Аферистка
Шрифт:
ускользнула от меня. — Он звучит почти грустно или обиженно, но я, должно быть, неправильно истолковываю его тон.
— Это невозможно. — Я ерзаю у него на коленях, напоминая ему, что едва могу двигаться.
— Ты перестала целовать меня в ответ. — Беннет наклоняется вперед и снова касается
своими губами моих. — Мой вкус на тебе прекрасен, — говорит он. — Но ты хороша на вкус
сама по себе. — Мужчина облизывает мой рот. — Вернись ко мне, маленький ягуар. Вылезай
из своей головы.
На этот раз дерзко улыбаюсь
бедрами все еще никуда не делась и жаждет, чтобы я что-то с ней сделала. Я потерялась в его
поцелуе, но он был прав — мой разум вернул меня обратно. Я пытаюсь напомнить себе, что это
такое, и не погружаться слишком глубоко. Не могу позволить себе думать, что он
действительно хочет меня не только ради секса.
Мне следовало знать лучше, и я действительно знаю лучше. Я усвоила этот урок от своих
собственных родителей, когда они использовали меня, чтобы получить то, что хотели. Он
сделает то же самое, и на этот раз мне нужно быть той, кто использует.
— Не нравится, что есть что-то, что ты не можешь контролировать? — спрашиваю, и его
челюсть напрягается. Я не могу контролировать свои мысли и едва могу контролировать свое
тело. — Может быть, то, что ты не получаешь всего, чего хочешь, на самом деле твоя слабость, Беннет. Прямо сейчас ты можешь обладать моим телом, потому что я хочу тебя так же сильно, как ты хочешь меня, и я не собираюсь тебя останавливать.
— Я хочу всего. — Он убирает одну руку с моей талии и запускает ее мне в волосы. Потом
крепко сжимает их и оттягивает мою голову назад.
— Иногда ты не получаешь того, чего хочешь. Даже если у тебя есть все деньги и власть в
мире.
Он мгновение изучает мое лицо.
— Чего ты хочешь? — Его слова звучат мягко, и я почти могу поклясться, что ему не все
равно. Он дразнит меня, но для него все это игра. Я учусь у него, поэтому делаю то же самое, что и он, и не даю настоящего ответа.
— Я хочу, чтобы ты заставил меня кончить, — говорю я, и Беннет крепче сжимает рукой
мои волосы. Выражение его лица становится жестким, и он выглядит взбешенным. — Видишь?
Я тоже могу быть сволочью.
Глава 8
Беннет
Я зол, потому что это все, что она собирается мне дать, но чего я на самом деле ожидал, когда привел ее сюда и надел это непристойное бикини? Она широко раскрыта и нуждающаяся, а все, о чем я могу думать — ее чувства. Что, черт возьми, со мной не так?
— Я заставлю тебя кончить, если ты этого хочешь, но хочу кое-что взамен, — говорю я, отпуская ее волосы, обхватываю ладонью шею и удерживаю ее там. — Я позабочусь о тебе, но
мне хочется, чтобы сегодня ночью ты была в моей постели.
Я чувствую, как учащается ее пульс. Наклоняюсь так близко, что чувствую на своих губах
ее дыхание.
—
И зачем мне это делать? — спрашивает она, с вызовом поднимая подбородок.— Потому что мы оба знаем, что ты умираешь от желания узнать, каково это —
чувствовать мой рот на своей киске. — Ее щеки пылают, но она не отрицает этого. — Я
заставлю тебя кончить, маленький ягуар, но ты позволишь мне не торопиться.
— Что произойдет, если я скажу «нет»? — Она облизывает губы и смотрит на мой рот, когда задает свой вопрос.
— Ты наденешь свою одежду, и я попрошу одного из моих людей отвезти тебя домой.
— Ты просто вышвырнешь меня. — Это не вопрос, и я вижу боль в ее глазах.
Я хватаю ее за бедра и притягиваю так близко, что ее киска оказывается прямо на моем
члене. Потом прижимаю ее к нему, стискивая челюсть, и прищуриваюсь, глядя на девушку.
— Мне нужен кто-то, чтобы держать тебя подальше, потому что сейчас я как собака с
костью, и оторву руку любому, кто попытается забрать тебя у меня.
Она стонет и откидывает голову назад, в то время как я продолжаю тереться о нее.
— Ты думаешь, это легко для меня? — Я наклоняюсь и целую ее в шею, прежде чем
сильно пососать ее. — Никто не говорит мне «нет», и это все, что ты, блядь, делаешь. Ты
врываешься в мою жизнь и уходишь из нее, будто тебе все равно в ней ты или нет, а тем
временем я так отчаянно нуждаюсь в тебе, что с трудом могу сформулировать предложение.
Она ахает, когда я запускаю руку в крошечный клочок ткани между нами.
— Кто ты, черт возьми, Джеймс, и откуда взялась? — Ее влажные складочки полные и
скользкие, и я потираю ее клитор двумя пальцами. — Ты будто свалилась с неба, и теперь я не
могу ясно мыслить. Мой мир перевернулся с ног на голову.
— Не останавливайся, — произносит она, закрывая глаза и прижимаясь ко мне бедрами.
— Я сказал «останься на ночь», — требую я, замедляя движения пальцев.
— Да, да, пожалуйста, не останавливайся. Я останусь.
Она скулит, и тугой комок в моей груди немного расслабляется, и я делаю глубокий вдох.
Затем снова ускоряю движения пальцев, прежде чем замедлить их. Ее разочарованное дыхание
восхитительно, и я вроде как хочу услышать его снова.
— Скажи, что ты клянешься, — приказываю я, и она распахивает глаза, чтобы посмотреть
на меня, прищурившись. — Скажи это и имей это в виду. Потому что, если ты согласишься на
это, ты не ускользнешь от меня посреди ночи.
Я вижу удивление на ее лице, но не потому, что обвинил ее в этом, а потому, что она уже
планировала поступить именно так.
— Ладно, — соглашается она, как только у нее перехватывает дыхание.
— Хорошо. — Я улыбаюсь ей и знаю, что она хочет закатить глаза, но уже слишком
возбуждена.
Прежде чем она успевает возразить, я поднимаю ее и сажаю на край плитки, окружающей