Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ага, вот я тут
Шрифт:

Вскоре мы сквозь резные ворота, по бокам которых располагались необычные скульптуры, каких то мифических животных из китайской мифологии, вышли на главную площадь города. Прямо перед нами высилось необычно строгое здание увенчанное башенкой с выгнутой крышей. Я спросил у переводчика, что это за здание. Он невозмутимо ответил, местная администрация и брезгливо отвел взгляд от здания.

Мы обошли это здание справа и прошли к улице ведущей к рынку. И вскоре пошли по нему.

Базарные разносчики расставляли свои лотки с дарами как ближних деревень, так и привозного заморского товара. На подставках и в плетёных корзинах красовались горы

золотистых апельсинов и личи, пучки пряных трав, огромные бараньи и свиные туши, домашняя птица, сверкающая свежей чешуёй рыба, грубые самодельные кувшины и изящный фарфор. Не обошлось и без вездесущих засушенных насекомых, в паре лавок торговали и ими.

Пройдя рынок мы пошли по большой улице и вдалеке увидели большое здание в традиционном стиле, с богато украшенными интерьерами из красного дерева, шелковыми панелями на стенах и множеством восточных безделушек. Хозяин вел нас прямо к нему. Это и был тот самый ресторан.

Зайдя внутрь, нас проводили в отдельный кабинет, где уже ожидал накрытый стол с множеством очень необычных и на вид вкусных блюд. На длинных фарфоровых блюдах были искусно разложены шелковистые угри, хрустящая утка по-пекински, маринованные морские деликатесы, фаршированные креветки, в середине стола стояла супница от которой исходил необычайно манящий аромат.

Вскоре к нам присоединился и тренер, и до вечера мы сидели и наслаждались пищей. Как я понял сегодня вечерней тренировки не будет. Когда потемнело мы вышли из ресторана и по тому же маршруту направились в гостиницу. Придя туда, переводчик отвел меня в мою комнату и оставил там.

Я снял только обувь и плюхнулся спать. Во сне увидел отца, он мне сказал что я на правильном пути. Сквозь сон слышу стук в дверь и голос за ней:

– Михаил поднимайся, пора на тренировку.

Быстро встаю с кровати, одеваю свою обувь и вместе с переводчиком идем на тренировку. Заходим в комнату и видим там только тренера, а Лю сегодня отсутствует. Удивив меня он произнес:

– То, чему я научу тебя сегодня, называется "боевой медитацией". Это древняя практика, которая позволяет воину обрести абсолютное осознание во время боя и действовать интуитивно, не отвлекаясь на лишние мысли. То что мы изучали перед этим было подобие этой техники, но эта техника намного лучше.

Он подробно описал все стадии погружения в это состояние - от правильного дыхания до визуализации энергетических потоков в теле. Тренер подчеркнул, что эта техника требует огромного терпения и самоконтроля.

Закончив инструктаж, он умолк, давая мне время погрузиться в процесс медитации. Сперва это было трудно - в моей голове роились самые разные мысли. Но постепенно, следуя советам тренера, мне удалось очистить разум и впасть в это загадочное состояние.

Все внешние звуки стихли, я ощущал лишь четкий ритм своего дыхания и неторопливый поток энергии, струящейся по всему телу. Все мое естество обострилось до предела - я чувствовал каждый сантиметр зала, каждое малейшее движение воздуха вокруг!

В этом состоянии время будто застыло, а я парил между осознанностью и полной отрешенностью от физического мира.

Вдруг жесткий окрик тренера рассек эту бездну безмолвия:

– Встань, Михаил! Продемонстрируй свою готовность!

Я плавно поднялся на ноги, ощущая, как боевая энергия свободно перетекает по моему телу. Тренер же сместился в боевую стойку, вытянув руки в традиционном жесте, приглашающему меня начать поединок.

Следующие несколько минут

слились в одно яростное замедленное движение. Каждый выпад тренера я видел со стократно обостренным вниманием. Мой разум мгновенно просчитывал десятки сценариев защиты и контратаки.

Тело реагировало на малейшие импульсы интуитивно, без тени замешательства! Я отражал, уклонялся и контратаковал с ювелирной точностью, подобно искусному танцору.

Все попытки тренера дезориентировать или запутать меня провалились. Словно энергия потока вела меня безупречно, не допуская ни единой ошибки.

Наконец, тренер отступил, вскинув руку в жесте прекращения боя.

– Довольно! Михаил, ты начинаешь постигать это состояние... И у тебя получилось с первого раза, да до этого ты практиковал что-то похожее, но твой сегодняшний успех это просто невероятно.

Тренировка закончилась и переводчик повел меня в баню. После бани он сказал, что сегодня мы опять выходим в город. Сегодняшний день оказался необыкновенно жарким. Улицы казались раскаленными душегубками, внизу раскаленный на солнце камень, а по бокам стены буквально излучали жар. Повсюду висела духота. По узким улочкам мы добрались до рынка.

Переводчик привел нас в центр рынка, на котором пестрели десятки палаток. Из центра разбегались шумные торговые ряды со множеством товаров. Мы пошли сквозь ряды, к небольшому ресторанчику. Шли мимо бесчисленных шатров, навесов и лотков с вязанками живых гусей и уток, ослепительно яркими шелками, фруктами и пряностями, горами керамики и лакированных шкатулок, искусными вязаными изделиями и украшениями.

И вдруг мое внимание привлекла лавка, в которой продавались предметы использующие поток. Я попросил у переводчика остановится рядом с ней. Переводчик не возражал, и я стал рассматривать предметы, выставленные на продажу. В лавке продавались только бытовые артефакты. Мой взгляд остановился на горке предметов, беспорядочно сваленных в углу лавки.

Поддержи автора, поставь лайк!

Глава 39. Финал

Всё хорошо, что кончается хоть как-то.

Макс Фрай

Я попросил у переводчика посмотреть, что там за предметы. Он нахмурил лицо, немного подумал и разрешил. В артефактах я нашел предмет, похожий на щетку для чистки одежды.

Я спросил у хозяина лавки:

– Интересно, а что это?

– Это артефакт для очистки одежды, -дальше он немного задумался и его взгляд упал на мои браслеты, - но он сломан и его накопитель практически разряжен.

Я внимательно осмотрел свою находку, там действительно была трещина около ручки и она прерывала схему. Поток на этой трещине останавливался и не шел дальше. Однако меня интересовал накопитель и он был на месте.

– Сколько вы за него просите?
– прищурившись с хитрым выражением лица спросил я.

– Восемь золотых.
– Продавец осклабился в жадной ухмылке.

Я попросил у переводчика разрешения купить этот артефакт. Он, немного подумал и видно что-то решил кивнул.

– За шесть отдашь?
– Начал торг я.

– Вы оскорбляете меня своей наглостью. Нет, артефакт стоит восемь.

– А за семь? Не теряя надежды произнес я.

Владелец лавки долго думал, было забавно наблюдать за его мимикой и он беззвучно шевелил губами, думаю подсчитывал будет ли с такой ценой прибыль. Закончив этот весьма интересный процесс выплюнул:

Поделиться с друзьями: