Адепт Грязных Искусств
Шрифт:
Я остался сидеть, еле дождавшись, пока весь класс вывалится наконец из кабинета. Дарт задержался последним и уже у двери в раздражении развёл руками.
— Тебя ждать, или ты слишком крут, чтобы поднять свой благородный зад, мистер Ринг?
— Иди, я догоню.
Как только Дарт вышел, бормоча себе под нос, куда бы он хотел меня послать, я поднялся и пристально посмотрел на Софи. Она всё ещё стояла у доски, уже догадавшись, что я хочу поговорить.
— Вы желаете что-то спросить у меня, мистер Ринг? — всё же уточнила она.
Я подошёл к Софи. И так близко, что услышал, как тяжело она дышит,
«Можно взглянуть на перстень, Софи?».
Женщина вздрогнула, передёрнувшись всем своим хрупким телом.
— Боже, — прошептала она, — твой голос столь громкий, что ты меня оглушаешь.
— Простите. — А вот это я сказал уже вслух. — Очень хочется его увидеть.
Софи покачала головой.
— Директор школы слишком тебе доверяет…
И опять я переключился на ментальный голос:
«Покажите Печать, Софи. Я настаиваю».
Женщина сжала кулаки.
— Перестань, Рэй, — тихо сказала она. — Мне хватило того, что ты атаковал всю школу своим неистовым голосом. А сейчас направляешь его на меня одну.
— С чего вы взяли, что это был я?
— Твой голос трудно не запомнить. Если ты тот, о ком я подумала, то… — Она замолчала. — Значит, ты настаиваешь? Что ж… просто знай, что это ничего тебе не даст.
С этими словами она расстегнула верхнюю пуговицу на глухом воротнике платья и пальцем вытянула тонкую цепочку, на которой висел перстень. Софи положила его на раскрытую ладонь, обтянутую перчаткой из плотного чёрного кружева, и чуть приподняла руку.
Я внимательно всмотрелся в реликвию.
Это был мужской золотой перстень с круглой печатью-гербом в виде наложенных друг на друга треугольников и вместе составляющих шестиконечную звезду. В её середине располагался круг, овитый тернием, а внутри круга был изображён ворон.
А ведь на перстне Фердинанда Ринга я успел заметить похожий герб. Та же шестиконечная звезда, тот же круг. Но вот, что было внутри круга, я не разглядел. Как не разглядел и перстень харпага с белой отметиной на лбу. У него ведь тоже была Печать. Но в тот паршивый день мне было как-то не до разглядывания колец.
— Ну что, насмотрелся? — спросила Софи.
— Нет ещё, — ответил я, не отрывая взгляда от Печати.
На самом деле я надеялся, что почувствую хоть что-нибудь, ждал, что нахлынет новая волна воспоминаний, что меня накроет озарение, по телу пойдут мурашки, охватит дрожь и трепет, но… ничего не произошло. И тогда я потянулся к перстню пальцами.
От нетерпения у меня участилось дыхание…
Софи мгновенно сомкнула ладонь с перстнем в кулак и прижала к груди. Но потом, подумав пару секунд, снова протянула мне руку и раскрыла передо мной ладонь.
…и тут в дверь кабинета постучали.
Женщина быстро спрятала Печать за воротником и застегнула пуговицу.
— Извини, Рэй. В другой раз.
В кабинет заглянул профессор Капелли. В уже привычном стёганом халате и ярких мокасинах. Мужчина замер на пороге, с недоумением оглядев нас, стоявших слишком близко к друг другу, и поинтересовался у меня, как всегда заикаясь:
— Как вам к-к-карцер, мистер Ринг?
— Недурно отоспался, профессор, — улыбнулся я, отходя от женщины на шаг.
—
Это радует. — Он перевёл рассеянный взгляд на Софи. — Ну я вас жду. Помните, мы с вами планировали…— Да, я помню, Густаво, — перебила его Софи. — Дайте мне пять минут. Ученик готовится к пересдаче.
Профессор кивнул и скрылся за дверью.
Софи проводила его взглядом и подошла к доске. Быстро перебрала висящие на крючках плакаты, потом сняла один и развернула передо мной. На нём были изображены пять древних перстней (а ведь этот плакат я уже видел на первом уроке Софи, но не придал рисункам значения).
— Смотри, Рэй, — сказала она. — Это Пять Печатей. Только что ты видел вот эту. — Женщина указала на вторую, с изображением ворона. — В доимперскую эпоху, ещё до Великой родовой битвы, эта Печать принадлежала патрицию Дювалю из Эгвуда. Но род Дювалей давно истреблён, у них не осталось наследников.
Я кивнул.
— Вот эта принадлежала Орриванам из Ронстада. — Палец Софи ткнул в перстень с изображением буйвола. Потом переместился на Печать с символом льва. — Этой владели Баумы из Юни-Порта. — Следующим Софи показала рисунок перстня с пауком. — А эта принадлежит сейчас Рингам.
— А вон та, со скорпионом, — спросил я, указывая на последнюю Печать. — Кому принадлежал перстень со скорпионом?
— Сильверам из Фориата, — ответила Софи.
Я нахмурился в попытке уложить в голове информацию.
Если следовать истории и символам на гербах, то когда-то Орриваны владели «буйволом», Ринги — «пауком», Сильверы — «скорпионом», Дювали — «вороном», а Баумы — «львом».
Выходит, что именно печать с пауком я видел на руке брата императора, Фердинанда Ринга (странно, что сам император не носит Печать), а перстень с вороном сейчас находился в Ронстаде. Утерянными оставались ещё три Печати: скорпион, буйвол и лев.
И всё же, как понять, какая из них главная?
Та, что у Рингов?..
— Рэй, — обратилась ко мне Софи, — я знаю, как найти остальные перстни. Надо искать тех тёмных тварей, которые их отняли. Исполнителей. У меня есть некоторая информация по этому поводу.
— И какая? — На моём лице не дрогнул ни один мускул, но внутри всё напряглось.
Если Софи узнает, что я причастен к исчезновению Печатей и Великой родовой битве, она не оставит от меня мокрого места.
— За двести лет я собрала кое-какую информацию, — ответила Софи, — но вся она косвенная, ничего не доказывающая наверняка. Это всего лишь намётки, мелкие детали, чьи-то воспоминания, письма и прочее. Те твари, что отняли Печати, хорошо за собой подчистили, не оставив живых свидетелей. Но, поверь мне, Рэй, если поганый пёс Рингов где-то прошёл, он всё равно наследил. И я отыщу его. Уверена, что это дело рук чёрного волхва.
Она сказала это так зло, что мне действительно стало страшно, хоть я не до конца и понимал, считать ли себя виноватым в исчезновении Печатей или нет. И чтобы с этим разобраться, мне не хватало собственных воспоминаний. Правда, существовал ещё один вариант: взять за горло Ребекку. Вот тогда я всё и узнаю, а потом найду, что ответить Софи по этому поводу.
Пока же мне пришлось малодушно отмолчаться.
— А теперь мне пора, мистер Ринг. — Софи направилась к двери, но я успел задать ей ещё один важный вопрос.