А. Смолин, ведьмак. Цикл
Шрифт:
— Последнее, конечно, свинство, — поддержал его я. — И по Покону, и просто по жизни. Но это все же прошлое, а мы сюда приехали, простите за пафосность, ради будущего. Милая дама, скажите, вожак ваш тут, в доме? Или отбыл куда? Нам бы с ним переговорить.
— А ты кто? — чуть сузила глаза оборотница. — Прежде чем он с тобой говорить станет, представься. Может, не по чину тебе его видеть?
— Александр Смолин, ведьмак, — охотно выполнил я ее просьбу. Волкодлакам, как и вурдалакам, и арысям, свое имя называть можно смело, они над ним силы не имеют. — И сразу скажу, против вашего
— Так дома Дормидонт? — голос Валеры ощутимо похолодел. — Не тяни время, Любава. Летний день длинен, но не бесконечен, а дел у нас еще очень много. Обоюдовыгодных как для нас, так и для вас.
— Дома, — раздался от порога дома гулкий старческий голос, а секундой позже мы увидели его обладателя — кряжистого, высокого, почти седого старика. Впрочем, несмотря на почтенный возраст, даже на расстоянии сила в нем ощущалась о-го-го какая. И духовная, и физическая. — Здравствуй, Хранитель Кладов. С чем пожаловал?
— И тебе не хворать, Дормидонт, — помахал деду рукой Валера. — Ратмир, мое почтение.
Последняя фраза была адресована к одному из двух оборотней, вышедших из дома следом за вожаком, только не знаю, к какому именно — рослому крепышу или невысокому живчику.
— А со мной поздороваться? — спросил тот волкодлак, что был пониже.
— А тебе, мелкий, хрен в сумку, а не привет, — широко улыбнулся Швецов. — Радуйся, что жив до сих пор. Если бы не отдельские со своими закидонами, точно бы я тогда тебя прикончил. Из принципа.
— Если бы не они, я бы в ту ночь твою печень сожрал, — оскалился оборотень, которого, похоже, как раз и звали Сашок. Это он, похоже, Валере в тарелку плюнул. — Даже не сомневайся.
— Угомонитесь оба, — стукнул Дормидонт о землю массивным резным посохом, который держал в левой руке. — Живы — и ладно. А ты, паря, значит, ведьмак?
— Так и есть, — подтвердил я. — Надеюсь, вы против моего рода ничего не имеете? Просто есть одна взаимовыгодная тема, которую хотелось бы обсудить.
В это время Жанна, легко, даже пританцовывая, приблизилась к старику и, встав на цыпочки, положила свои руки на его плечи. Толян же обосновался рядом с Ратмиром, как видно увидев именно в нем наибольшую угрозу для нас с Валерой.
— Сдается мне, я про тебя слышал, — проигнорировав мой вопрос, прогудел Дормидонт. — Беседовал недавно с одной ведьмой, она новостями со мной поделилась. Говорила, народился тут на свет новенький ведьмак. Молодой, наглый, всюду свой нос сует.
— Саш, а ты популярен, — сказал мне Швецов. — Позавидовать можно.
— Так себе характеристика, — ответил ему я. — Не сильно лестная.
— Ведьма же. — Дормидонт положил обе ладони на посох, а после умостил на них подбородок. — От них добрых слов не дождешься. Еще она мне сказала, что ты Ходящий близ Смерти. Это так?
— Так, — не стал скрывать я. — Вот это чистая правда. Остальное — не совсем. И не сильно я молодой, и не такой уж наглый.
— Оно и видно, — с ехидцей усмехнулась Любава.
— В дом-то пригласите? — поинтересовался у оборотней Валера. — Или так и будем общаться — вы там, мы тут?
Да и холодненького чего-нибудь мы бы выпили. Есть — нет, не хотим, а жажда мучит.— В дом не пущу, — распрямился Дормидонт. — Ты опять там чего-нито поломаешь или окно выбьешь. Вон под навесом располагайтесь. По нынешним погодам оно и приятственней. Любава, подай гостям квасу из погреба. И вот что еще… Ты, ведьмак, своим подручным скажи, чтобы близ меня не терлись.
Я изобразил на лице удивление.
— Видеть я их не вижу, но давнюю смерть всегда учую, — усмехнулся вожак. — Повторяю, вы мои гости. И пока против меня и моих ближних ничего не измыслите, вас никто не тронет.
Жанна посмотрела на меня, я еле заметно кивнул, и девушка сняла свои ладони с плеч волкодлака.
Запомним — матерые оборотни присутствие призраков чуют не хуже ворожеев. Еще один любопытный фактик в копилочку.
— Заходите, — повторил старик и ткнул посохом в сторону навеса. — Располагайтесь.
Квас у оборотней оказался вкусный, на ржаных корках и с изюмом, брошенным туда ради брожения приятного, да еще таким холодным, что аж зубы заломило.
— Уф-ф-ф, — уговорив приличных размеров кружку, я вытер пот, выступивший на лбу. — Вкусно. Спасибо.
— На здоровье, — проворчал Дормидонт и обратился к Родьке, который, нимало не стесняясь, приперся сюда с нами. За стол, правда, лезть даже не подумал, усевшись неподалеку на чурбачке и сложив лапы на коленях. — А я тебя знаю, малой. Ты Захару прислуживал, верно?
— Так и есть батюшка-волкодлак, — покивал башкой он. — Служил верой и правдой. А теперь вот новый хозяин у меня.
— Стало быть, помер Захарка? — уточнил оборотень. — Прискорбно. Я ведьмачий род не сильно жалую, больно от него беспокойства много, но все одно жалко. Правильный был мужик, честный. Обиды никому не спускал, но и понапрасну на рожон не лез.
— Хоро-о-о-оший, — печально протянул Родька, а после добавил: — Но новый хозяин не хуже. Слово свое держит и зла понапрасну ни на кого не умышляет. А мне квасу можно?
— Налей, — велел Дормидонт Любаве, а после обратился к Швецову: — Так зачем пожаловал? Никак должок решил с меня стребовать?
— Нет, — допив кружку до дна, ответил ему Валера. — Наоборот, решил до конца дело довести.
— Это какое именно? — недобро процедил Сашок. — Нас перебить, что ли? Так замучаетесь, даже вдвоем.
— Их тут больше, — мотнула головой в моем направлении Любава, ставя пятилитровый запотевший глиняный кувшин с квасом на стол. — Чем слушал? Вот с этим сюда мертвяки приперлись.
— Что вы за существа такие? — устало произнес Хранитель Кладов. — Чуть что — сразу зубы показываете. Можно подумать, что весь мир только и думает, как бы вам жизнь испортить. А на самом деле вы на хрен этому миру не сдались и всем, кто в нем живет, тоже. Кто про вас знает? Кто помнит? Разве что сотрудники отдела, да и те по служебным обязанностям.
— Чистая правда, — подтвердил я. — Если бы не Валерка, в жизни бы не узнал, что ваша стая на свете есть.
— Но ты-то помнишь, Хранитель? — изогнул седую бровь Дормидонт. — Раз ему рассказал и сам сюда приехал.