Аферистка
Шрифт:
заставляет меня чувствовать себя в ловушке. Думаю, это вызывает у Брэдфорда
противоположные чувства, потому что он лицом к двери, и Бог знает, какие пистолеты
приклеены к нижней стороне его стола.
— Выкладывай, Джелли Бин.
Обращение, которым он называл меня, когда я была маленькой девочкой, успокаивает.
Откидываюсь в кресле. Он давно меня так не называл. Может быть, он видит, как я волнуюсь.
Однако продолжающееся покалывание не помогает. Как и мужчина в костюме, который
постоянно проскальзывает в мои мысли.
—
в изумлении выгибает обе седеющие брови. — Не то, чтобы я не была благодарна за то, что ты
мне даешь или что-то в этом роде, я…
Он поднимает руку, чтобы заставить меня замолчать.
— Не думаю, что ты не благодарна, я знаю, что ты благодарна. Знаю, что, когда прошу
тебя что-то сделать, ты это сделаешь. Мне никогда не нужно беспокоиться о том, будет ли
выполнено задание.
— Спасибо. — Улыбаюсь, не заботясь о том, что меня хвалят за то, что я делаю вещи, которые в глазах закона могут быть неправильными. Все равно приятно, когда получаешь
признание за тяжелую работу, даже если она не честная и законная.
— На самом деле, именно поэтому я и хотел поговорить с тобой. Думаю, тебе пора
заняться более серьезной работой. На самом деле, думаю, ты могла бы заработать нам обоим
кучу денег. — Я оживляюсь и придвигаюсь ближе к краю кресла. — Знаю, что ты хочешь уйти
отсюда, и также знаю, что питаю к тебе слабость. Я хочу для тебя самого лучшего, и если это
будет далеко отсюда, то так тому и быть.
От его слов в груди разливается тепло. Мне приходится сдерживать слезы. Это глупо, знаю, но я не привыкла, чтобы кто-то даже в малейшей степени заботился обо мне, и это
приятно.
— Ты не была создана для этой жизни, Джелли Бин, но это то, что ты имеешь. И у тебя
хорошо получается. Ты можешь залезть незаметно даже ко мне в карман, — смеется он, и в его
голосе звучит гордость.
Не думала, что буду хороша в этом, но это так. Иногда тебе приходится делать то, что ты
должен делать, но похвала Брэдфорда подслащает пилюлю некоторых мелких преступлений, которые я совершила. Она не снимает всей вины, но определенно помогает.
— Это может помочь тебе выбраться отсюда, — говорит он мне, наклоняясь вперед и
постукивая по папке на столе.
— А ты? — спрашиваю я, удивляясь, почему он все еще делает это.
— Я никогда из этого не выберусь. В отличие от тебя, это у меня в крови. Кроме того, я
бы сошел с ума, сидя дома, и это заставляет меня быть занятым. — Он пожимает плечами.
— Есть и другие вещи, которые ты мог бы делать, — предлагаю я.
— Может быть, — соглашается он, но мы оба знаем, что он никуда не денется.
Он открывает папку, и я наклоняюсь к его столу, когда тот поворачивает ее ко мне. Я
чувствую, как кровь отливает от моего лица, когда смотрю на фотографию того же самого
мужчины, которого не могу выбросить из головы. Того, кого я пыталась ударить
коленом пояйцам, а потом украла бумажник. Эти голубые глаза такого же оттенка, какими я их помню, и
от этого по моему телу пробегает теплая дрожь.
— Беннет Хьюз, — говорит Брэдфорд, но я прекрасно знаю, кто он такой. — У него есть
кое-что, что мне нужно, и ты достанешь это для меня.
Глава 4
Беннет
Я делаю глоток вина и смотрю на стеклянную витрину у стены. Внутри находится
единственный предмет, за которым идет Джеймс. Это интересное имя для девушки, и когда я
спросил Брэдфорда об этом, он сказал, что ее назвали в честь ее дедушки. Он не выдал много
информации, кроме этого, и хотя не вел себя так, будто она была важна для него, его молчание
говорило о многом.
Вчера вечером, придя к нему в офис, я сказал, кого ищу. И был удивлен, увидев, как сразу
загорелись его глаза, когда я дал ему описание и место происшествия. Обычно Брэдфорд не
раскрывает свои карты передо мной, и я мог сказать, что она что-то значила для него. Не могу
не задаваться вопросом, почему он вообще отказался от нее, если она была так важна для него.
В любом случае это не имеет значения, потому что деньги для него важнее всего, а у меня их
столько, сколько он хочет. Я бы опустошил свой трастовый фонд, чтобы найти ее, и он это знал.
Бесценное яйцо Фаберже лежит, уютно устроившись на бархатной подушке, вокруг
которой горит свет. Оно было в моей семье столетие, но я никогда не смотрел на него так
раньше. Яйцо всегда было здесь в своем футляре, и я прохожу мимо него почти каждый день, не замечая. Но теперь я смотрю на него по-новому, потому что именно оно приведет ее ко мне.
Уже поздно, но я не могу спать прямо перед этим, желая посмотреть, когда она решит
нанести мне визит, поэтому допиваю бокал и иду на кухню. Ставлю фужер у раковины и еще
раз прохожу по дому, прежде чем поднимаюсь наверх. На территории достаточно охраны, и я
предложил убрать их, если Брэдфорд сообщит мне, в какую ночь собирается прийти Джеймс.
Он только рассмеялся и покачал головой, сказав, что она обойдет их. Я не хотел оскорблять его
или ее, но если моя охрана позволит ей проскользнуть, то у меня будет больше проблем, чем
кража яйца, на которое мне было наплевать.
У меня есть экономка, которая живет здесь, но по выходным она уезжает из города к
своей сестре. Я также нанимаю дворецкого, который управляет имуществом, но в эти выходные
он отдыхает с внуками в Диснее.
У меня не так много людей в моем доме, но мне кажется, что кто-то всегда здесь. Я
думаю, что с их отъездом в одно и то же время дом действительно пустеет. Охранники
остаются снаружи, вокруг территории поместья, так что я просто брожу по темным коридорам