А потом он убил меня
Шрифт:
В ожидании ответа я наклоняюсь к ней. Она мотает головой и хватает ртом воздух, как будто у нее гипервентиляция легких.
— Водички дать? — заботливо предлагаю я.
— Развяжи меня, Эмма. — Кэрол не знает, умолять ей или орать, и в результате у нее выходит нечто среднее, ни рыба ни мясо.
— Нет, — отвечаю я, отворачиваюсь и иду в направлении кухни.
— Куда ты? — вырывается у Кэрол.
— Передумала насчет кофе.
Я возвращаюсь с элегантным бокалом в руке — надо отдать должное Фрэнки, на посуде он не сэкономил — и сажусь в уютное плюшевое кресло справа от дивана.
— Знаешь, на самом деле мне жаль,
Она кивает и кусает губы, слезы стекают вдоль крыльев носа. Я ставлю бокал на журнальный столик.
— Так почему ты это сделала?
Она трясет головой и тихо произносит:
— Ничего я не делала.
Меня хватает только на то, чтобы не ударить ее по физиономии. Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
— Ну конечно, не делала. Бедная малютка Кэрол, которая так испугалась большого злого волка. «Помоги мне! Помоги мне!» Ты серьезно думаешь, что сидела бы тут, связанная, если бы я тебе поверила? Думаешь, я не разгадала твою маленькую хитрость? Ну так вот, я ее разгадала. И знаю, что ты меня подставила. Вы вдвоем меня подставили. Ну скажи мне, Кэрол, что я неправа, просто попробуй, — последнее предложение я цежу сквозь сжатые зубы.
Она быстро кивает и что-то бормочет.
— Я тебя не слышу.
— Мы подставили тебя, — шепчет Кэрол, — но…
— Хватит! — кричу я и вскидываю руку ладонью вперед. — Ни слова больше!
Готовясь ко всему, что сейчас происходит, я приняла решение оставаться спокойной и здравомыслящей. Но это слишком трудно, и мне не справиться.
— Как ты могла, Кэрол?! Как ты могла так со мной поступить? Ты взяла напрокат машину по моим документам! — Теперь я ору во весь голос, трясусь и ору. Я чувствую, что покраснела и брызжу слюной в лицо Кэрол. — А потом и катамаран тоже! Ведь ты сама пришла ко мне! Сама просила меня помочь! И я помогла! Я тебе доверяла!
— Что ты собираешься делать? — спрашивает она тихим, дрожащим голосом.
Я снова беру бокал и делаю глоточек.
— Будем дожидаться Джима.
Она отчаянно мотает головой из стороны в сторону.
— Он не знает, что я здесь! Я не сказала ему, куда еду.
— Не ври мне. В жизни больше не поверю ни единому твоему слову.
Я делаю глубокий вдох. Нужно сохранять спокойствие, иначе я просто убью ее, не сходя с места. Вообще-то было бы неплохо, но она нужна мне в качестве приманки. А приманка должна быть живой, в этом
весь смысл.— Мама всегда говорила, что я слишком добрая. «Ты слишком добрая, Эмма, — говорила она, — и слишком доверчивая. Помяни мои слова, люди будут этим пользоваться». Забавно: вот вырастаешь и понимаешь, что мама чаще была права, чем ошибалась. Ты замечала?
Она беспрестанно кивает, как заведенная.
— Это не…
— Тс-с… — Я прижимаю палец к губам, мы обе замираем и прислушиваемся к звуку приближающегося автомобиля. Сердце пускается галопом, я высовываюсь за дверь, но машина без остановки проезжает мимо.
Я жду, пока сердцебиение придет в норму, и смотрю на занавешенные окна и раздвижные двери на веранду. Нельзя оставаться здесь, в гостиной, тут мы слишком на виду.
— Давай-ка переберемся в кухню.
Лицо моей пленницы искажается, по нему снова бегут слезы.
— Кэрол, хватит уже! Неужели ты и правда думаешь, что я собираюсь причинить тебе вред? За кого ты меня принимаешь? Не такой я человек, Кэрол! Хотя, видит бог, ты заслуживаешь наказания.
Она корчится на диване в попытках встать.
— Нет-нет, погоди, вначале я немного ослаблю веревку, чтобы ты могла идти маленькими шажками, ладно? Готова? — Я опускаюсь на корточки у ее ног, при этом все время глядя ей в лицо. Нащупываю узел, потом опускаю глаза и перевязываю его, оставив хвостик веревки между лодыжек Кэрол. — Так, а теперь я тебя подниму.
Не с первой попытки, но это удается. Кэрол вся дрожит, пока я медленно веду ее в кухню и помогаю усесться на один из высоких стульев с жесткой спинкой, расставленных вокруг кухонного островка, а потом и привязываю к нему.
От напряжения кожа становится горячей и липкой. Как же мне хочется, чтобы все это закончилось! Надеюсь, Джим скоро явится, потому что понятия не имею, сколько еще продержусь. Я сажусь на стул по другую сторону островка и спрашиваю как могу искренне:
— Ну так почему? — Я хочу продемонстрировать, что вопрос задан всерьез, пусть даже ответ мне, ясное дело, уже известен. Но мне хочется услышать его из уст Кэрол.
— Я… я… — мямлит она. Я решаю подождать и дать ей возможность прийти в себя. — Мне было страшно. Прости.
Теперь уже я начинаю дрожать, так меня злит ее вранье. Мне хочется рассказать Кэрол, что я все знаю — и про их с Джимом переписку, и про то, как спокойно она держалась, когда мы вернулись на пирс, и вовсе не выглядела испуганной, — но я не успеваю. В дверь звонят.
ГЛАВА 33
Они вытаскивают служебные удостоверения и показывают мне, пока я таращусь на них через чуть приоткрытую дверь.
— Можно нам войти?
— Конечно-конечно, только подождите, пожалуйста, минуточку.
Сердце отчаянно колотится, когда я засовываю пистолет обратно в карман как раз перед тем, как открыть дверь шире.
Я думала, приехал Джим. И Кэрол тоже так решила. Мы обе ахнули, когда раздался звонок. Я наблюдала, как глаза Кэрол открываются шире, подозревая, что у меня, наверное, такой же перепуганный вид.
— Скажешь хоть слово, и я тебя все-таки убью, ясно? — бросила я, вынимая пистолет из кармана. Потом прошла в гостиную, присела возле ближайшего к входной двери окна, чуть-чуть, меньше чем на дюйм, сдвинула штору и посмотрела в щелку на крыльцо. Там стояли два копа, и никакого Джима с ними совершенно точно не было.