Адский медовый месяц
Шрифт:
— По брони есть примечание, мистер Брэдфорд. Миссис Блэйн сказала, что это её свадебный подарок вам, и если один из вас скажет хоть слово против, она до потери сознания забьёт того своей тростью, — с приятной улыбкой на губах прочитала вслух портье. Джейсону оставалось лишь обречённо вздохнуть.
— Хорошо, — сказал он не особо довольный.
— Также есть заметка о вашем багаже, — добавила администратор, заставляя парочку нахмуриться.
— У нас нет багажа, — возразил Джейсон, возвращая кредитку в бумажник.
— Ваш багаж был доставлен
— Нет, мы справимся, — сказал Джейсон, выглядя немного растерянным, когда забирал магнитные ключи и засовывал их в карман.
— Хорошо, — сказала Хейли, утвердительно кивнув и махнув в сторону входной двери. — Теперь мы можем заняться более важным делом.
С этими словами она прошагала в сторону двери, пока вновь не очутилась на руках у Джейсона.
— Ох, да ладно! — воскликнула она, пытаясь вырваться, но большой ублюдок отказывался её отпускать.
— Мы идём наверх, — спокойно заявил он, неся девушку через вестибюль к лифтам.
— Мы можем подняться позже, — заметила Хейли, продолжая отвоёвывать свободу.
— Нет, мы сделаем это прямо сейчас, — твёрдо заявил парень, нажимая на кнопку седьмого этажа.
— Но у нас есть дела, — возразила она, удивляясь упрямству Джейсона.
— Нет.
— Но…
— Нет!
— Но они закрываются через пару часов! — отчаянно вскричала Хейли, пытаясь сползти с плеча мужа, когда он вошёл в лифт.
— Они будут открыты завтра, — спокойно объяснил он, пока двери лифта медленно закрывались за ними.
— Но можно же и сегодня повеселиться пару часов!
— Я сказал нет, женщина! — воскликнул Джейсон, перехватывая девушку так, чтобы она свисала с плеча и не могла вырваться.
— Но…
— Я сказал нет! Так что прекрати пытаться разрушить мою, блядь, особенную ночь! — рявкнул мужчина в типичной брэдфордовской манере.
Хейли закатила глаза, понимая, что нет смысла попусту сотрясать воздух, пытаясь вразумить её иррационального мужа. Перегнувшись через его плечо, она расслабилась в ожидании подходящего момента, чтобы вырваться из его хватки.
Глава 6
— Ты голодна?
— Нет, — после небольшой паузы прошептала Хейли.
— Не хочешь принять ванну? — спросил Джейсон, жестом указав на джакузи в углу большого номера, который на всю ближайшую неделю был в их распоряжении.
Девушка тяжело и протяжно вздохнула, продолжая стоять, прижавшись лицом и ладонями к окну. Её взгляд был направлен в сторону ярких огней, которыми искрило крутящееся вдалеке огромное колесо обозрения.
— Нет, — пробормотала она, отчего Джейсон поморщился.
— Мы можем пойти туда завтра, — напомнил мужчина, обходя по периметру большой номер люкс и одновременно с этим
рассеянно отмечая завышенные цены на мини-бар с ликёром и орешками.— Я знаю.
— Хочешь посмотреть фильм? — спросил он, рассеянно указав в сторону большого телевизора с плоским экраном, прикреплённого к стене.
— Нет, — тихо вздохнула Хейли, продолжая наблюдать за яркими огнями.
— Чем ты хочешь заняться? — улыбаясь, спросил он, в то время как любого другого мужчину вероятнее всего взбесило бы, что его новоиспечённая жена больше заинтересована тоскливым разглядыванием парка развлечений, прижавшись своим маленьким милым носиком к окну, вместо того чтобы проводить время с ним.
— Ничем, — после очередного вздоха ответила она, из-за чего Джейсон усмехнулся и покачал головой.
Вот почему он любит эту женщину вопреки всему…
Хейли не похожа ни на одну из знакомых ему девушек. И она принадлежит ему.
— Почему бы нам не пойти прогуляться? Я разрешил бы тебе купить мне пончики, — предложил он, хватая один из магнитных ключей-карточек и направляясь к двери. Про себя он уже решил, что сейчас самое подходящее время развеять теорию отца о типичном брэдфордском дерьме, передающемся из поколения в поколение. Скорее всего, это ещё один способ трахать друг другу мозги.
— Хорошо! — взволнованно ответила Хейли и, пробежав мимо мужчины, распахнула дверь.
Смирившись с тем, что ему придётся весь вечер гоняться за женой, Джейсон закрыл за собой дверь, думая о том, не станет ли Хейли первой женой в истории семейства Брэдфордов, оказавшейся в чёрном списке.
******
— Хейли…
— Нет!
— Хейли, отпусти! — приказал Джейсон, изо всех сил стараясь не смеяться, наблюдая, как девушка пытается отстаивать свои права низкорослого человека.
— Я достаточно высокая! — возразила она, подтягиваясь к ограждению, отделявшему её от американских горок.
— Милая, — сказал Джейсон, удерживая её, пока администратор аттракциона нервно переминался и жестами просил оставшихся не проходить за ворота, — тебе не хватает сантиметра для этой поездки.
— Я ссутулилась!
— Все десять раз, что ты требовала перемерить твой рост? — спросил он тоном, который Хейли не могла оценить, хотя понимала, что её подвергли дискриминации.
— Я высокая, чёрт побери! — выпалила она, крепче вцепляясь в ограждение.
— Уверен, так и есть, — сказал Джейсон, усиливая свою хватку.
— Я буду кататься! — Хейли была решительна как никогда. Когда же Джейсону наконец-таки удалось оттащить её от ограждения и увести подальше от горок, ради которых они отстояли сорок семь минут в очереди, девушка выпалила: — Ой, да ладно!
— На колесо обозрения нет очереди, — спокойно заметил он, в то время как Хейли старалась освободиться из его хватки и добиться своего полного права занять переднее место на горках, которое в полной мере гарантировало бы, что потом она не сможет съесть ни кусочка, не моля о смерти.