Адский медовый месяц
Шрифт:
— Похоже, вся твоя семья наконец-то решила заглянуть к нам в гости.
Глава 13
— Хочешь, чтобы я с этим разобрался? — спросил Джейсона отец, присев рядом с сыном на крыльцо.
— Ты не останешься его женой! — услышали они вопль отца Хейли в ответ на что-то сказанное бабулей.
— Нет, — ответил Джейсон, слегка покачав головой. Схватив протянутую родителем рубашку, он быстро надел её. — Я сам разберусь.
— Если тебе от этого
— Нет никакого проклятия, пап, — заявил он. — Кроме того, если бы всё дело было в этом проклятии, то его действие закончилось бы, как только я доставил Хейли домой.
— Что-то продлило его действие, сынок.
— И как ты это понял? — спросил Джейсон, серьёзно подумывая о том, чтобы искупать из шланга нежелательных зрителей.
Его отец слабо усмехнулся, проведя ладонями по лицу.
— Просто поверь мне. Проклятие не закончится, пока вы не положите конец этому кошмару.
— И как именно я должен это сделать?
— Как ты посмела опозорить своего отца, выскочив замуж без благословения! — кричала миссис Блэйн, подкрепляя свои слова действиями, что подтолкнуло Джейсона пойти и оказать Хейли поддержку.
— Заяви права на свою жену, — сказал его отец, поднимаясь на ноги. — Заяви свои права.
— Ты готова на всё, чтобы привлечь к себе внимание, Хейли! На всё! — проревела одна из невесток Джейсона, пока он раздумывал над словами отца.
— Не могу поверить, что ты разрушила наш отпуск ради этого!
— Ты такая эгоистка, Хейли!
— Ты никогда не думаешь ни о ком, кроме себя!
— Куда ты, Джейсон? — спросил отец у направляющегося к двери сына.
— Заявлять права на свою жену, — ответил он, захлопывая за собой дверь.
После продолжительной паузы, во время которой его одарили взглядами с разной степенью отвращения, семья Хейли продолжила кричать на неё, стараясь вразумить девушку.
— Какого чёрта ты вышла замуж за этого человека? — требовательно спросила одна из её сестер, махнув ухоженной рукой в его направлении. — Знаю, у тебя не было большого выбора, но это же не значит, что нужно выбирать неудачника, Хейли!
— Ему нужны только твои деньги!
— Какого чёрта ты вытворяешь? Ты что, отчаялась настолько, что готова смириться с неудачником вроде… Ай! — задохнулся мистер Блэйн, вздрогнув от боли. Повернувшись, он передёрнулся, увидев, как бабуля снова и снова замахивается своей тростью. Вероятно, ещё не раз она бы подняла руку на
своего сына, но тут Джейсон протянул ладонь и осторожно выхватил предмет прежде, чем женщина смогла бы нанести кому-нибудь серьёзную травму.— Мама! — глядя сверху вниз на мать, возмутился мистер Блэйн, обходя комнату на безопасном расстоянии от неё. — Это для её же блага.
— Это не тебе решать, — твёрдо возразила бабуля и потянулась к....
— Нет, — решительно заявил Джейсон, убрав трость подальше от женщины и её отчаянной потребности выбить дурь из своей семьи. Видимо, женщина надеялась обсудить всё спокойно, но на повестке дня, похоже, стояло лишь мнение мистера Блэйна.
— Забери девочек домой, милая, — произнёс мистер Блэйн с натянутой улыбкой, а после обратил всё своё внимание на Джейсона.
— Я действительно считаю, что нам стоит разобраться с этим как семье, — суровым тоном сказала миссис Блэйн, жестом попросив дочерей удалиться, пока есть возможность.
Три женщины покинули комнату, и ни одна из них не взглянула на Хейли, чтобы поддержать её. Они просто сбежали, оставив мистера Блэйна разбираться с тем, что они явно считали унизительным для себя.
— Почему бы тебе не отправиться в свою комнату? — предложил мистер Блэйн, но Хейли упрямо продолжала сидеть, качая головой.
— Нет.
— Хейли, — мягко улыбнувшись, сказал Джейсон, ощутив, что она беспокоится о нём настолько, что готова сидеть тут и терпеть бредни своего отца, — всё будет хорошо. Обещаю.
— Я не уйду, — более твёрдым голосом заявила девушка и, подняв голову, встретилась с ним взглядом.
Понимая, что лучше не спорить с женой, особенно в присутствии её чёртовой семейки, Джейсон устроился рядом с ней на диване и взял её за руку, желая пережить весь тот поток дерьма, который обрушит на него мистер Блэйн, и просто покончить с этим.
Родственник не заставил себя ждать:
— Возьми это, и оставь мою дочь в покое, — произнёс мистер Блэйн, протягивая ему конверт с заполненным чеком.
Не сводя глаз с мужчины, Джейсон открыл конверт и передал его Хейли, которая взяла бумагу дрожащими руками.
— Сто тысяч, — объявил мистер Блэйн, когда стало очевидно, что Хейли не может разобрать цифры на чеке. — Более того, я готов удвоить эту сумму, если это убережёт тебя от ошибки, Хейли.
— Мне не нужны ваши деньги, мистер Блэйн, — произнёс Джейсон, поглаживая руки Хейли и возвращая чек мистеру Блэйну, который, казалось, выглядел ещё злее, демонстративно отступая и отказываясь принимать чек обратно.
— Я утрою сумму.
— Ради бога! Если им нужны деньги, я дам их, — со вздохом сказала бабушка, потянувшись за своей тростью, но у Джейсона её не оказалось.
— Крис, — сказал он, не сводя глаз с мистера Блэйна, — пожалуйста, заберите бабулю домой и напомните ей, что, если она когда-нибудь снова даст нам такую кучу денег, я уложу её себе на колени и отшлёпаю её же тростью.
Вместо того чтобы поспорить — что женщина очень любила, — миссис Блэйн просто улыбнулась, пока её помощник выкатывал её из дома.