Адское пламя
Шрифт:
— Спасибо за помощь и содействие.
— Я сейчас пошлю своих людей на поиски, — ответил он. — А пока, если воздушная разведка принесет какие-то результаты, попросите полицию штата позвонить по номеру охраны, что я вам дал, и я направлю людей в то место, где вертолет что-то обнаружит. Если повезет, мы можем найти вашего парня еще сегодня.
— Думаю, молитвы тоже помогут.
— Пока нет заморозков, — заметил Мэдокс, — человек способен держаться в лесу неделями, если не очень серьезно ранен.
Он открыл дверь, и все мы вышли на веранду. Я отметил,
— Мне хотелось бы поблагодарить вас за службу стране, — произнес я.
Он кивнул.
— Да, спасибо вам, — поддержала меня Кейт.
— Вы тоже ей служите — другими средствами и на другой войне, — ответил он. — И вам за это спасибо. Эта схватка может оказаться самой крутой из всех, в которых мы участвовали. Не отступайте. Мы победим.
— Мы победим, — повторила Кейт.
— Мы победим, — еще раз сказал мистер Мэдокс и добавил: — Надеюсь прожить достаточно долго, чтобы увидеть, как сигнал опасности постоянно горит зеленым светом.
Глава 23
Мы забрались в свой «форд» и последовали за черным джипом вниз по склону холма, к воротам.
Оставаясь на территории клуба, мы не разговаривали — на тот случай если вокруг имеются подслушивающие устройства дистанционного действия, — но уже включили свои мобильники и пейджеры, на которых значилось, что Кейт поступило два сообщения, а мне ни одного.
Часы на приборной панели показывали шестнадцать пятьдесят восемь — значит, Том Уолш все еще у себя в офисе и целых две минуты будет защищать западную цивилизацию.
Возле караулки джип съехал в сторону, и ворота отворились. Когда мы выезжали, я увидел в окне двух охранников — один из них снимал нас на видеокамеру. Я наклонился к окну на стороне Кейт и поприветствовал его, выставив средний палец.
Маккуэн-Понд-роуд была уже в тени, и я включил фары, чтобы заметить медведя скорее, чем он меня.
— Ну и что ты думаешь?
Кейт помолчала, прежде чем ответить.
— Обаятельный мужчина, только не в меру политически озабоченный.
Это одна из самых интересных вещей в мире: послушать мнение женщины о мужчине, с которым вы оба только что познакомились. Люди, представляющиеся мне уродами, кажутся ей привлекательными; мрачных отшельников она считает приятными в общении, и так далее. В данном случае, однако, я вроде как был с ней согласен.
— Похоже, ты ему понравился, — заметила она. — Только пойми это правильно: он чем-то напоминает мне тебя.
— Это каким же образом, дорогая?
— Ну, такой же уверенный в себе… и за неимением лучшего определения можно сказать — типичный мужчина-мачо. Впрочем, все это вздор.
— Хорошее определение. Но гораздо важнее другое: знает ли он про Харри больше, чем нам сказал.
— Ну… ведет он себя вполне беззаботно и невозмутимо.
— Верное свидетельство того, что это социопат, склонный к нарциссизму, — заметил я.
— Да, но иногда такое поведение свидетельствует,
что данному человеку нечего скрывать.— Ему есть что скрывать, даже если это только повышение цен на нефть. Поэтому минюст им и интересуется.
— Это так, но…
— И тем не менее он приглашает нас и беседует без своего адвоката.
— Это ты к чему?
— Он желает узнать, что нам известно, и может это узнать из вопросов, которые мы задаем.
— Ну, это несколько односторонний подход.
— А как насчет истории клуба «Кастер-Хилл»?
Она кивнула:
— Замечательная история. Вообще-то, если подумать, это просто здорово… молодые офицеры… сохраняют связь… некоторые становятся богатыми и влиятельными… и Бэйн Мэдокс строит этот огромный дом.
— Ага. Но еще более здорово, что он, в сущности, признал эту их группу неким тайным обществом, которое каким-то образом влияло на развитие событий в период «холодной войны». Включая участие в незаконных операциях.
— Он хочет выглядеть значительным и влиятельным… — задумчиво произнесла Кейт, — мужчины часто так себя ведут… но если хоть что-то из этого правда, тогда клуб «Кастер-Хилл» проявляется совсем в другом свете. У меня возникли некоторые подозрения, которые он, конечно же, не хотел возбудить.
— Вероятно, считал, что нам уже известна история его клуба.
— Или, — дополнила Кейт, — это совсем давняя история и он к тому же ею гордится, как гордится своей службой во Вьетнаме. Ну не знаю… он все-таки признал, что был каким-то образом связан с войной против терроризма.
— Точно. Это то же самое, что быть немножечко беременной. Как я уже говорил, эта группа представляет собой нечто большее, чем видно на первый взгляд. Тут есть определенная политическая составляющая. А в современном мире нефть мистера Мэдокса очень легко смешивается с политикой.
— Да так было всегда.
Я сменил тему и вернулся к нашим первоочередным заботам:
— Итак, связан Мэдокс с исчезновением Харри или нет?
Она долго молчала, потом наконец ответила:
— Что меня всерьез встревожило, так это его увертки и уловки… словно он ждет, когда Харри сам объявится…
Я кивнул:
— И это снимет с него все подозрения. У меня такое скверное предчувствие, что Харри и впрямь скоро обнаружится, и не на территории клуба Мэдокса.
Кейт согласилась.
— Надо бы мне проверить пришедшие сообщения. — Она прослушала их и сказала: — Том. Два раза. Требует перезвонить ему как можно скорее.
«Интересно, почему Уолш позвонил ей, а не мне?»
Кейт проверила свой пейджер. С тем же результатом.
— Тоже Том, два вызова.
— Настойчивый малый, а?
— Да нет… и чего это у тебя вечные проблемы с начальством?
— Мои проблемы проистекают из того, что начальство вешает мне лапшу на уши, а от меня ожидает безоговорочной верности и преданности. Если ты предан мне, я предан тебе. Если ты пудришь мне мозги всяким дерьмом, я буду делать то же самое с тобой. Вот такие условия контракта.