1421 - год, когда Китай открыл мир
Шрифт:
Как выяснилось, прародиной здешних домашних петушков и курочек были джунгли Юго-Восточной Азии, то есть Южный Китай, Аннам, Вьетнам, Камбоджа и Малайзия, где они обитали на протяжении нескольких тысяч лет. Породой и внешним видом азиатские куры сильно отличаются от своих европейских собратьев. Один из участников путешествия Магеллана пишет: «Когда мы отходили от Рио (так это место называют сейчас), то прихватили с собой множество местных кур. За нож или рыболовный крючок нам давали по шесть цыплят. Похоже, местные считали, что при обмене основательно нас надули» [90] .
90
Ferdinand Magellan, 13 December 1519, in The First Voyage round the World by Magellan, trs. from the Accounts of Pigafetta by Lord Stanley of Alderley, Hakluyt Society, 1874, and Antonio Pigafetta, Primer Viage Alrededor del Mundo, Leoncio Cabrero Fernandez, Hakluyt Society, 1874 [Фердинанд Магеллан, 13 декабря 1519 года, «Первое кругосветное путешествие Магеллана», перевод лорда Стенли Олдерли из «Записок Пигафетты»]; и Antonio Pigafetta, Primer Viage Alrededor del Mundo, Leoncio Cabrero Fernandez, Madrid, 1985 [Антонио
Как уже говорилось, куры, которых в таком изобилии обнаружили на этих землях Магеллан и его конквистадоры, мало похожи на европейских домашних кур. В основной своей массе они делятся на 4 вида, каждый из которых имеет свои ярко выраженные характерные особенности. Так называемые малайские куры тощи и высоки ростом; петух, к примеру, может, стоя на земле, склевывать крошки с обеденного стола. Головы у них похожи скорее на головы индеек, нежели на куриные, и почти лишены оперения. У китайских кур, которых также разводят в Южной Америке, плотное мясистое тело, короткие крылья, пышное оперение, они отличаются мохнатыми ногами. У петушков весьма скромные, короткие хвосты и очень слабо выраженные шпоры на лапках. Как летуны они ни к черту не годятся, даже по сравнению с другими породами кур. Кроме так называемых китайских, здесь встречаются также куры породы меланотик (Melanotic), или черные, — весьма странные птицы с черной кожей, черным шелковистым оперением и мясом того же черного цвета (у них даже кости черные). К четвертому виду относятся азиатские курчавые куры, у которых перо не прилегает плоско к телу, а завивается. Ничего даже отдаленно похожего на курчавых кур нет во всем Средиземноморском бассейне (1500 г.), а ведь в Латинской Америке они были распространены повсеместно. И еще: так называемые азиатские куры откладывают яйца голубоватого цвета, тогда как яйца европейских кур, как правило, имеют скорлупу белого или бежевого цвета. Между тем куриные яйца с голубоватой скорлупой можно найти на всем протяжении от Мексики до Чили.
Помимо всего перечисленного можно отметить еще следующее: если бы кур завезли европейцы, можно не сомневаться, что за ними в Латинской Америке закрепились бы европейские названия. Но этого не произошло. Араваки, проживающие на севере Южной Америки, называют кур породы меланотик «карака» (karaka); в Индии же их называют «дааракнат» (karaknath). В северо-западной Мексике цыплят называют «тори». Для сравнения, в Японии — «нихуатори» ($ihuatori), что в переводе означает «птица одного года». Правители инков, которые в XV в. осуществляли политику завоеваний и расширения своего государства, часто носили в качестве парадного облачения птичьи перья и присваивали себе имена различных птиц. На языке кечуа, на котором говорила инки, цыпленок назывался «уальпа» (hualpa) — это имя, второе присвоил себе Топак Юпанки (Topak Yupanqui; 1440–1493); правителя, которого свергнул с престола Франциско Писарро, официально именовали Атауальпа (Atahualpa). Другими словами, в языке инков имелось слово, обозначавшее «цыпленок», еще за 40 лет до появления на их землях испанских конкистадоров.
Европейцы XV–XVI вв. были почти единственными цивилизованными людьми, которые употребляли в пищу цыплят и куриные яйца. Люди, принадлежавшие к другим цивилизациям, использовали кур в совсем других целях. У китайцев, к примеру, куриные яйца и кровь использовались в магических целях, в частности для гадания. Считалось также, что если смочить бумагу куриной кровью, а потом сжечь, то горстка пепла защитит дом от воздействия злых сил. Подобной силой, по мнению китайцев, обладали и черные куры — меланотик. Аналогичные поверья встречаются и в Южной Америке. Заметим, что до появления испанцев ни куриное мясо, ни яйца южноамериканцами в пищу не употреблялись. Южноамериканские индейцы использовали кур только для принесения в жертву богам, для гадания, а также для исцеления больных.
Азиатских кур можно встретить на атлантическом и тихоокеанском побережьях Южной и Центральной Америки, вплоть до Мексики. Эти птицы не умеют летать и могли быть завезены сюда только на судне. Единственные суда, кроме европейских, которые ходили к этому континенту, были китайские. Ареал распространения азиатских кур на американском континенте до европейского завоевания довольно легко проследить по карте Пири Рейса. В качестве центров в данном случае можно назвать дельту реки Ориноко в Бразилии, Патагонию, Чили и Перу. Даже в наши дни в тех краях, где влияние испанцев (или других европейцев) было минимальным, путешественник всегда может обнаружить кур, которые откладывают голубоватые яйца и имеют характерные для азиатских пород свойства, сильно отличающие их от европейских [91] .
91
J. de Acosta, «Historia Natural у Moral de las Indias», №. 34, Cronic, Venice, 1596 (X. де Акоста. «История жизни и нравов индейцев»). Прибегнув к лингвистическому сопоставлению, Акоста продемонстрировал распространение на американской территории в доколумбову эпоху азиатских курочек.
Поскольку азиатские куры сильно отличаются от кур средиземноморских, а между тем именно их характерные родовые черты упорно проявляются у кур, которых разводят латиноамериканские индейцы, напрашивается вывод, что родоначальники латиноамериканских кур были завезены из Азии, а не из стран Средиземноморского бассейна [92] .
Стоит только принять во внимание, сколь значителен период, в течение которого куры плодились и множились на латиноамериканском континенте, как предположение, что этих птиц завезли в Южную Америку испанцы или португальцы, выглядит по меньшей мере легковесным. Кроме того, такого многообразия видов этой домашней птицы, какое мы водим в Южной Америке, и в помине не было в странах Средиземноморского бассейна даже в 1600 г.
92
George F. Carter, « The Chicken in America», in Donald Y. Gilmore and Linda S. Mc Elroy (eds), Across before Columbus? NEARA Publications, Edgecomb, Maine, 1998, p. 154 [Джордж
Ф. Картер. «Куры в Америке». См.: Дональд И. Гилмор и Линда С. Макэлрой «Через океан до Колумба?»].Если подойти к этому вопросу непредвзято, с точки зрения уки, которая оперирует цифрами и фактами, а не избитыми клише, единственным источником появления и распространения кур на континенте можно считать их доставку извне, то-есть кораблями через Тихий океан, задолго до того, как и были завезены туда европейцами из Средиземноморья после открытия и завоевания Нового света [93] .
Еще одним свидетельством в пользу моей теории может служить история такой культуры, как маис, — довольно необычного (особенно по европейским меркам) растения, родиной которого является Америка и который в Китае до путешествий Чжэн Хэ не был известен. Точно так же, как не умеющая летать курица не в состоянии перенестись через океан, так и маис не обладает способностью перемещаться в пространстве. Кроме того, это культурное растение, а следовательно, кто-то должен его сажать, рыхлить вокруг него землю, поливать — иными словами, культивировать его. Так вот существует масса свидетельств того, что маис был привезен в Азию задолго до Колумба, достигшего американского континента в 1492 г. [94]
93
Там же, стр. 158.
94
M.D.W. Jeffreys, « Pre-Columbian Maize in Asia», in Carroll Riley et al. (eds), Men across the Sea, University of Texas Press, 1971, pp. 382ff [М. Д. У. Джеффрис. «Маис в Азии в доколумбову эпоху»; статья Carroll Riley (Кэролл Райли) в сборнике «Человек плывет через океан»].
Историк испанского мореплавателя Магеллана некто Антонио Пигафетта (Antonio Pigafetta), описывая приход испанских кораблей в 1520 г. в Лимасаву (Limasava) на Филиппинах, писал в частности: «Островитяне пригласили генерала [Магеллана] осмотреть свои лодки, где было мною всякого товара, как-то: гвоздика, корица, имбирь, перец и маис» [95] . Невероятно, чтобы Пигафетта мог перепутать это растение с каким-либо другим. В записях Пигафетты, которые были сделаны на итальянском языке, маис называется «миглио» (miglio), но для лучшего понимания рядом вписывает оригинальное слово «маис», позаимствованное из карибского диалекта. Кстати говоря, Пигафетта отлично знал, как этот самый маис выглядит, — он не забыл упомянуть о листьях, в которые был обернут початок, а также и о самом початке, который в лущеном виде он называл «лада» (lada) Ничего удивительного: Пигафетта ходил с Магелланом в Южную Америку, а до Магеллана служил на борту корабля которым командовал сам Колумб, и не раз пересекал Карибское море [96] .
95
Maize: Antonio Pigafetta, Рrimо Viaggio intorno al Mondo, MS version of с. 1524 translated in E.H. Blair and J.A. Robertson [Маис Антонио Пигафетта. «Первый злак, обошедший мир»]; The Philippine Islands1493–1893 [ «Филиппинские острова»], 1906, Vols 33 and 34, pp. 154, 164, 182 and 186; M.D.W. Jeffreys, « Who Introduced Maize into Southern Africa?»[М.Д.У. Джефрис «Кто завез маис в Южную Африку?»], South Africa journal of Science, Vol. 63, Johannesburg, 1963, pp. 23–40; A. de Candolle, Origin of Cultivated Plants[А. Де Кандолль. «Происхождение культурных растений»], 1967, р. 355. See also ch. 8, n. 20, and ch. 5, n. 18.
96
Там же.
В китайских записях (уцелевших) отмечается, что адмиралы Чжэн Хэ привезли из своих странствий «огромные колосья в листьях и с зерном внутри» [97] . Удивление китайцев было понятно — прежде из злаков они знали только метелки риса да колосья ячменя. Какой же иной «колос» мог показаться китайцам столь огромным, если не кукурузный початок?
Кроме записей Пигафетты, существуют и другие свидетельства о маисе; примерно в это же время португальцы обнаружили его в Индонезии, на Филиппинах и в Китае. Кроме того, в трюме китайского корабля постройки 1414 г., недавно обнаруженного на мелководье в Папданане (Pandanan) на юго-западе Филиппин (затонул в 1423 г.), была найдена «метатес» (metates) — ручная мельница для перемалывания кукурузных зерен в муку, которая, судя по характерным признакам, могла быть изготовлена только в Южной Америке.
97
J.J.L Duyvendak, China's Discovery of Africa, Probsthain, 1949, p. 32 [Дж. Дж. Л. Дьювендак. «Открытие Китаем Африки»].
Теперь не было и тени сомнений в том, что китайцы в 1421 г. (за 100 лет до Магеллана) побывали в Южной Америке и исследовали земли, изображенные на карте Пири Рейса. Я знал, что китайцы должны были плыть на «край земли», чтобы привести к подчинению китайскому императору все другие земли и народы, но никак не мог понять одного: почему китайские адмиралы потратили столько времени и усилий на описание Патагонии? Ведь это суровый, неприютный край, где почти нет растительности и часто идет снег, и где живут (если верить рисунку на карте Пири Рейса) обнаженные люди, которым нечего дать китайскому императору, кроме вяленой рыбы и выделываемой ими грубой непромокаемой материи из шерсти гуанако?
Я снова устремил взгляд на карту Пири Рейса — она столько раз меня выручала, вдруг поможет и на этот раз? Увы, поначалу созерцание карты привело меня в еще большее недоумение. Я увидел тонкие линии — «спицы», которые шли от берегов Патагонии и перекрещивались где-то в водах южной Атлантики, восточнее описываемых нами земель, в центре Рисунка, изображавшего картушку компаса. Эти своеобразные «спицы» называются у навигаторов линиями портолана (Portolan lines) и используются при портолановой навигации — иначе ее называют еще триангуляция. Сравнивая карту