Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он сжал кулак и приподнял его.

– Сейчас самое подходящее время, - заявил он твердо.
– Кот ушел - мышам раздолье. Война прошла по этим краям и ушла, как минимум, до следующей весны. Вероятнее, до лета следующего года. С этой минуты и до того момента - от шести до восьми месяцев - единственное, что будет иметь значение - кто может сохранить в живых население провинции. Живыми и, клянусь Богом, здоровыми!

Квентин Андервуд был первым, кто осознал идею Майка. Это было неудивительно. После многих столкновений между ними, произошедших на заседаниях комитета, Майк обнаружил, что бывший управляющий шахтой, как правило, осознавал экономические

реалии быстрее кого бы то ни было другого. Более того, здравый смысл Квентина хранил его, в отличие от большинства американцев, от полетов фантазии по поводу американского военного превосходства. Прослужив молодым парнем на борту авианосца в Южно-Китайском море, он получил хороший урок, касающийся ограниченности технического превосходства. Технологический разрыв между самолетами, совершавшими налеты с борта авианосца, и людьми, которых они бомбили в лесу, не так уж существенно отличался от разрыва между американцами из Грантвилля и германцами семнадцатого века. Однажды, в другой вселенной, Квентин Андервуд видел, как машины потерпели поражение от людей. В этом новом мире, он намеревался быть на другой стороне этого уравнения.

– Ты прав!
– воскликнул он возбужденно.
– И время самое подходящее, с нашей точки зрения. И мы готовы.

Андервуд начал загибать свои собственные пальцы.

– Во-первых, мы полноценно запустили электростанцию. Уголь начал поступать на прошлой неделе.

Билл Портер кивнул.

– Во всяком случае, в количестве, достаточном на ближайшее время. Как только паровоз будет достроен, мы сможем получать столько угля, сколько требуется. Мы не должны ожидать особых проблем до следующего лета, когда критические части механизмов могут начать отказывать. А к тому времени наша новая электростанция должна быть готова к вводу в эксплуатацию.

Андервуд продолжал.

– Во-вторых, к нам поступает больше провианта, чем может понадобится нам самим.
– Он сухо засмеялся.
– Это что-то удивительное, как много маленьких ферм было спрятано во всех этих холмах и лесах. Каждая из которых, в настоящее время, стремится продавать свою продукцию, так как мы восстановили некоторую безопасность и стабильность в юго-восточной Тюрингии.

Вилли Рей фыркнул.

– Что в этом удивительного? Думаете, фермеры идиоты?

Квентин проигнорировал шутливое замечание.

– В-третьих, механические мастерские вкалывают на полную мощность. Три смены круглосуточно, семь дней в неделю.

Нэт Дэвид ухмыльнулся.

– Я хотел было начать найм немецких подмастерьев и чернорабочих. Обучение их всему, что должен знать современный станочник, заняло бы чертову уйму времени. Но теперь я нанимаю только людей с опытом работы по металлу, и их немало оказалось в этих краях. Так что моя самая большая проблема - нехватка металла.

Эд Пьяцца перехватил нить разговора.

– Потерпи ещё немного, Нэт, недолго осталось. Уриэль Абрабанель только что сказал мне, что у него есть по крайней мере четыре поставщика, готовых начать поставки сырья, как только мы сможем найти деньги для оплаты.
– Он сухо рассмеялся.
– В этот исторический период кредит не очень-то развит в Германии.

– Мы это исправим, - проворчал Андервуд. Он вопросительно взглянул на Майка.

Майк улыбнулся и лениво посмотрел на Ребекку. Она выпрямилась в кресле и тихо сказала:

– Таким образом, экономическая ситуация выглядит многообещающе. С учетом гарантированного электроснабжения и запущенных на полную мощность промышленных производств

города, нашей единственной проблемой остается нехватка твердой валюты и первобытное состояние банковского и кредитного дела в Европе в это время. Что касается этого...

Она села очень прямо.

– Моя семья обсудила этот вопрос - весь наш семейный клан - и они пришли к решению. Мой дядя Уриэль останется в Баденбурге, так как он там хорошо устроился. Ну и, некоторые из моих родственников в ближайшее время появятся здесь, в том числе три моих кузена дальней степени родства. Их зовут Самуил, Моисей и Франциско. Отец Самуила - видный банкир в Италии. Отец Моисея - финансовый советник императора Фердинанда в Вене. А дед Франциско, Дон Иосиф Наси, был раньше...

Майк рассмеялся.

– Неофициальным, но полновластным министром иностранных дел Османской Империи! И он - племянник донны Грации Мендес, которая перевела свой бизнес - крупнейший банковский и ювелирный концерн Европы - из Португалии в Турцию после изгнания марранов. Вполне успешно, как я понимаю.

Все, кроме Ребекка, выпученными глазами уставились на Майка. Он пожал плечами.

– Я весьма прислушиваюсь к моему советнику по национальной безопасности, дамы и господа. Вот почему я провожу так много времени с ней.

Ребекка скромно сложила руки .

– Он ещё и хороший ученик.
– Она улыбнулась.
– Очень внимательный.

При виде последовавших смешков улыбка Ребекки заледенела.

– Когда испанцы изгнали евреев, большинство из них отправилось в Стамбул. Османы приветствовали их в своих владениях, тем более, что многие из новоприбывших евреев были экспертами в области науки и техники. В производстве огнестрельного оружия тоже, кроме всего прочего. Султан Баязид, по рассказам очевидцев, сказал: - И вы еще называете Фердинанда мудрым царем? Того, кто ведет к обнищанию своей страны и обогащает мою собственную?

– Это должно стать для понимающих уроком, - пробормотал Пьяцца.

Ребекка перевела на него взгляд.

– Но, как вы понимаете, есть условия...

Пиацца фыркнул.

– Надеюсь, понимаю! Гражданство, права, свободы, и так далее, и тому подобное.

Больше, чем это, - проговорила Ребекка твердо.
– Мы, евреи, должны иметь возможность вырваться из экономического гетто, в которое нас загнала Европа. Ростовщики могут богатеть, но живут они лишь по милости владык.

– Не проблема, - проворчал Андервуд.
– На самом-то деле, если у кого-нибудь из ваших родственников найдется некий стартовый капитал, за который они получат акции и партнерство в бизнесе - если они хотят этого - то имейте в виду, что я, и Олли Рирдон, и Грег Феррара уже думали о...

Билл Портер встревоженно посмотрел на него.

– Квентин, в первую очередь нам нужен уголь.

– Расслабься!
– отрезал Андервуд.
– Сам я мало что из этого буду делать. У меня тоже есть родственники, знаете ли. Например, мой зять...

Тут его прервал Феррара.

– Я тоже буду мало что делать, кроме предоставления консультаций по технологическим вопросам. Но нам действительно нужно начинать строительство химического завода. Серная кислота почти такая же основа современной промышленности, как и сталь - на какой-то момент его лицо выразило глубочайшую скорбь - даже если большинство людей этого не понимают, и...

Майк постучал по столу пальцами, как учитель первого класса. Мелисса ухмылнулась.

Поделиться с друзьями: