемы с дозированием силы, — виновато разъяснил Антон.

— Ну да, ну да, — с интересом разглядывая мужчину, пробормотала черепаха. — Так что ты хочешь? Решился наконец? Я могу отвезти тебя до лестницы…

— Благодарю за предложение, но я, пожалуй, ещё похожу по этой грешной земле, — покачал головой мужчина. — Я здесь, скажем так, по частному делу…

Прищурившись, черепаха внимательно посмотрела в сторону острова. Голубое свечение в глубине её глаз стало более отчётливым.

— Понятно, понятно. Детишки подросли значит, — пробормотала она, после чего уточнила. — Ну, и?

— Запусти «Событие», — попросил Антон.

— Ты хочешь их убить? — фыркнула черепаха.

Если голос звучал из воздуха, то фыркнула она по-настоящему. Из ноздрей её выдуло облако мелких брызг. Мужчина мигом стал мокрым.

— Ой, прости, — извинилась хранительница острова. — Дай догадаюсь, сейчас линии судьбы ведут их прямиком в лапы смерти, а ты не хочешь, точнее, не можешь вмешаться? Как следствие, самый лучший способ попытаться исправить ситуацию, «перевернуть шахматный стол». Ладно, уболтал, карась языкастый. К тому же вполне допустимо устроить что-то подобное. В прошлый раз выжило чересчур много людей.

— Мне бы ещё ключик на раскрытие стартового навыка… — виновато добавил Антон.

— У тебя совесть есть? — возмутилась черепаха.

— Есть, очень мешает жить, — пожаловался Антон. — И ключ нужен мне вовсе не для того, о чём ты подумала, — пояснил он.

— Извини, но ключ только по ПРАВИЛАМ, — строго произнесла черепаха. — Зов или вопросы? — безапелляционно заявила она.

— «Чемодан без ручки», — пробормотал мужчина.

— Я всё слышу… — сверкнула глазами хранительница.

Поделиться с друзьями: