Чтение онлайн

ЖАНРЫ

A and B, или Как приручить Мародеров
Шрифт:

— И ей пришлось тебе все рассказать, — с сомнением продолжала Спринклс.

— Ну, выкрутиться из такой ситуации было бы сложно даже ей, — хмуро сказал Блэк.

— Допустим, — Беата все еще сомневалась в сказанном, но решила не продолжать допрос. — Так ей удалось тебя подставить?

— Вполне.

— Ты как-то слишком мало возмущаешься по этому поводу.

— Я устал возмущаться. Всякий раз, когда я начинаю это делать, я оказываюсь черт знает где.

— Кстати, тебе понравилось с Малфоем? Он был нежен с тобой?

— Беата!

Слизеринка довольно

расхохоталась.

— Ладно, я не знаю, куда ведет этот чертов ход, — она тоже поднялась с пола, чуть не навернувшись на скользких от влаги камнях, — но я не собираюсь торчать здесь целые сутки. Пошли.

— А вдруг там что-то опасное? — Блэк тем не менее последовал за Беатой. — Разумнее…

— Хватит ворчать, даже Паркер не такая нудная, как ты.

— Ну знаешь! Именно благодаря тебе в последнее время я стал очень тщательно заботиться о своем здоровье.

— Я тебе ребра не ломала и зубы не выбивала.

— Да, это был Ремус, но в том заговоре против Джеймса ты тоже участвовала, так что вина частично твоя!

— Это был заговор не против Джеймса, а за Джеймса. Мало того, что я занимаюсь благотворительностью из-за всяких рыжих гриффиндорок, у которых излишне альтруистичное шило в одном месте, так мне приходится еще и выслушивать твое нытье! Я не виновата, что ты — вспыльчивый вомбат!

— Ну все!

— А-а-а!

— Ты от меня не убежишь!

— Ха-ха-ха!

Василиск, отдыхавший в своей просторной комнате, которую какой-то пафосный придурок зачем-то назвал Тайной, устало шевельнул хвостом. Даже здесь от этих невообразимо доставучих студентов не спрячешься!

***

Минут через пятнадцать быстрого бега Блэк решил, что оно того не стоит и остановился, чтобы отдышаться. Взглянув на пол, гриффиндорец подозрительно сощурился.

— Спринклс, как ты относишься к змеям? — задал он вопрос в пустоту.

— Прекрасно, я же все-таки со Слизерина. А что? — Беата обернулась к Блэку, который с интересом продолжал что-то рассматривать на полу.

— Ну не скажи. Цисси, к примеру, их терпеть не может, — Блэк присел на корточки, задумчиво проведя пальцем по чему-то блестящему и гладкому.

— Что это? — подозрительно спросила Беата.

— Кожа, — как ни в чем не бывало ответил Сириус, — змеиная. Хорошая, качественная. Хочешь мантию из змеиной кожи?

— Как ты умудрился найти здесь кожу?

— Глазами. Ты, кстати, тоже на ней стоишь.

Беата удивленно посмотрела вниз, потом на Блэка, потом вниз. Следующая ее фраза весьма заинтересовала Сириуса, но он не стал уточнять ее полный смысл. Троллий был понятен чисто интуитивно.

— Возможно, я покажусь тебе слегка недогадливой, — Беата тем временем перешла на взволнованный английский, — но… почему эта кожа занимает весь проход?!

Сириус с усмешкой взглянул на слизеринку и пожал плечами:

— По преданиям, в этой школе есть василиск. Ну знаешь, такая огромная жирная колбаса длиной в двести ярдов, грустная, голодная и злая.

Беата воззрилась на Блэка со смесью страха, любопытства и сомнения.

— Я серьезно, Спринклс. На третьем курсе мы с Джеймсом вычитали в библиотеке…

Что вы делали в библиотеке? — Беата удивилась столь искренне, что Блэк даже немного обиделся.

— Мы готовились к экзамену, между прочим. То есть, мы хотели готовиться к экзамену, но так как это было неимоверно скучно, мы решили немного прогуляться по Запретной Секции, дело как раз шло к ночи, и мы случайно наткнулись…

— Что-то мне не нравится во всей этой истории.

— Ну хорошо, хорошо! Мы услышали легенду про василиска от одного портрета, когда однажды сидели в засаде на Северуса. И решили поискать информацию, чтобы найти змеюку. Джеймс хотел подарить Лили сапожки из змеиной кожи василиска. Согласись, оригинальный подарок.

— Весьма. Но это же сказки, Блэк! Это…

— Тогда кто оставил эту кожу на этом полу? Дамблдор?

Беата замолчала, Сириус тоже. Они напряженно вслушивались в тишину. Невнятное шуршание, раздавшееся из бокового коридора, который они прошли полминуты назад, навевало не самые приятные мысли.

— Мне кажется, Блэк, сейчас самое время романтично взяться за руки и…

— …драпать отсюда ко всем чертям!

— Да!

Василиск, вальяжно выползший из-за поворота через несколько секунд, с интересом наблюдал удаляющиеся спины своего обеда. В принципе, он был не против перекусить той девушкой с темными волосами, но его смущала вторая спутница — в ней чувствовалась изначальная природная магия и дух оборотня. С другой стороны, он ждал пол столетия, подождет и еще.

***

— Между… прочим… — Беата пыталась отдышаться после долгого бега, — я совсем не против… кожи… из змеиной мантии.

— Ты предлагаешь того… вернуться и… забрать ее?

Неуверенное молчание послужило Сириусу ответом.

— Нам надо отсюда выбираться, Блэк.

— Удивительно верное наблюдение. Но есть одна проблема.

— Это какая же?

— По преданиям, в Тайную комнату может войти только наследник Салазара Слизерина и выйти, вероятно, тоже.

— Тайную комнату? Ты про туалет, что ли?

— Да нет же, Спринклс! Тот парень, что придумал это место, назвал его Тайной комнатой, так как сюда очень сложно попасть.

— Ну, я бы не сказала, — ухмыльнулась Беата, явно гордясь собой и своей способностью находить приключения. — А у «того парня» были явно какие-то комплексы. На кой черт запихивать огромную змею в замок? Это такое изощренное чувство юмора?

— Возможно, это его страховка. Может, ему не нравился директор или учителя, и он решил, что когда-нибудь придет завоевывать школу, а змей ему поможет.

— Ну тогда он просто придурок. Если бы я умела подчинять василисков, я бы завоевала ее сразу, а не создавала бы всякие туалеты для змей. Кстати, куда он девает свою кожу? Она же не может копиться здесь бесконечно.

— Может, он и не придурок. Может, он просто хочет открыть фабрику по производству изделий из кожи василиска. Придет сюда через пару столетий, заберет материал и снова закроет комнату.

— Какая-то у него слишком долгоиграющая стратегия. Я же говорю — придурок с комплексами.

Поделиться с друзьями: