Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": ALBEDO
Шрифт:

Брезгливо поморщившись, я свернул перед ближайшими кустами. Похоже, местные офицеры от безделья слишком увлекались горячительными напитками – даже и по ночам.

Вскоре я вышел на улицу, вдоль которой теснились всевозможные заведения. Мне требовалось вполне конкретное. Заранее найдя его в Интернете, я направился вдоль домов, следуя указаниям карты. Искать пришлось недолго. Салон, сдающий автомобили на прокат, расположился между булочной и ателье.

Переговорив с менеджером, я нанял на пять дней тёмно-зелёный «Порш Бокстер». Были и другие варианты, но мне понравились откидывающаяся крыша и цвет. Это сочетание решило дело.

– Вы

только приехали в Брайтон? – поинтересовался сотрудник салона, оформляя договор аренды.

– Райский уголок, - ответил я. – В таком месте не жаль и умереть.

Надеюсь, барон разделяет моё мнение в данном вопросе.

– Не всё и здесь бывает спокойно, - сказал менеджер. – Сегодня с утра, например, закрыли Квинс парк. Не были там ещё?

– Я же сказал, что только приехал.

– Это место для прогулок, очень красивое. Жаль, что, возможно, вы его и не увидите

– А что случилось?

– Понятия не имею. Оцеплен полицией. Говорят, осыпается грот, и власти боятся, что кого-нибудь из любителей уединения завалит камнями. Все надеются, что это в скором времени исправят.

– Разве нельзя было закрыть только грот?

Менеджер пожал плечами.

– Уж не знаю, в чём там на самом деле дело. Прошу, господин Блаунт! Вот здесь нужна ваша подпись.

Покончив с формальностями и внеся плату, я получил ключи и выехал из салона. Управлять «Поршем» оказалось приятно: он был куда легче моего «Бэнтли». Надо будет прикупить такую тачку, пожалуй. Но это потом, когда разберусь с грузовыми судами.

Прокатившись по городу, я направился на побережье, где проехал мимо виллы барона. Она действительно походила на крепость: высокая каменная ограда, камеры видеонаблюдения и витки колючей проволоки с лезвиями-бабочками. И это только снаружи. Внутри наверняка имеются и пулемётные турели, и охранники в бронированных экзоскелетах – так называемых «орках». Получили такое название пехотные доспехи из-за сравнения с шагающими танками – «троллями», которые были раз в шесть больше. Но это в народе. На самом деле наименования тактических единиц были более прозаичными: «ЭНД» и «ШТК». «Экзоскелетный наступательный доспех» и «Шагающий танковый комплекс» соответственно. Аббревиатуры не прижились, а вот прозвища закрепились хорошо. Подозреваю, что не без влияния книги профессора Толкиена.

Задерживаться у виллы было нельзя, чтобы не вызывать подозрений у охраны. Так что я проехал мимо, постаравшись зафиксировать в памяти то немногое, что успел разглядеть. Самым плохим пока было отсутствие деревьев перед оградой и за ней. Уверен, их вырубили, чтобы не закрывали обзор.

Поколесив ещё немного по городу, я остановился возле источников и выпил пару кружек солоноватой минеральной воды. С пивом ни в какое сравнение, конечно.

Когда я вернулся домой, оказалось, что меня поджидает сержант национальной гвардии. При моём появлении он вскочил со скамейки и вытянулся во фрунт, заметно нервничая. Загорелое лицо выражало смесь облегчения и тревоги.

– В чём дело? – спросил я, окинув его взглядом.

– Простите за беспокойство! Вы – господин Кристофер Блаунт?

– Ну, я. Нарушить успел что-то?

– Никак нет! Меня прислал барон Кобем, градоначальник! – выпалил полицейский.

Род Кобемов имел Брайтон в ленном владении. Весь город и огромные территории вокруг курорта. Неудивительно, что нынешний барон, Адольф Кобем, занимал должность градоначальника.

– Не имею чести быть знаком, - сказал я, не понимая,

в чём дело.

– Барон просит вас прибыть к нему домой, господин Блаунт, - сглотнув, проговорил полицейский. – По очень важному вопросу.

Я невольно нахмурился.

– Вы не ошиблись? Я только что прибыл, и у барона не может быть ко мне никакого дела.

– Никак нет, не ошибся. Адрес и ваше имя – всё сходится.

– Что за дело, не сказал?

Вопрос удивил полицейского. И правда, с какой стати барону сообщать это посыльному?

– Никак нет, - сказал он.

Конечно, ситуация было донельзя странная. Единственное объяснение: барон Кобем узнал о моём приезде и опасается разборок. Он не знает о Гровеноре, но наверняка в курсе, что на моего отца покушались. И едва ли подумал, что младший сын лорда явился на курорт просто подлатать нервишки. Вот и решил прощупать почву – не ждать ли в ближайшие дни побоища на своей территории.

– Ладно, - пожав плечами, сказал я, чем заставил гвардейца заметно расслабиться. – Поехали. Но я своим ходом.

– Как скажете, господин Блаунт.

Отойдя от дома, мы расселись по машинам. Полицейский двинулся первым, я следовал за ним.

Интересно, угадал ли я, почему барон пригласил меня к себе? И что намерен предпринять. Так или иначе, наш род имеет право покарать покушавшегося. На любой территории Империи. И не важно, кто ею владеет. Хотя, конечно, поставить в известность барона Кобема было бы вежливо. Вот только где гарантия, что он не поддерживает Гровенора?

Глава 44

Стараясь не потерять из виду полицейскую машину, я пытался представить, для чего меня вызывали, но ничто, приходившее в голову, не выглядело достаточно убедительным. Так что в конце концов я бросил это дело и решил дождаться объяснений самого барона.

Особняк градоначальника располагалась в центре Брайтона, на небольшом возвышении – словно средневековый замок. Он на него и внешне походил: обнесённый стеной трёхэтажный дом с башнями и шпилями. Такой стиль давно вышел из моды, но некоторые аристократы упрямо придерживались «традиций», как они это называли.

Пришлось пройти тщательный досмотр у ворот, а затем – при входе в дом. Обыск, сканеры и так далее – всё, как положено, если хозяину есть, чего опасаться. Барону Кобему, очевидно, было.

Оставив оружие на попечение дворецкому, я отправился в сопровождении уже не полицейского, а слуги в приёмную, где меня передали с рук на руки секретарю. Тот отправился докладывать, и не прошло минуты, как меня пригласили в кабинет.

Барон Кобем седьмой оказался подтянутым, высоким мужчиной со светлыми волосами и пронзительно-голубыми глазами. Седина на висках и небольшой шрам, пересекавший левую бровь, придавали ему импозантный вид. Одет он был в кавалерийский мундир без орденов и медалей.

Поднявшись мне навстречу, он вышел из-за стола и крепко пожал руку обеими ладонями.

Хм… С чего такая тёплая встреча? Как будто я старый друг или родственник.

Вид у барона был взволнованный. И явно не от того, что он пришёл в восторг от лицезрения моей персоны.

В кабинете пахло персиками, томившимися в хрустальной вазочке на подоконнике, и турецким табаком. Отец иногда курил такой – его поставляли из Османской империи. Стоили посылки немало.

За распахнутым окном виднелись ветки черешни, и ничто не говорило том, что стряслось нечто из ряда вон, - ничто, кроме выражения лица градоначальника.

Поделиться с друзьями: