Чтение онлайн

ЖАНРЫ

А народ-то голый!

Галесник Марк

Шрифт:

Муж твой будущий не станет

Возражать?

Л а у р а

Ну что ты, папа!

Мы ведь так друг друга любим!

(Пауза. Премьеро вдруг понимает, что Лаура говорит о чем-то другом.)

П р е м ь е р о

С кем?

Л а у р а

С Петруччо.

П р е м ь е р о

Что –

с Петруччо?

Ты – с Петруччо?

Л а у р а

Да, а что тут

Удивительного?

П р е м ь е р о

Дочка,

Ты не шутишь?

Л а у р а

Я? Помилуй!

Я люблю его безумно.

П р е м ь е р о

Ты мне жизнь вернула, детка!

А жалеть не будешь?

Л а у р а

Что ты,

Папа!

П р е м ь е р о

Я спасен! Ура!

Сам ведь не сказал, проказник!

Мне сюрприз решил устроить.

Эй, Петруччо! Где ты? Выйди.

Ждет тебя твое невеста.

(Убегает. Лаура подходит к двери, поворачивает ключ. Из комнаты выходит Петруччо.)

Л а у р а

Что такое?

П е т р у ч ч о

Эх, синьора!

Что вы только натворили!

Л а у р а

Что случилось?

П е т р у ч ч о

Что вы только…

Л а у р а

Говори, мерзавец!

П е т р у ч ч о

Что вы

Натворили! Ведь Петруччо…

Л а у р а

Что с ним?

П е т р у ч ч о

С кем?

Л а у р а

С моим Петруччо!

П е т р у ч ч о

Ваш Петруччо…

Л а у р а

Говори же!

П е т р у ч ч о

Ваш Петруччо – это я.

Г о л о с П р е м ь е р о (из соседней комнаты)

Господа парламентеры. Я обдумал ваш ультиматум. Если синьор Спонтано видит залог благополучия для государства в том, чтобы обезглавить тестя своего сына, меня огорчает лишь одно: что я не могу предоставить в его распоряжение еще и тещу, чтобы в полной мене удовлетворить аппетит моего кровожадного

родственника. Я приношу себя в жертву моему народу. Передайте ему это, господа парламентарии! Но передайте и то, что если он захочет прийти поздравить сына с законным браком, я не стану препятствовать ему в этом.

(Комната наполняется людьми, которые поздравляют Лауру, Петруччо, Премьеро. Нарастающее ликование.)

П р е м ь е р о

Ну, спасибо тебе, дочка.

Л а у р а

И тебе спасибо, папа.

П р е м ь е р о

Ты жалеешь?

Л а у р а

Я? Ну что ты.

Я восхищена.

П р е м ь е р о

Еще бы!

Ты мне жизнь спасла.

Л а у р а

О чем же

Мне жалеть.

(Уходит.)

Четвертое действие

Сцена 23

Улица. Шествие во главе с помирившимися Портным и Закройщиком.

З а к р о й щ и к

Ура Спонтано!

П о р т н о й

Ура Премьеро!

З а к р о й щ и к

Какой подали они пример нам!

П о р т н о й

Пусть снова дружат!

З а к р о й щ и к

Пусть правят вместе!

П о р т н о й

Ура Лауре! Ура невесте!

З а к р о й щ и к

Пусть нас их узы

Навеки свяжут!

П о р т н о й

Союз с союзом!

Заказ с продажей!

Х о р

Портной, закройщик!

Живите дружно!

Так будет проще!

Так всем нам нужно!

(Проходят. На сцене остаются Аурелио и Лаура, в стороне Отрезок.)

А у р е л и о

Что я слышу? Это правда?

Л а у р а

Правда.

А у р е л и о

Как же? Как же? Как же?

Л а у р а

По ошибке.

Поделиться с друзьями: