Адмирал Ушаков. Том 1, часть 1
Шрифт:
фрегат «Федот Мученик» отправить в Лиман. Дли сей проводки на
оный корабль определено командиром с фрегата господина капи-
его в свою команду со всяким обстоятельством и отвесть в
Лиман. Фрегат же «Федот Мученик» отдать со всяким же
обстоятельством в команду господину капитан-лейтенанту Бырдину,
и со обоими следовать вместе
флотилии, состоящей под начальством господина генерал-майора
и кавалера де-Рибаса. Исправлением и приуготовлением оного
корабля поспешить всевозможно и, сделав всему его экипажу
и служителям, сколько их ныне на корабле состоит, и всему, что
ныне находится, описание, подать ко мне при рапорте. Буде ж
в самой скорости сделать оного нельзя, в таком случае по крайней
мере о самонужнейших и главных вещах и затем подробное
описание представить, куда следует, по приходе в Лиман, также и ко
мне со оного прислать копию.
Федор Ушаков
По сходству повеления вашей светлости, 25 дня минувшего
августа, вышед я со флотом Севастопольским в числе 10
кораблей, 6 фрегатов, одного репетичного, одного бомбардирского,
двух брандеров и 17 крейсерских судов с рейда Севастопольского
в море для соединения с Лиманской эскадрою и поисков над
неприятельским флотом, 28 числа при начале дня достиг на вид
острова Тендры и Очаковского берега, и в тож время обозрел
флот неприятельский между Тендрою и Хаджибеем, стоящий на
якорях в числе 14 больших линейных кораблей, 8-ми фрегатов
и 23 отборных из лучших, разного сорта судов, ветр был свежий
от стороны ZOtZ, весьма способный к нападению, при
котором, пользуясь я благоуспешностию случая, и пошел его
атаковать. Как же скоро замечено в неприятельском флоте
приближение нашего, отрубя оные якоря, вступил под паруса я со флотом,
гнавшись за ним, принудил к бою и, построясь оба флота в
линию баталии правого галса OtZ и WtN, наш флот, будучи
на ветре, по данному от меня сигналу, спустился на неприятеля
на ближнюю дистанцию. И в 3 часа пополудни началось
жестокое сражение, неприятельский флот, вскорости не теряя
жестокого огня, с великой живостью на него производимого, начал
уклоняться под ветр, а наш, спускаяся на него, беспрестанно
умножал огонь еще сильнее. Перед вечером флот неприятельский,
находясь уже в беспорядке, начал весьма уступать под ветр ; тогда
по данному от меня сигналу гнать неприятеля кордебаталии из
первых корабль «Рождество Христово», «Преображение» и
«Александр», тож и авангардия с отличной неустрашимостью
спускались беспрестанно весьма близко на передовую часть
отборных неприятельских кораблей,
где и все флагманские корабли ихнаходились, теснили оных и, поражая, наносили великий вред
и тем принудили всю оную передовую неприятельскую часть
флота поворотить чрез фордевинд и бежать к стороне Дуная при
ветре, уже бывшем тогда ZZW, приводя корабли свои ближе
к ветру левого галса, и следовать за задней своей частью,
которая, поворотя также чрез фордевинд, сделалась уже передовою
и бежала бейдевинд на другой галс, отделяясь от нашего флота
вперед, флот же наш гнал неприятеля под всеми парусами и бил
его бесперестанно. Во время сего сражения более всех разбиты
неприятельский авангард и передовые кордебаталии, из которых
весьма претерпели адмиральский и капитан-паши корабли и
бывшие близ оных, которые во время поворота их чрез фордевинд
были весьма близки против бортов кораблей «Рождество
Христово» и «Преображение». Во время сего сражения на
адмиральском корабле, сверх других его повреждениев, подбиты
грот-марсель и крюйсель и повреждены стеньги и реи, тож и еще у
некоторых заметны были явные повреждения в мачтах, стеньгах и
парусах, потому они и оставались назади всех и во время погони
еще более претерпели.
Погоня за неприятелем продолжалась до осьми часов
пополудни, в которое время флот неприятельский, в рассуждении
легкости судов, отделился уже вперед и при темноте ночной
закрылся из виду. Посему, не видя более успеха, в 9 часу по
учиненному сигналу флот наш, дабы остаться еще на ветре,
поворотил весь чрез оверштаг на другой галс, и на всех судах зажжены
огни в фонарях, дабы при видимости оных держались соединенно.
Но как ветр начал крепчать, да и предвещало быть крепкой
погоде, для того, по данному от меня сигналу, легли в соединении
на якоря кроме, что крейсерские суда для крепости ветра многие
ушли в закрытие к берегам Очакова. Поутру 29 дня при начале
рассвета оказался флот неприятельский, лавирующий к ветру,
рассыпан весь в разные места, так что некоторые суда были у нас
уже под ветром. Я, сделав сигнал о погоне со флотом, поспешно
вступил под паруса и гнал неприятеля, но капитан-паша с
несколькими кораблями скоро ушел во отдаленность, затем,
остались позади из поврежденных 28 числа адмиральский 74-пушеч-
ный корабль «Капитания» и другой, партикулярный, 66-пушеч-
ный, из которых первый, будучи еще на ветре, стремился уйтить
за флотом, а последний от погони нашей, находясь уже отрезан
под ветром, побежал на мелкие места к банке, отделяющей
фарватер между Кинбурна и Хаджибея, за которым в погоню
послал я господина бригадира флота капитана и кавалера Голен-
кина с двумя кораблями и двумя ж фрегатами, а с прочими гнал
бегущего неприятеля на ветр.