Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А"млет, сын короля под горой. Трагедия Вильяма из Стратфорда
Шрифт:

Но взгляд пустой, прозрачный и безвольный.

Как может это быть?

Папа?! Что делаешь ты здесь?

Призрак манит принца за собой и исчезает за краем сцены.

Кроргин

Постойте, принц!

То дух коварный, исчадье черной воли колдовской

Не

верьте в лик родной, в ужимки трусов подлых

Несчастье королевство ждет, коль вы пойдете вслед!

Амлет вырывается и уходит за сцену.

Кроргин

Постойте, принц!

Орик.

Оставь его в покое, Кроргин.

Кроргин

Но как же можно, Мастер Орик!

Ведь это точно злое колдовство.

Все просчитали подлецы,

Кроля вначале извели

Теперь и Амлета в ловушку подло манят.

Орик.

Как можешь ты о принце думать так!

С бедой, коль есть она, расправиться он сможет.

Не зря ведь с мелких лет боролся с ним я

И молотили мы друг друга млотами(17) по главам!

А коль и в правду дух отца,

То говорить с ним должен принц один.

Илди.

Беды б не приключилось только.

В горах ведь разные опасности ютятся

Там сход лавины, здесь пещерный людоед,

За поворотом камнепад, а в понедельник дрожь земная.

Орик.

Рот с щелочью ты вымой(18)!

Вернется принц. Я в том уверен!

Филди.

Как слугам верным

Должно согреть нам меду принцу

Чтоб отогреть его, когда вернется.

Ведь

не растет брада по молодости лет

И мерзнут щеки на морозе стужном.

Илди.

Ты прав, мой брат.

Пойдемте все.

Сноски

16.-Багровая звезда - Проксима.

17.-Млотами - молотами. В оригинале так же была применена искаженная форма энгельского слова hammer -молот.

18.-Рот с щелочью ты вымой - вероятно, переиначенное устойчивое выражение "вымой рот с мылом", употребляемое в те случаях, когда хотят отметить, что кто-то сказал что-то грязное или же непозволительное. Щелочи входят в состав мыла, хотя их процент не очень высок. (Редакция не несет ответственности за попытку помыть рот щелочью)

Сцена Шестая.

Ледяной хребет.

Входят призрак и Амлет.

Амлет.

Скажи же кто ты: дух иль наважденье?

Сомнения меня снедают.

Ответь же, кто ты?

Призрак короля.

Я дух того, чей глас суровый

Накласть в штаны достойных гномов заставлял.

Я тот, чье грозное прозванье

Топило альфьи корабли.

Я тот, чьи руки, лопаясь от мышц,

Вгрызались в камень, мифрил добывая.

Я кровь твоя от крови!

Амлет.

Но как же так?!

Что делаешь ты здесь, когда бы должен

Мед с брагою небесной пить в чертогах звездного моста(19)?

Призрак короля.

Грехи мои тяжки, тяжко и горе.

Ведь нет судьбины хуже

Чем преданным семьею быть.

Амлет.

Все так! Предали нас с тобой,

О кровь моя от крови!

Призрак короля.

Предательство ужасно, тут ты прав.

Но глубже тьма, темнее ночи,

Поделиться с друзьями: