Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глаза Мередит потемнели от испуга, улыбка сошла с румяных, словно спелая вишни, губ.

– Чем тут быть довольной? И почему ты мне всё вот так, прямо, без утайки, выкладываешь?

– Не вижу смысла скрывать информацию. Ты просто заложник. От тебя ничего не требуется и ничего не зависит, но пытать и мучить, как я уже сказал, тебя тоже не будут. Просто поживём какое-то время в лесной глуши. И всё.

– Просто поживём? – хмурясь, спросила Мередит. – Но как долго?

– Честно говоря, сам не знаю. Пока Рэй не велит возвращаться обратно в город.

А вдруг он так и не договорится с Линдой? Что тогда? Прикажет меня убить и закопать где-нибудь, по-тихому?

Артур метнул в неё раздражённый взгляд:

– Уверен, до этого не дойдёт. Твоя сестра не станет рисковать твоей жизнью.

– Ты её плохо знаешь! Линда принципиальная и честная. Она не предаст тех, на кого работает.

– Она настолько принципиальна, что поставит финансовые игры Элленджайтов выше жизни единственной сестры? Да ладно тебе? Быть этого не может. К тому же, думаю, если бы Альберт был в курсе авантюры, он и сам бы посоветовал ей быть с Кингом посговорчивей. Не парься. Говорю же, кроме скуки тебе ничего не угрожает.

– А я должна доверять твоему слову? – в голосе Мередит зазвучал сарказм.

– У тебя всё равно нет выхода.

Дорога запетляла. Машина тяжело, словно беременная черепаха, перебиралась с одного ухаба на другой, ревя мотором и скрипя колёсами.

«Свесть царевну в глушь лесную

С связать её живую,

И одну оставить там

На съедение волкам», – процитировала Меридит. – А если я от тебя сейчас убегу?

– Можешь попытаться. Но, во-первых, рискуешь заблудиться, а во-вторых, мне после такого придётся посадить тебя под замок. Сотрудничество облегчит сосуществование.

Повернув вслед за вильнувшей тропинкой, они остановились у срубленного здания. Невысокое и приземистое, оно за много лет словно успело врасти в землю.

– Наше временное пристанище, – представил Артур.

Выглядит как готовая декорация к фильму ужасов, – хмыкнула Мередит. – Всё в наличие: почерневшие доски, чёрное мутное озеро, просевшая веранда и годами немытые мутные окна. Даже проржавевшие качели есть.

– Ты помнишь это место?

Мередит подозрительно сощурилась:

– А должна?

– Мы были здесь вместе, когда были детьми. Отцы рыбачили, а ты пекла куличики из песка. Твоя мать тогда готовила для всех рыбный пирог. Получился он, кстати, ужасно.

Тонкая морщинка залегла между бровей Мередит, словно она прислушивалась к собственным ощущениям или воспоминаниям.

– Я этого не помню, – со вздохом покачала она головой.

– Ну и ладно. Не помнишь, так и не надо. Оно и к лучшему. Давай-ка лучше выбираться из машины. Впрочем, нет, подожди!..

– Чего ещё?

– Мобильник отдай.

– Нет! Это личное! – заупрямилась она. – И дорогое личное, между прочим.

– Мередит! Ты же не хочешь, чтобы я копался в твоих вещах? Или, думаешь, будет лучше, если вынудишь меня обыскать тебя?

Артур надеялся, что Мередит не воспользуется случаем, чтобы сблизившись, сократить дистанцию. С тем, что девушки его не привлекали в сексуальном

плане, Артур смирился давно, но не старался этого демонстрировать. Каждый раз, отвергая женские авансы, он чувствовал себя паршиво, потому что понимал – девушек отказ ранит.

Но на счёт Мередит беспокоился он напрасно.

– Держи! – бросила она сотовый, насупившись. – Подавись!

Артур, ловко поймав мобильник, извлёк из него симку, затем вернул телефон.

– Извини. Верну, как только все это безобразие закончится.

Он уже почти дошёл до ступенек, когда до него дошло, что его пленница за ним не следует.

– Эй! – окликнул он. – Ты чего?

– Уверен, что здесь можно жить? – с сомнением протянула Мередит. – Что всё не рассыплется в труху сразу, как только мы войдём внутрь, погребая нас под собой?

– Уверен. Снаружи, кстати, всё выглядит куда неприглядней, чем изнутри. Пошли.

Больше всего на свете Артуру хотелось просто лечь и закрыть глаза. Боль не отпускала не на минуту. За последний час стало только хуже – хуже настолько, что стало очевидно: приступа не избежать.

– Ты что, пьян? – возмущённо воскликнула Мередит, заметив, что Артура штормит.

– Ты что, издеваешься? – воскликнул он. – Или последние часы полностью выветрились у тебя из головы? Конечно же, я не пьян.

– Но тогда почему тебя качает как корабль в шторм? Может, всё-таки хлебнул лишнего?

– А может просто потому, что ты меня сбила?

Мередит на мгновение испуганно примолкла, но потом с самым что ни на есть бунтарским видом тряхнула головой, отчего волнистые кудряшки вокруг её шаловливого личика пришли в движение:

– Я тебя не сбивала. Ты сказал, что сам кинулся мне по колёса!

Артур с трудом подавил желание закатить глаза:

– Давай уже просто войдём в этот проклятый дом, а? – устало выдохнул он.

– Ладно. Но ты первый.

Перехватив взгляд Артура, Мередит пожала плечами и пояснила:

– Вдруг в погребе затаились зловещие мертвецы?

«Зловещий мертвец не в подвале, он стоит рядом с тобой», – так и вертелось у Артура на языке.

Но он промолчал. Хватит уже болтовни ни о чём.

– Тут как в холодильнике! – Мередит подула на озябшие ладошки. – Хотя нет! В моём холодильнике гораздо теплее, чем тут. Света нет? Я не вижу проводов электричества.

– Здесь генератор и тепловые радиаторы. Включим их и всё придёт в норму, – пообещал ей Артур.

Ему хотелось поскорее закончить с благоустройством нового жилища и запереться где-нибудь в уединении.

– Умеешь включать генераторы?

– Я?! – возмутилась Мередит на такое предположение. – Не имею представляю, как они выглядят и где находятся.

– Отлично. Ладно, сам всё сделаю. А ты пока осмотрись. В доме несколько комнат. Эта – нечто вроде зала, коридора и одновременно гостиной. Дверь справа ведёт в твою комната, а слева – санузел.

– Здорово! А то я уж начала верить, что все удобства ждут меня прямо на дворе: ванна – в озере; а туалет – под кустиком.

Поделиться с друзьями: