Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Что я почувствовала, когда наши разумы соприкоснулись? Страх. Сиофра меня боялась. Я сосредоточилась на этом факте, позволяя ему успокоить меня, и эта идея была вкуснее сидра. Мои пальцы постепенно стали расслабляться на тёплой кружке.

— Я думал, она в ловушке. Разве она может пользоваться магией отражений в том месте? — Роан нежно провёл пальцами по коже прямо под порезом на моей шее. Он был неглубоким, но его положение нервировало. Если бы она ударила всего на пару-тройку сантиметров выше...

— Нет. Я оставила её между отражений, и её силы полностью иссякли, — я отпила ещё один глоток сидра. — Каким-то образом она вернула свои способности.

Роан

убрал пальцы, но продолжал изучать меня взглядом. Он сидел близко, словно боялся, что Сиофра в любой момент может ворваться в комнату.

— Ты думаешь, она могла найти выход?

Я снова крепче сжала кружку.

— Не знаю. Мне кое-что известно о магии отражений, но я не понимаю мир между отражениями, — я закрыла глаза, пытаясь вспомнить, каково это ощущалось, когда я находилась там. Я прочистила горло, пытаясь призвать ясный образ. — Мир, эм... я помню, что он ощущался очень плохим. Типа, пустым. Как бездна. Это была бездна... она могла быть чёрной или белой?

— Продолжай, — Роан выгнул бровь. — Это очень яркое и точное описание.

Я закатила глаза.

— Слушай, в большинстве случаев я просто прохожу сквозь него. У меня нет времени делать заметки и изучать окружение. Когда у меня мало магии, я путешествую намного медленнее, и это ощущается как... прохождение через жидковатую бездну. Как патока.

— Патока?

Это всё равно что описывать цвета слепому.

— У тебя когда-нибудь было такое, что ты спускаешься по лестнице в темноте и думаешь, что уже дошёл до низа, но оказывается, что там была ещё одна ступенька?

— Нет.

«Ну естественно».

— Вот именно так это и ощущается. Это пространство, которое не должно быть замеченным. Когда ты поднимаешься по одной ступеньке за раз, ты даже не обращаешь внимания. Ты не думаешь о пространстве между ступеньками, верно? Но когда ты пропускаешь шаг, ты внезапно замечаешь его. Пространство между ними.

Роан задумчиво посмотрел на меня, затем встал. Он подошёл к одному из книжных шкафов у витражного окна и провёл пальцами по корешкам. Я допила остатки сидра, чувствуя, как приятное лёгкое опьянение от виски овладевает моим разумом, и у меня зародилось подозрение, что в этой смеси больше скотча, чем сидра. Я посмотрела на палочку корицы и кружочек сушёного яблока, пропитавшийся сидром. Я выудила его из кружки и раскусила, наслаждаясь его сладостью и терпким привкусом скотча. Когда я подумала о том, как Роан готовил для меня сидр и заботливо добавлял дольку сушёного яблока, мои губы изогнулись в улыбке.

Я наблюдала, как он снял с полки большую книгу и дунул на неё, отчего вокруг его головы взметнулось большое облако пыли. Подойдя обратно, Роан сел в кресло напротив меня. Я заглянула в огромную книгу на его коленях, присматриваясь к выцветшим буквами и резким линиям фейри-алфавита, которые помечали обложку спереди.

— Что это?

Корешок хрустнул, когда Роан раскрыл пожелтевшие страницы. Когда он перелистнул первую из них, с той посыпалось немного бледной пыли.

— Эта книга посвящена магии путешествий между мирами. В основном тут говорится про порталы вроде того, что соединяет Лондон и Триновантум. Но есть и несколько страниц о магии отражений... — он аккуратно перелистывал страницы, глядя на руны фейри. Иногда он водил пальцем по странице и читал что-то себе под нос, пока, наконец, его палец не замер. — Вот оно. Про риски путешественников, застрявших между мирами. Путешественники, которые вошли в порталы

и вышли на другой стороне через сотни лет.

Роан развернул книгу лицом ко мне. Я медленно просмотрела руны. Нериус учил меня читать на языке фейри, но я всё ещё путалась.

— У путешественников не было слов... — медленно произнесла я, пытаясь уловить смысл. — У них не было слов... — я посмотрела на Роана. — Они не могли описать увиденное.

— Именно. Они не могли описать пустое пространство. А теперь... здесь, — он перелистнул страницу. — Вот объяснение того, как помочь путешественнику, который застрял между двумя местами. Я прочёл это много лет назад и тогда не совсем понял.

Я медленно читала, разбирая сложные для восприятия руны.

— Путешественник и другой путешественник... два путешественника... Помочь. Выйти, — когда мой ужасный перевод переварился в моём мозгу, я подняла взгляд. — Похоже, один путешественник может помочь другому путешественнику найти выход. Верно? И тут ещё что-то, я не поняла.

Роан кивнул.

— Второй путешественник должен стоять на пороге этого между-мира. Это тебе о чём-то говорит?

— Может быть. Не знаю, — я пожевала свою губу. — Кто, чёрт возьми, стал бы ей помогать?

— Кто-то, кто умеет пользоваться магией путешествий.

— То есть, тот, кто ей помог, знал, как путешествовать в мире отражений.

Роан покачал головой.

— Необязательно. Фейри, умеющий создавать порталы, тоже может сделать подобное, хотя прошли столетия с тех пор, как фейри делали такое. Может, найдётся парочка ходящих через огонь, которые способны на это и... — Роан умолк, и его глаза распахнулись шире.

— Что?

— Фейри снов может просеиваться между бодрствующим миром и чужими снами. Это разновидность магии путешествий.

Я чувствовала себя так, будто мне дали кулаком под дых.

— Фейри снов вроде... Абеллио?

— В точности как Абеллио.

Я побарабанила пальцами по бёдрам, представляя границы сна, пороговое состояние между бодрствованием и сном. Момент между.

У меня во рту пересохло.

— Порог сна. Книга говорит, что второй путешественник должен стоять на пороге, — я покачала головой. — Но откуда Абеллио узнал, что Сиофра заточена там? Ты рассказал ему до того, как мы узнали, что он предатель?

— Я никому не говорил. Кто помимо меня знал, где заточена Сиофра?

— Кажется, Скарлетт частично в курсе, — моё сердце ухнуло в пятки. — И Элвин, поставщик секретов.

— Элвин Таранис? — его тон сделался резким. — Ему нельзя доверять.

— Мне кое-что было нужно от него, — сказала я. — Я обменяла этот секрет на другой, но я не могу поверить, что он освободил бы Сиофру. Он не плохой.

Роан выгнул бровь.

— Есть ещё кто-то, кто мог знать?

Я покопалась в воспоминаниях... Неа. Мне больше никто не приходил на ум.

— Только Элвин.

— Может, он продал твой секрет.

Мой желудок взбунтовался.

— Нам надо найти Элвина. Сегодня же. Я знаю, он не работает с Абеллио, но... — я сделала глубокий вдох. — Но нам нужно выяснить всё, что возможно. И кроме того, нам нужна его помощь с Двором Снов.

— Как он сумеет нам помочь?

— Элвин копит секреты. Если кто-то и знает, как добраться в тот двор, это он.

Глава 9

Мы с Роаном спускались по скрипучим ступеням бара Лероя, и я старалась не вздрагивать от боли в побитых мышцах при каждом движении. Сиофра реально не церемонилась со мной.

Поделиться с друзьями: