52 причины моей ненависти к отцу
Шрифт:
Я узнаю ведро. В нашем доме есть одно такое же. Но я никогда к нему не прикасалась. Никогда даже не посмела сделать этого. Потому что оно принадлежит Кармен.
Нашей горничной.
— Вот, — говорит женщина с сильным восточно-европейским акцентом. От того, как ее язык остро выдает «т» в «вот», кажется, что она может этой буквой тебя прибить. — Ты возьми.
— Нет! — не думая, сразу же отвечаю я, дотягиваясь до ручки и закрывая дверь. Быстро опускаю руку и блокирую замок.
— Лекси, — говорит Люк, стуча по стеклу, — давай
Я скрещиваю руки на груди и отклоняюсь назад на сиденье. Не собираюсь я выходить. Буду сидеть тут весь день, если придется. Уж лучше это, чем то, что меня ожидает снаружи.
Убирать дома? Ни за что.
Опять стук по стеклу.
— Лекси, — надоедает Люк, — ты ведешь себя как ребенок.
— Я не ребенок! — кричу я в ответ.
Люк закатывает глаза и вытягивает из кармана ключи. Он отпирает замок и с нетерпеливым вздохом открывает дверь.
Черт. Не ожидала я, что у него с собой ключи.
— Лекси, — резко говорит он, — это Катаржина. Она работает в «Маджестик Мэйдс» [11] . На этой неделе она будет обучать тебя уборке. Ей известно насчет проекта, и она согласилась посодействовать. Ее проинструктировали докладывать обо всем мне.
— Нет, — повторяю я. — Это сумасшествие. Не собираюсь я этого делать.
— Если ты не выйдешь из машины, — предупреждает Люк, — мне придется позвонить твоему отцу.
11
«Majestic Maids» в переводе с англ. «Чудесные горничные».
— Отлично, — говорю я упрямо, — звони ему. Мне плевать.
— Отлично, — откликается Люк, спокойно принимая мой блеф. Я наблюдаю, как он вынимает из кармана телефон и начинает набирать номер.
— Нет! — кричу я, выбираясь из машины, чтобы схватить его телефон. — Не звони ему. Я сделаю это. Пофиг. — Я с жестокостью захлопываю за собой дверь.
Люк улыбается, выглядя удовлетворенным своей мини-победой, и открывает заднюю дверь машины. Он наклоняется, шуршит в своем портфеле, пока не достает оттуда папку-скоросшиватель, и разворачивает ее. Я вытягиваю шею, чтобы прочитать, что написано черным шрифтом на главной странице. «Работа №1» — и больше ничего.
— Ты будешь работать ежедневно по восемь часов следующие пять дней, — официальным тоном информирует он меня, читая с папки.
— Восемь часов! — визжу я. — Это физически невозможно.
Катаржина откашливается, и я с неохотой перевожу на нее взгляд.
— Да, Катаржина? — подсказывает Люк.
— Прошлую неделю я работаю двойную смену КАДЖЫЙ день! — ревет она на ломаном английском, словно она принимает все это слишком близко к сердцу. — Я работаю по ШЕСТНАДЦАТЬ часов каждый день семь дней!
Великолепно, думаю я. Меня будет обучать горничная-гитлерша.
— Что ж, думаю, на этом дебаты о человеческих возможностях закончены, — говорит Люк, его голос слишком самодовольный, чтобы мне это понравилось.
— Не думаю, что это считается, — спорю я. — Она — профессионал.
— И ты им станешь тоже. — Он улыбается мне.
Катаржина
сует мне красное ведро. На этот же раз у меня не остается выбора, потому что она тыкает его мне в живот, и мне приходится взять его прежде, чем оно упадет на землю.— Спасибо, — бормочу я.
А потом она вешает униформу мне на плечо и натянуто кивает.
— Хорошо. Мы идем!
— Удачи! — кричит Люк мне вслед, пока я неохотно следую за ней ко входу. И только перед тем, как двери закроются позади, я с тоской смотрю на внешний мир. На крошечный серебристый седан Люка на подъездной дороге. На белый минивэн с логотипом Маджестик Мэйдс на боку. Розовые буквы изгибаются и разворачиваются большими декоративными петлями и бантами. Как будто оборки логотипа волшебным образом превратят уборку в веселое мероприятие со свистом во время работы, подходящее для принцесс.
Когда на самом деле все наоборот.
Золушка в реверсии.
Сказка официально стала страшилкой. Счастливый конец на яхте в Средиземном море превратился в ужасный конец в темных подземельях Брентвуда. И принцессе — которая когда-то была такой гламурной, красивой и в VIP-списках каждого бала города — были вручены ведро моющих средств и одежка горничной.
Глава 14
Уборка для чайников
Люди отвратительны. Это место абсолютный свинарник. Грязная одежда висит на каждом предмете мебели, напоминая крюки. В главном холле следы какого-то животного, нарезавшего здесь круги. На лестнице стоят тарелки. Тарелки. На. Лестнице. Зачем кому-то оставлять на лестнице тарелки? Кто вообще так делает?
И что прилипло к подошве моих туфель? Лучше бы этому не быть жвачкой.
Боже. Хуже. Нижнее белье.
Пора отсюда валить.
Я разворачиваюсь и устремляюсь к двери. Но Катаржина на удивление сильна… и быстра. Не успеваю я и глазом моргнуть, ее длинные костлявые пальцы сжимают мое запястье.
— Нет-нет, — говорит она, в неверии тряся головой и цокая. — Ты остаться. И убираться! — Она снимает униформу с моего плеча и сует мне ее в руки. — Ванная, — гневается она. — Ты переоденься внутри. А потом уберись там.
Не могу поверить этой женщине. Она не видит, какое у меня похмелье? Какая бледная и чуть ли не зеленая моя кожа? В смысле, да я тут едва на ногах держусь!
— Извините, — говорю я в обалдении, спотыкаясь о подножие лестницы и шмякаясь вниз. — Но мне нужно немного отдохнуть. Я не очень хорошо себя чувствую.
Но в то же мгновение, когда моя задница ударяется о пол, меня дергает вверх. Ее рука снова на моей руке, и она буквально тащит меня в ванную.
— Ау! — когда она отпускает мою руку, скулю я, потирая предплечье. — Синяк останется.
С угрюмым видом я стою в дверях ванной и ожидаю извинения. Но оно не приходит. Вместо этого в сантиметре от кончика моего носа хлопает дверь. Давайте просто скажем, что над моим носом неплохо поработали в десятом классе, иначе это было бы прямое попадание.